Reading 版 (精华区)
发信人: dir (骗子), 信区: Reading
标 题: 流放岁月
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Jan 4 21:28:19 2000), 转信
1815年8月8日,旭日东升,英吉利海峡上刮起了强劲
的海风。悬挂着英国皇家海军白色旗的"诺森伯伦"号旗舰,
在低垂的苍穹下,扬起风帆,破浪前进。从皇帝到俘虏,拿
破仑已默默地屈从了他的命运,他再也不想制定什么东山再
起的计划。可饱食终日、无所事事的日子却让他难以忍受,尤
其是大海上单调枯燥的航程更让他心烦气躁,他不时地埋怨
道:"我生来就是为工作的。无所事事是对我最残酷的刑罚。"
8月27日,拿破仑对身边的人滔滔不绝地谈起布里埃纳之战
和法国大革命,这时他萌发出撰写回忆录的念头。从此以后,
人们每天都看到博学多才的拉斯加斯伯爵胳膊下面挟着一叠
稿纸朝拿破仑的舱房走去,拿破仑口述着那个辉煌时代所发
生的每一件事。由于工作,海上的日子变得轻松愉快起来。
经过67天的海上航行,1815年10月15日,圣赫勒拿岛
的最高山峰终于从云缝里露了出来。随后,一座戒备森严、带
有雉堞的堡垒涌出海面,它险峻陡峭,巍峨高耸,瞭望塔和
城墙插向大海。拿破仑用望远镜仔细观察了这个令人生畏的
海岛,然后说道:"这不是什么好地方。当初,我留在埃及就
好了,现在已是整个东方的皇帝了。"
圣赫勒拿岛是南大西洋中一个十分荒凉的孤岛,该岛在
17世纪后半期归属英国,是英国西印度公司往来于英国和印
度之间的船只停泊港。它离最近的海岸(非洲海岸)大约2000
公里,再加上岛上阴森森的悬崖峭壁和堆起的火山岩,这似
乎成了拿破仑的天然监牢,欧洲列强再也不用担心拿破仑会
逃离圣赫勒拿岛,重现"百日政权"那一幕。
因为岛上还没有一座像样的建筑可以接待这样一位特殊
的俘虏,拿破仑上岸后,暂时寄居在英国商人巴尔科姆家中。
两个月后,他搬进了经过扩建的朗伍德别墅。为了杜绝拿破
仑逃跑的任何一个微小的机会,英国人采取了森严的警戒办
法。他们在朗伍德的四周划出了一块周长约12英里的地方,
拿破仑可以在此范围内自由运动,无须任何陪伴。在此界外,
则布置了一连串的哨兵,除非有一名英国军官陪同,否则拿
破仑不得自由出入。在房屋的进门处也布置了岗哨,巡逻兵
来回不断。晚上9点以后,拿破仑不得擅离房屋,不凭口令
任何人不得随便进出。岛上每个登陆地点,甚至类似登陆地
点都设有哨兵,连通向海面的每条羊肠小道上都布置了岗哨。
在海岛附近的海域,有两艘英国战舰不断巡游。外国船只不
准在海岛附近停泊,如果有船只因重大灾难而不得不在此停
泊时,那也不准任何人上岸,英国战舰将派一名军官和一队
人马上船,严密监视着船上人的一举一动,防止他们与岛上
有联系。岛上的每一艘渔船都编了号,每晚日落时在一名海
军少校监督下抛锚停泊。日落后,任何船只不准下海,只有
英舰上放下的巡逻艇整夜在岛旁巡游。值日军官必须在24小
时内两次查明拿破仑的实际所在。另外,英国总督还与岛上
居民约法三章:"居民们应提高警惕,提防企图帮助或鼓动波
拿巴及其随从潜逃的阴谋诡计;未经总督或海军少将许可,不
得同将军及这些人接触或通信,违者将被驱逐出境,并视其
罪行判处劳役。"
一个习惯于指挥千军万马驰骋疆场的人,突然间被囚禁
在这个远离大陆和世人的荒岛上,在英国总督吹毛求疵的监
督下生活,其精神上的折磨和痛苦可想而知。拿破仑不甘心
顺从英国人加给他的种种限制,更不愿忍受孤独寂寞、无所
事事的囚徒生活,他经常歇斯底里地大叫:"海岛阴森恐怖,
令人毛骨悚然,我们像被关在监狱里。我们应当大声疾呼,进
行控诉。"从1815年到1821年间,他多次向英国政府提出抗
议,但英国内阁佯作不知,避免答复。
这位天才的活动家身陷囹圄,毫无作为,他只有在这被
人遗忘的海岛上默默等死。为了打发孤寂无聊的时光,他和
小女孩一起做游戏,和园丁们一起修剪花木;他大量地读书、
骑马,与人交谈,口述自己的历史。他的才智在衰退,意志
在消沉,精神受到压抑。心理上的毁灭加上胃部的病变使他
的健康每况愈下。1820年末,他的病情加剧,精神越来越差。
他往往几个小时沉默不语,忍受着来自胃部的剧烈疼痛。1821
年1月,他试图用体操来制服疾病,可他发现自己力不从心,
体力在迅速下降。3月,病痛发作越来越频繁,发烧、呕吐、
胃部及肩部疼痛使他苦不堪言。他开始意识到自己活不多久
了,他对身边的人说:"在过去的那些日子里,我是拿破仑。
但是,现在我一无所有,我的体力、我的智力都离开了我。我
不能再活下去了。"他拒绝服用英国医生给他开的药,他大叫
着:"我不吃药,既然英国要我的尸体,我不愿让它久等,我
现在用不着毒药就可以死去。"
4月13日,拿破仑开始口述他的遗嘱。尽管病痛在不断
地折磨着他,他还是对遗嘱字斟句酌,反复推敲。他认为君
主的遗嘱首先应是一份政治文件。这份遗嘱中有评论、有解
释,还有谴责。他在遗嘱中写道:
"50多年前,我生于罗马教会的怀抱,死也属于这个教
会。我希望将我的遗体安葬在塞纳河畔,在我如此热爱的法
兰西人民中间安息。
"我对于我最亲爱的妻子玛丽亚·路易莎是感到满意的,
直到临终时刻,都对她怀有最深厚的感情。我请她悉心保护
我的儿子,他从孩提时代起,身边就布满了陷阱。
"我嘱咐我的儿子,千万不要忘记,他生为法兰西皇太子,
决不能成为压迫欧洲人民的执政者手中的工具,也永远不要
以任何方式对抗和损害法兰西。他应当牢记我的座有铭:一
切为了法国人民。
"我因遭受英国寡头政治及其雇佣的刽子手谋害而过早
地死去,法国人民迟早会为我报仇。
"我之所以会失败,乃是由于我的部属马尔蒙、塔列兰等
背叛所致。但我决意宽恕他们,愿法兰西的后代子孙也同我
一样宽恕他们。……"
4月14日和15日,拿破仑继续口述着遗嘱,他决定将他
的两亿法郎财产分成两半,一半留给从1792年到1815年间
曾在他旗帜下战斗过的军官,另一半则捐给1814年和1815
年遭受入侵的法国各省市。"
4月16日,拿破仑勉强迫床执笔,将这份遗嘱抄写了一
遍。
5月4日夜是拿破仑临终前的最后一夜。他不停地呻吟,
直打呵欠,显得异常痛苦。他喃喃自语:"谁在后退……军队
首领……冲锋……"这天夜里,岛上掀起了最猛烈的风暴,狂
风拔起了大树,刮走了小屋,震动了朗伍德别墅。第二天,当
晨光照亮了狭小的房间时,风暴平息了,拿破仑已僵硬得如
同一座横卧的雕像,眼角边还挂着一颗泪珠。不过,医生还
可摸到他那一息尚存的脉搏。下午5点50分,一声炮响划破
长空,太阳落山了,拿破仑也停止了呼吸。
哭泣着的仆人马尔尚把一件拿破仑曾在马伦哥战役中穿
的大氅盖在他的身上。然后,总督和军官们走了进来,向死
者低头致哀。
4天以后,岛上的人为这位征服者举行了葬礼。在礼炮的
轰鸣声中,棺木徐徐下葬在圣赫勒拿岛上的托贝特山泉旁。在
这幽静的峡谷深外,几棵垂柳掩映着一淙流水,秋海棠、海
芋和美人蕉竞相开放。拿破仑,这位一度叱咤风云、有功也
有过的盖世英雄,便长眠在这些绿叶鲜花之下。
19年后,法国旗月王朝的路易·菲力气派军舰到圣赫勒
拿岛接回了拿破仑的遗骨。1840年12月15日,巴黎人民满
腔热情地举行了隆重的接灵仪式。数不尽的人群冒着严寒、迎
着风雪,护送着灵柩前往塞纳河畔的荣军院。从此,拿破仑
的遗愿得到了实现,他以一个老兵的身份安息在塞纳河畔,安
息在他热爱的法国人民中间。
-----
--
※ 修改:.dir 于 Jan 4 21:30:09 修改本文.[FROM: bbs.ndc.neu.edu.]
--
※ 转寄:.碧海青天 bbs.dlut.edu.cn.[FROM: bbs.ndc.neu.edu.]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: dir.bbs@rose.dlut.ed]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.689毫秒