Reading 版 (精华区)
发信人: asdf (变量), 信区: Reading
标 题: 凡高传(转寄)
发信站: 紫 丁 香 (Wed Dec 24 18:48:26 1997), 转信
发信人: Dawn_Wang@bbs.ustc.edu.cn (冬儿), 信区: Book
标 题: Re: 凡高传
发信站: 中国科大BBS站 (Mon Nov 10 06:08:07 1997)
转信站: whbbs!ustcnews!ustcbbs
> ;36m==> zwg.bbs@bbs.sjtu.edu.cn(小雪) 说道: 7;40m0m
欧文·斯通的纪实小说<<渴望生活>>几年前读过一遍,
从中感受到一股强烈的震撼力量,压抑的感觉丝毫没有。
同贝多芬一样,凡高的个人生活史是一部英雄史诗的最好题材。
书中的描述有力地证明了理想,道义和人格力量对人生的价值。
人们从凡高艰难惨烈的遭遇和对艺术执着以至狂热的追求中,
树立了一个殉道者的榜样,这个榜样一直激励着生活在社会底层,
至今默默无闻的天才。
凡高曾在他疯疯癫癫的时候,用纯黄色和紫罗兰色在墙上写画,
他写下了这样的诗句:“我神智健全,我就是圣灵。”
--
※ 来源: 中国科大BBS站 [Goodbooks.board@bbs.ustc.edu.cn]
--
※ 来源:.紫 丁 香 pclinux.hit.edu.cn.[FROM: quark.hit.edu.c]
发信人: asdf (变量), 信区: Reading
标 题: Re: 凡高传(转寄)
发信站: 紫 丁 香 (Wed Dec 24 18:59:44 1997), 转信
我看过Irving Stone 著,余光中先生译的<<梵谷传>>,工大图书馆有,在艺术总书库.
另在在基础借阅部也有,只是不太容易借到.
余光中先生的译笔平和隽永,而又不失真情流露,不下于浓墨重彩的笔法.
现在市面上有卖的那种<<梵高传>>好象不是Irving Stone 所著.至于翻译,也不及
余光中先生的译本.不过我没有仔细看过,还请看过的网友讲述一下.
【 在 asdf (变量) 的大作中提到: 】
: 发信人: Dawn_Wang@bbs.ustc.edu.cn (冬儿), 信区: Book
: 标 题: Re: 凡高传
: 发信站: 中国科大BBS站 (Mon Nov 10 06:08:07 1997)
: 转信站: whbbs!ustcnews!ustcbbs
: > ;36m==> zwg.bbs@bbs.sjtu.edu.cn(小雪) 说道: 7;40m0m
: 欧文·斯通的纪实小说<<渴望生活>>几年前读过一遍,
: 从中感受到一股强烈的震撼力量,压抑的感觉丝毫没有。
: 同贝多芬一样,凡高的个人生活史是一部英雄史诗的最好题材。
: 书中的描述有力地证明了理想,道义和人格力量对人生的价值。
: 人们从凡高艰难惨烈的遭遇和对艺术执着以至狂热的追求中,
: 树立了一个殉道者的榜样,这个榜样一直激励着生活在社会底层,
: 至今默默无闻的天才。
: 凡高曾在他疯疯癫癫的时候,用纯黄色和紫罗兰色在墙上写画,
: 他写下了这样的诗句:“我神智健全,我就是圣灵。”
--
※ 来源:.紫 丁 香 pclinux.hit.edu.cn.[FROM: quark.hit.edu.c]
发信人: asdf (变量), 信区: Reading
标 题: 凡高传(转寄)
发信站: 紫 丁 香 (Wed Dec 24 19:19:47 1997), 转信
发信人: sing.bbs@bbs.whnet.edu.cn (岁月如歌), 信区: book
标 题: 凡高传
发信站: 武汉白云黄鹤站 (Wed Jul 23 22:10:38 1997)
转信站: sjtubbs!sjtunews!ustcnews!rjgcnews!whbbs
<<凡高传>>记述了凡高执著追求的一生。而这本
书最让我感动的是他弟弟提奥对他一如既往的支持。在凡
高一无所成时,在凡高的画被根本否定时,在凡高30多岁
都不能养活自己的时候,甚至在凡高的道德品质都被否定
之际。他都毫不犹豫地给他物质与精神上的鼓励与支持。
确实凡高生前是贫穷而悲苦的,但是,他有这么一个永远
的支持者,并且他最终也得到了社会的承认,你能不说他
又是那么的幸运吗?
我们不能象凡高一样生活,但可以象凡高一样追求!
--
--
※ 来源:.紫 丁 香 pclinux.hit.edu.cn.[FROM: quark.hit.edu.c]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.317毫秒