Reading 版 (精华区)

发信人: Johnathan (乔纳森), 信区: Reader
标  题: 谁为后花园掌灯(上)
发信站: BBS 水木清华站 (Thu Jan 15 10:46:56 1998)

西方fiction产品中有一类发达的很的,大体可以用thriller来
概括。细分起来有mystery,crime,detective,spy,fantasy种种
区别。发达自然有所以发达的道理,有读者需要惊吓,就会有
出版商,作家乐意提供这惊吓,并且赚钱。西方之为进步,原
是与这份体恤人情分不开的。
自己该说是个狭义的趣味主义者,凡涉浅涉俗,众矢之的的作
品是绝不想读的,即便读了也不想讲。迹近矫情,然而时日一
久,也恬然不觉了。而我稍稍可以谈些thriller,全赖sunsun的
启蒙。下面说到的后两位作家,sunsun早在版上讲过的,这里
不敢掠人之美,谁要想得多些新鲜的想头,该求诸她的文章的。

不晓得美国的读者中有多少是因为汉弗莱.鲍嘉的电影而爱上
“硬汉派”侦探小说的,不过noir(黑色)电影和这类小说之互
动当是不争的事实。三十年代美国恶浊滔天,律法失度,颇有
愤世嫉俗味道的“硬汉派”侦探小说正在此背景下产生。哈米
特和雷蒙德.钱德勒允为中坚。而我要谈的恰是后者的成名作
The Big Sleep。
孤胆侦探Marlowe现在已经成为侦探小说界的传奇,他第一次
登场就是在这本书中。受雇于年迈的百万富翁,调查勒索案,
哪想好像栽进泥淖越陷越深,几条人命都闹将出来,活脱脱一
个洛杉矶恶梦。要说chandler第一人称移步换景的写法在今日
看来确已老套,然而他的笔力实在了得,那种邪恶疯狂的氛围,
主人公孤愤无助的心态都描摹入微。当然我最为欣赏的是他不
动声色的幽默。书里有段写Marlowe在电话里和一个姑娘讨价还
价,他说,you want quiet,I want quiet,and Harry want 
quiet.言下之意是不想事情张扬出去。作者接着补充道:Harry
has got his,and nobody can take it away from him. 是说
哈里已经得到他应得的那份安静了,没人抢的走。原来,哈里的
尸体正摆在Marlowe的面前呢,是啊,那份安静谁抢的走?
再找一处闲笔,Marlowe抓到跟踪他的一个活计,问他为什么要
跟踪,那人狡辩说,I ain't following anybody,doc.Marlowe
不失时机幽他一默:The jalopy is.Maybe you can't control 
it. 你没有跟踪我,是你的车跟踪我,何等机智风趣。
钱德勒用了不少俚语,尤其喜欢用butt这词,不下几十次。把
“干掉”统统说成blow,把“两百美元”说成two centuries,
真真是有趣。而Marlowe那句“玩深沉”的Uh-huh简直就是现在
西部片的滥调了。
只谈他的语言实际上辜负了作者的一片苦心,钱德勒用颇为浪漫
的方式来表现Marlowe的坚强和一丝丝脆弱,原是要以他作为反
抗邪恶的楷范的。可是,最终读者得到似乎只是惶惑而已,究竟
侦探只能是侦探。

--
             
              生与欢,天之所以鸩人;
              悲与死,天之所以玉人。
                             (明)卓人月
    
    

※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 166.111.5.110]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: blacksky.bbs@bbs.sjt]
※ 修改:.fzx 于 Aug 28 10:55:06 修改本文.[FROM: heart.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.391毫秒