Reading 版 (精华区)

发信人: luling (精益求精), 信区: Reading
标  题: 10
发信站: 紫 丁 香 (Sun Dec 20 19:21:20 1998), 转信

《近代木刻选集》(2)小引            


    我们进小学校时,看见教本上的几个小图画,倒也觉得很可观,但到后来初见外国文读
本上的插画,却惊异于它的精工,先前所见的就几乎不能比拟了。还有英文字典里的小画,
也细巧得出奇。凡那些,就是先回说过的“木口雕刻”。

    西洋木版的材料,固然有种种,而用于刻精图者大概是柘木。同是柘木,因锯法两样,
而所得的板片,也就不同。顺木纹直锯,如箱板或桌面板的是一种,将木纹横断,如砧板的
又是一种。前一种较柔,雕刻之际,可以挥凿自如,但不宜于细密,倘细,是很容易碎裂
的。后一种是木丝之端,攒聚起来的板片,所以坚,宜于刻细,这便是“木口雕刻”。这种
雕刻,有时便不称Wood-cut,而别称为Wood-engraving了〔2〕。
中国先前刻木一细,便曰“绣梓”,是可以作这译语的。和这相对,在箱板式的板片上所刻
的,则谓之“木面雕刻”。

    但我们这里所绍介的,并非教科书上那样的木刻,因为那是意在逼真,在精细,临刻之
际,有一张图画作为底子的,既有底子,便是以刀拟笔,是依样而非独创,所以仅仅是“复
刻板画”。至于“创作板画”,是并无别的粉本〔3〕的,乃是画家执了铁笔,在木版上作
画,本集中的达格力秀〔4〕的两幅,永濑义郎〔5〕的一幅,便是其例。自然也可以逼
真,也可以精细,然而这些之外有美,有力;仔细看去,虽在复制的画幅上,总还可以看出
一点“有力之美”来。

    但这“力之美”大约一时未必能和我们的眼睛相宜。流行的装饰画上,现在已经多是削
肩的美人,枯瘦的佛子,解散了的构成派绘画了〔6〕。

    有精力弥满的作家和观者,才会生出“力”的艺术来。“放笔直干”的图画,恐怕难以
生存于颓唐,小巧的社会里的。附带说几句,前回所引的诗,是将作者记错了。季黻〔7〕
来信道:“我有一匹好东绢……”系出于杜甫《戏韦偃为双松图》〔8〕,末了的数句,是
“重之不减锦绣段,已令拂拭光凌乱,请君放笔为直干”。并非苏东坡诗。

    一九二九年三月十日,鲁迅记。



    〔1〕本篇最初发表于一九二九年三月二十一日《朝花》周刊第十二期,并同时印入
《近代木刻选集》(2)。

    《近代木刻选集》(2),朝花社编印的《艺苑朝华》第一期第三辑。

    内收欧美和日本版画十二幅,一九二九年三月出版。〔2〕Wood-cut木刻。W
ood-engraving,木口雕刻。〔3〕粉本原指施粉上样的中国画稿本,后用以
泛称绘画底稿。〔4〕达格力秀(1892—1966),参看本书《〈近代木刻选集〉
(1)附记》。

    〔5〕永濑义即(1891—1978)日本版画家。作品有《母与子》等。参看本书
《〈近代木刻选集〉(2)附记》。〔6〕指叶灵凤等人对苏联构成派绘画生吞活剥的模
仿。构成派,参看本书第347页注〔8〕。

    〔7〕季黻许寿裳(1882—1948),字季黻,浙江绍兴人,教育家。鲁迅的同
学和好友。先后在教育部、北京女子师范大学、广东中山大学、北平大学女子文理学院任
职。抗战胜利后任台湾大学中文系主任,台湾编译馆馆长。一九四八年二月在台北被刺。著
有《亡友鲁迅印象记》、《我所认识的鲁迅》等。

    〔8〕杜甫(712—770)字子美,原籍襄阳(今属湖北),先代迁居巩县(今属
河南)。唐代诗人。著作有《杜工部集》。文中《戏韦偃为双松图》应作《戏为韦偃双松图
歌》。诗中“请君”应作“请公”。《近代木刻选集》(2)附记〔1〕本集中的十二幅木
刻大都是从英国的《TheWoodcutofTo-day》《TheStudio》,
《TheSmallerBeasts》〔2〕中选取的,这里也一并摘录几句解说。

    格斯金(ArthurJ.Gaskin),英国人。他不是一个始简单后精细的艺术
家。他早懂得立体的黑色之浓淡关系。这幅《大雪》的凄凉和小屋底景致是很动人的。雪景
可以这样比其他种种方法更有力地表现,这是木刻艺术的新发见。《童话》也具有和《大
雪》同样的风格。

    杰平(RobertGibbings)早是英国木刻家中一个最丰富而多方面的作
家。他对于黑白的观念常是意味深长而且独创的。E.PowysMathers〔3〕的
《红的智慧》插画在光耀的黑白相对中有东方的艳丽和精巧的白线底律动。他的令人快乐的
《闲坐》,显示他在有意味的形式里黑白对照的气质。达格力秀(EricFitchDa
glish)在我们的《近代木刻选集》(1)里已曾叙述了。《伯劳》见J.H.Fab
re的《AnimalLifeinFieldandGarden》〔4〕中。《海狸》
见达格力秀自撰的AnimalinBlackandWhite〔5〕丛书第二卷《Th
eSmallerBeasts》中。

    凯亥勒(E′mileCharlesCarle′gle)原籍瑞士,现入法国籍。
木刻于他是种直接的表现的媒介物,如绘画,蚀铜之于他人。他配列光和影,指明颜色的浓
淡;他的作品颤动着生命。他没有什么美学理论,他以为凡是有趣味的东西能使生命美丽。

    奥力克(EmilOrlik)是最早将日本的木刻方法传到德国去的人。但他却将他
自己本国的种种方法融合起来刻木的。陀蒲晋司基(M.Dobuzinski)的
《窗》,我们可以想像无论何人站在那里,如那个人站着的,张望外面的雨天,想念将要遇
见些什么。俄国人是很想到站在这个窗下的人的。左拉舒(WilliamZorach)
是俄国种的美国人。他注意于有趣的在黑底子上的白块,不斤斤于用意的深奥。《游泳的女
人》由游泳的眼光看来,是有些眩目的。这看去像油漆布雕刻〔6〕,不大像木刻。游泳是
美国木刻家所好的题材,各人用各人的手法创造不同的风格。

    永濑义郎,曾在日本东京美术学校学过雕塑,后来颇尽力于版画,著《给学版画的人》
一卷。《沉钟》便是其中的插画之一,算作“木口雕刻”的作例,更经有名的刻手菊地武嗣
复刻的。现在又经复制,但还可推见黑白配列的妙处。

    〔1〕本篇最初印入一九二九年三月出版的《近代木刻选集》(2)。

    〔2〕《TheSmallerBeasts》,即《小动物》。〔3〕E.Powy
sMathers包伊斯g马瑟斯(1892—1939),庸骷摇*翻译家。

    〔4〕J.H.Fabre法布耳(1823—1915),法国昆虫学家,著有《昆
虫记》等。《AnimalLifeinFieldandGarden》,《田野和公园
里的动物生活》。一九二一年美国纽约出版。〔5〕AnimalinBlackandW
hite黑白画中的动物。〔6〕油漆布雕刻即麻胶版画。

                                         

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: luling.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.516毫秒