Russia 版 (精华区)
马雅可夫斯基(1893-1930) 苏联著名诗人。著名作品有长诗《穿裤子的云》、
《列宁》等。
青 春 的 秘 密
不,
那些人不是"青年",
他们迷上了
草地和小舟,
又开始
喧嚣和胡闹,
用烧酒
灌漱
咽喉。
不,
那些人不是"青年",
他们
在春天的良夜里,
装模作样
摆弄时装,
让喇叭形的裙子
拖曳在
林荫道上。
不,
那些人不是"青年",
他们感到
血液里发痒,
但却在爱情里
浪费着
朝阳一般
生命的火光。
难道
这是青春?
决不是!
光是
十八岁
还很不够。
那些人--
才算得青年,
他们
能代表
所有的孩子
对年老稀疏的
战斗队伍说:
"我们要改造地上的生活!"
青年--
这是一个称号--
献给
那些加入
战斗的青年共产国际的人。
献给那些
为了把劳动日
变得愉快
轻松
而战斗着的人!
周明琛译
选自《欧洲名诗人抒情诗选析》,北京出版社(1985)
通 常 总 是 如 此
任何人都天赋爱情,
只是官场的应对,
利禄的钻营,
世事变幻无定,
使心田的土壤
一天天变得贫瘠僵硬。
心本来就裹了一层肉体,
而身上又穿上衬衣。
岂止如此而已!
有人--
十足的白痴!--
竟然做了袖衬,
还套起亡过浆的胸衣。
到得老年才觉醒悔恨,
妇女们急忙涂脂抹粉。
男人们赶紧做缪勒①式体操健身。
但为时已晚。
皮肤上皱纹又加皱纹。
爱情还可能昙花一现,
昙花一现--
就魂断香沉。
张 勇译
①通俗体操指南的作者。
我 也 正 是 如 此
舰队--总要驶进港湾。
列车--总要开进车站。
更不用说我
--我在爱呢--
我也总是奔向你的心坎。
普希金的吝啬骑士
走下自己的地窖去翻腾、去欣赏。
亲爱的人,回到你这里来
我也是这样。
这是我的心,
我要把我的心仔细欣赏。
人们高兴地回到家里。
人们刮去身上的污泥,
刮脸梳洗。
我也是这样
回到你那里,--
难道说,
回到你那里,
不就是回到我自己家里?!
世人都要被泥土接收。
我们也要奔向最终的归宿。
只要我们
一分手,
一不见面,
我就
坚定不移地投奔你的去处。
张 勇译
未 完 成 的 诗
1
爱?不爱?我折断我的双手
把掐下的手指
四处乱扔
五月里
人们就是这样占卜
把路旁的野菊花撕得片片飘零
哪怕理发刮须发觉银丝缤纷
哪怕岁月之银
敲出稠密的钟声
我希望我深信我永远不会
让可耻的明智把我唤醒
2
你大概躺下了时间已经一点多
深夜的天河象奥卡河银光闪烁
我不着忙何必用电报的闪电
把你唤醒把你打搅折磨
所谓刺激性事件带着辣味
爱的小舟已在生活中撞碎
我与你已经两讫何必细细开列
彼此间的伤痛委屈所受的罪
你看世界上多么肃穆静寂
黑夜用星星的贡品围住了天字
此时此刻啊怎能不站起
对世纪对历史对宇宙倾吐心曲
3
我知道诗的威力我知道诗的警钟
这不是谎言鼓掌欢迎的那一种
听到这种诗棺材会平地跳起
迈开四只橡木小脚向前猛冲
有时被扔进字纸篓未能排印出版
但诗却束紧马肚带飞驰向前
它响彻一切世纪而火车纷纷爬来
舔诗的手掌上的层层老茧
我知道诗的威力看起来算不了啥
凋落的花瓣踩在狂舞的鞋跟下
但是人用心灵用嘴唇用骨架
飞 白译
选自《世界名诗鉴赏辞典》,漓江出版社(1989)
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.194毫秒