Reading 版 (精华区)

发信人: luling (精益求精), 信区: Reading
标  题: 66
发信站: 紫 丁 香 (Sun Dec 20 19:43:56 1998), 转信

通讯(致向培良)            


    培良〔2〕兄:

    我想,河南真该有一个新一点的日报了;倘进行顺利,就好。我们的《莽原》〔3〕于
明天出版,统观全稿,殊觉未能满足。但我也不知道是真不佳呢,还是我的希望太奢。

    “琴心”的疑案〔4〕揭穿了,这人就是欧阳兰。以这样手段为自己辩护,实在可鄙;
而且“听说雪纹的文章也是他做的”。想起孙伏园〔5〕当日被红信封绿信纸迷昏,深信一
定是“一个新起来的女作家”的事来,不觉发一大笑。

    《莽原》第一期上,发了《槟榔集》〔6〕两篇。第三篇斥朱湘〔7〕的,我想可以删
去,而移第四为第三。因为朱湘似乎也已掉下去,没人提他了——虽然是中国的济慈
〔8〕。我想你一定很忙,但仍极希望你常常有作品寄来。

    迅〔四月二十三日〕



    〔1〕本篇最初发表于一九二五年五月六日《豫报》副刊。〔2〕培良向培良(190
5—1961),湖南黔阳人。一九二四年与高长虹等人在北京创办《狂飙周刊》,次年参
加莽原社,后来投靠国民党反动派。

    〔3〕《莽原》参看本卷第79页注〔6〕。〔4〕“琴心”的疑案一九二五年一月,
北京女师大新年同乐会演出北大学生欧阳兰所作独幕剧《父亲的归来》,内容几乎完全抄袭
日本菊池宽所著的《父归》,经人在《京报副刊》上指出后,除欧阳兰本人作文答辩外,还
出现了署名“琴心”的女师大学生,也作文为他辩护。不久,又有人揭发欧阳兰抄袭郭沫若
译的雪莱诗,这位“琴心”和另一“雪纹女士”又一连写几篇文字替他分辩。事实上,所谓
“琴心”女士,是欧阳兰女友夏雪纹(当时女师大学生)的别号,而署名“琴心”和“雪纹
女士”的文字,都是欧阳兰自己作的。〔5〕孙伏园(1894—1966)参看本卷第4
8页注〔5〕。他任《京报副刊》编辑时,收到欧阳兰以琴心的署名投寄的一些抒情诗,误
认为是一个新起的女作家的作品,常予刊载。

    〔6〕《槟榔集》向培良在《莽原》周刊发表的杂感的总题,分别刊载于该刊第一、
五、二九、三○期。

    〔7〕朱湘(1904—1933)字子沅,安徽太湖人,诗人。著有《草莽集》、
《石门集》等。下文说他“似乎也已掉下去”,疑指他当时日益倾向徐志摩等人组成的新月
社。

    〔8〕济慈(J.Keats,1795—1821)英国诗人。著有抒情诗《夜莺
颂》、《秋颂》及长诗《恩底弥翁》等。一九二五年四月二日《京报副刊》发表闻一多的
《泪雨》一诗,篇末有朱湘的“附识”,其中说:“《泪雨》这诗没有济慈……那般美妙的
诗画,然而《泪雨》不失为一首济慈才作得出的诗。”这里说朱湘“是中国的济慈”,疑系
误记。

                                         

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: luling.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.975毫秒