Reading 版 (精华区)

发信人: luling (精益求精), 信区: Reading
标  题: 36
发信站: 紫 丁 香 (Mon Dec 21 12:07:49 1998), 转信

孔另境编《当代文人尺牍钞》序            


    日记或书信,是向来有些读者的。先前是在看朝章国故,丽句清词,如何抑扬,怎样请
托,于是害得名人连写日记和信也不敢随随便便。晋人写信,已经得声明“匆匆不暇草书”
〔2〕,今人作日记,竟日日要防传钞,来不及出版。王尔德的自述,至今还有一部分未曾
公开〔3〕,罗曼罗兰的日记,约在死后十年才可发表〔4〕,这在我们中国恐怕办不到。

    不过现在的读文人的非文学作品,大约目的已经有些和古之人不同,是比较的欧化了
的:远之,在钩稽文坛的故实,近之,在探索作者的生平。而后者似乎要居多数。因为一个
人的言行,总有一部分愿意别人知道,或者不妨给别人知道,但有一部分却不然。然而一个
人的脾气,又偏爱知道别人不肯给人知道的一部分,于是尺牍就有了出路。这并非等于窥探
门缝,意在发人的阴私,实在是因为要知道这人的全般,就是从不经意处,看出这人——社
会的一分子的真实。

    就是在“文学概论”上有了名目的创作上,作者本来也掩不住自己,无论写的是什么,
这个人总还是这个人,不过加了些藻饰,有了些排场,仿佛穿上了制服。写信固然比较的随
便,然而做作惯了的,仍不免带些惯性,别人以为他这回是赤条条的上场了罢,他其实还是
穿着肉色紧身小衫裤,甚至于用了平常决不应用的奶罩。话虽如此,比起峨冠博带的时候
来,这一回可究竟较近于真实。所以从作家的日记或尺牍上,往往能得到比看他的作品更其
明晰的意见,也就是他自己的简洁的注释。不过也不能十分当真。有些作者,是连账簿也用
心机的,叔本华记账就用梵文〔5〕,不愿意别人明白。

    另境先生的编这部书,我想是为了显示文人的全貌的,好在用心之古奥如叔本华先生
者,中国还未必有。只是我的做序,可不比写信,总不免用些做序的拳经:这是要请编者读
者,大家心照的。

    一九三五年十一月二十五夜,鲁迅记于上海闸北之且介亭。

    CC

    〔1〕本篇最初印入《现代作家书简》。

    孔另境(1904—1972),浙江桐乡人。他所编的《当代文人尺牍钞》于一九三
六年五月由生活书店出版,改题《现代作家书简》,收作家五十八人的书信二一九封。

    〔2〕“匆匆不暇草书”《晋书·卫恒传》载:“恒善草、隶书,为《四体书势》,
曰:‘……弘农张伯英者……凡家之衣帛,必书而后练之。临池学书,池水尽黑。下笔必为
楷则,号匆匆不暇草书。’”按张伯英名芝,后汉人,善草书,人称草圣。

    〔3〕王尔德的自述指王尔德在狱中写给艾尔弗雷德·道格拉斯的一封长信,即《狱中
记》。一八九七年王尔德出狱后将这信交给好友罗伯特·罗斯。罗斯于王尔德死后曾将它删
节发表,一九四九年十月才由王尔德的次子维维安·霍兰初次将它全文发表。〔4〕罗曼罗
兰(RomainRolland,1866—1944)法国作家、社会活动家。著有长
篇小说《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》等。一九二九年六月,他将在第一次世界
大战期间旅居瑞士所记的《战时日记》原稿(分订二十九册,最后一册记于巴黎)交瑞士巴
塞尔大学图书馆保存,又将三份打字稿分交苏联列宁图书馆、美国哈佛大学图书馆、瑞典斯
德哥尔摩的诺贝尔学院图书馆。要求各保管者到一九五五年一月一日才可以启封,并译成各
该国文字出版。〔5〕叔本华(ASchopenhauer,1788—1860)德国
哲学家,唯意志论者。梵文,古印度的文字。

                                         

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: luling.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.340毫秒