Reading 版 (精华区)

发信人: luling (精益求精), 信区: Reading
标  题: 12
发信站: 紫 丁 香 (Sun Dec 20 14:59:14 1998), 转信

答北斗杂志社问            


    ——创作要怎样才会好?

    编辑先生:

    来信的问题,是要请美国作家和中国上海教授们做的,他们满肚子是“小说法程”和
“小说作法”。〔2〕我虽然做过二十来篇短篇小说,但一向没有“宿见”,正如我虽然会
说中国话,却不会写“中国语法入门”一样。不过高情难却,所以只得将自己所经验的琐事
写一点在下面——一,留心各样的事情,多看看,不看到一点就写。二,写不出的时候不硬
写。

    三,模特儿〔3〕不用一个一定的人,看得多了,凑合起来的。四,写完后至少看两
遍,竭力将可有可无的字,句,段删去,毫不可惜。宁可将可作小说的材料缩成Sketc
h〔4〕,决不将Sketch材料拉成小说。

    五,看外国的短篇小说,几乎全是东欧及北欧作品,也看日本作品。

    六,不生造除自己之外,谁也不懂的形容词之类。七,不相信“小说作法”之类的话。

    八,不相信中国的所谓“批评家”之类的话,而看看可靠的外国批评家的评论。

    现在所能说的,如此而已。此复,即请编安!

    十二月二十七日。

    BB

    〔1〕本篇最初发表于一九三二年一月二十日《北斗》第二卷第一期。

    《北斗》,文艺月刊,“左联”的机关刊物之一,丁玲主编。一九三一年九月在上海创
刊,一九三二年七月出至第二卷第三、四期合刊后停刊,共出八期。一九三一年十二月,该
刊以“创作不振之原因及其出路”为题向许多作家征询意见。本文是作者所作的答复。
〔2〕关于小说创作法方面的书,当时出版很多,如美国人哈米顿著、华林一译的《小说法
程》,孙俍工编的《小说作法讲义》等。〔3〕模特儿英语Model的音译。原意是“模
型”,这里指文学作品中人物的原型。

    〔4〕Sketch英语:速写。

                                         

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: luling.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.169毫秒