Rockroll 版 (精华区)
发信人: like (席焕·下载堕落), 信区: Rockroll
标 题: THE MOVIE
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年10月22日21:54:33 星期一), 站内信件
THE MOVIE
( 电 影 )
Jim Morrison
The movie will begin in five moments
The mindless voice announced
All those unseated will await the next show.
We filed slowly, languidly into the hall
The auditorium was vast and silent
As we seated and were darkened, the voice continued.
The program for this evening is not new
You've seen this entertainment through and through
You've seen your birth your life and death
you might recall all of the rest
Did you have a good world when you died?
Enough to base a movie on?.
I'm getting out of here
Where are you going?
To the other side of morning
Please don't chase the clouds, pagodas
Her cunt gripped him like a warm, friendly hand.
It's alright, all your friends are here
When can I meet them?
After you've eaten
I'm not hungry
Uh, we meant beaten
Silver stream, silvery scream
Oooooh, impossible concentration.
电影将在五刻钟之内播映,
漫不经心的声音在宣布,
所有那些没有座位的人将要等到下一次演出。
我们倦怠地进入大厅,缓慢地就坐,
观众席宽阔而宁静,
当我们坐下陷入四周的黑暗时,
那声音继续响起:
今晚的节目不是新的,
你曾一次又一次地获得过这种乐趣。
你已经经历过你的出生、你的生命和死亡,
你当然可以记起你的余生。
你在死后曾拥有过一个不错的世界吗?
可为这部电影的继续打下足够的基础?
我将要离开这里,
你到那里去?
去到黎明的另一边,
请不要追逐云彩和宝塔。
她的阴部夹住他,象只温暖友好的手,
好啦,你所有的朋友都在这里,
什么时候我能见他们?
等你吃完后。
我不饿。
哦,我们想要银箔的河流,银色的尖叫,
哦,不可能的集合。
(?)
浅释:爱尔兰作家James Joyce对现代社会中普遍存在的“精神麻痹”现象的揭露与挽求
欲望——这重情绪在本诗中得到了巧妙而深刻的体现。而在行文上,Morrison借鉴了法
国象征主义手法与并暗藏了超现实主义里无理、违背常规的画面。
我们可以这样去理解:那个漫不经心的背景声音是冥冥之中的命运裁定;而“电影
”这个意象则是命运本身;坐在观众席上木讷而呆滞的观众则暗指了人们的灵魂——他
们只是旁观者,象加缪笔下的“局外人”,只是这里的“局”不再仅指社会环境,进而
囊括了自身的生存和命运;电影中的内容与画面就是人们的生活:琐碎的细节,无休止
的重复。
重复是该文表征上对人生诠释的主题,而内部则力图展示出人生是荒诞的,人性是
麻痹的,现实是不可认识的,人活着没有意义这一一存在主义主题。“你能忆起你的余
生”是本诗的诗眼——你的与我的,来世、今生与前世都一模一样、别无二致。在现代
文明客观模式化的催化下,这一命题显得尤为的迫切和悲观。
--
经过马路旁成堆的垃圾,经过积满污水的商用占地,
经过整夜痛苦的失眠与不安,跨入美丽辉煌的二十一世纪??
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 天外飞仙]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.887毫秒