Reading 版 (精华区)

发信人: luling (精益求精), 信区: Reading
标  题: 86
发信站: 紫 丁 香 (Sun Dec 20 19:50:54 1998), 转信

这是这么一个意思            


    从赵雪阳先生的通信(三月三十一日本刊)里,知道对于我那篇“青年必读书”的答案
曾有一位学者向学生发议论,以为我“读得中国书非常的多。……如今偏不让人家读,……
这是什么意思呢!”

    我读确是读过一点中国书,但没有“非常的多”;也并不“偏不让人家读”。有谁要
读,当然随便。只是倘若问我的意见,就是:要少——或者竟不——看中国书,多看外国
书。这是这么一个意思——我向来是不喝酒的,数年之前,带些自暴自弃的气味地喝起酒来
了,当时倒也觉得有点舒服。先是小喝,继而大喝,可是酒量愈增,食量就减下去了,我知
道酒精已经害了肠胃。现在有时戒除,有时也还喝,正如还要翻翻中国书一样。但是和青年
谈起饮食来,我总说:你不要喝酒。听的人虽然知道我曾经纵酒,而都明白我的意思。

    我即使自己出的是天然痘,决不因此反对牛痘;即使开了棺材铺,也不来讴歌瘟疫的。

    就是这么一个意思。

    还有一种顺便而不相干的声明。一个朋友告诉我,《晨报副刊》上有评玉君的文章
〔2〕,其中提起我在《民众文艺》〔3〕上所载的《战士和苍蝇》的话。其实我做那篇短
文的本意,并不是说现在的文坛。所谓战士者,是指中山先生和民国元年前后殉国而反受奴
才们讥笑糟蹋的先烈;苍蝇则当然是指奴才们。至于文坛上,我觉得现在似乎还没有战士,
那些批评家虽然其中也难免有有名无实之辈,但还不至于可厌到像苍蝇。现在一并写出,庶
几乎免于误会。

                                         

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: luling.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.677毫秒