Russia 版 (精华区)
发信人: MLei (Lion), 信区: Russia
标 题: 《海燕之歌》
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue May 4 12:44:01 2004), 站内信件
《海燕之歌》
Максим Горький
ПЕСНЯ О БУРЕВЕСТНИКЕ
Над седой равниной моря ветер тучи соби
рает. Между тучами и морем гордо реет Бурев
естник, черной молнии подобный.
То крылом волны касаясь, то стрелой взмы
вая к тучам, он кричит, и - тучи слышат радос
ть в смелом крике птицы.
В этом крике - жажда бури! Силу гнева, пла
мя страсти и уверенность в победе слышат ту
чи в этом крике.
Чайки стонут перед бурей,- стонут, мечутс
я над морем и на дно его готовы спрятать ужа
с свой пред бурей.
И гагары тоже стонут,- им, гагарам, недост
упно наслажденье битвой жизни: гром ударов
их пугает.
Глупый пингвин робко прячет тело жирное
в утесах... Только гордый Буревестник реет
смело и свободно над седым от пены морем!
Все мрачней и ниже тучи опускаются над м
орем, и поют, и рвутся волны к высоте навстр
ечу грому.
Гром грохочет. В пене гнева стонут волны
, с ветром споря. Вот охватывает ветер стаи
волн объятьем крепким и бросает их с размах
у в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и б
рызги изумрудные громады.
Буревестник с криком реет, черной молнии
подобный, как стрела пронзает тучи, пену во
лн крылом срывает.
Вот он носится, как демон,- гордый, черный
демон бури,- и смеется, и рыдает... Он над туч
ами смеется, он от радости рыдает!
В гневе грома,- чуткий демон,- он давно ус
талость слышит, он уверен, что не скроют туч
и солнца,- нет, не скроют!
Ветер воет... Гром грохочет...
Синим пламенем пылают стаи туч над бездн
ой моря. Море ловит стрелы молний и в своей
пучине гасит. Точно огненные змеи, вьются в
море, исчезая, отраженья этих молний!
- Буря! Скоро грянет буря!
Это смелый Буревестник гордо реет между
молний над ревущим гневно морем; то кричит
пророк победы:
- Пусть сильнее грянет буря!..
海 燕
------高尔基
在苍茫的大海上,风聚集着乌云。在乌云和大海之间,海燕象黑色的闪电高傲地飞翔。
一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲云霄,它叫喊着,——在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听到了欢乐。
在这叫喊声里,充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云感到了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。
海鸥在暴风雨到来之前呻吟着,——呻吟着,在大海上面飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。
海鸭也呻吟着,——这些海鸭呀,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。
愚蠢的企鹅,畏缩地把肥胖的身体躲藏在峭崖底下。……只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在翻起白沫的大海上面飞翔!
乌云越来越暗,越来越低,向海面压下来;波浪一边歌唱,一边冲向空中去迎接那雷声。
雷声轰响。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。看吧,狂风紧紧抱起一堆巨浪,恶狠狠地扔到峭崖上,把这大块的翡翠摔成尘雾和水沫。
海燕叫喊着,飞翔着,象黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀刮起波浪的飞沫。
看吧,它飞舞着象个精灵——高傲的、黑色的暴风雨的精灵,——它一边大笑,它一边高叫……它笑那些乌云,它为欢乐而高叫!
这个敏感的精灵,从雷声的震怒里早就听出困乏,它深信,乌云遮不住太阳,——是的,遮不住的!
风在狂吼……雷在轰响……
——堆堆的乌云,象青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住金箭似的闪电,把它息住在自己的深渊里。闪电的影子,象一条条的火蛇,在大海里蜿蜒浮动,一晃就消失了。
——暴风雨!暴风雨就要来啦!
这是勇敢的海燕,在闪电之间,在怒吼的大海上高傲地飞翔。这是胜利的预言家在叫喊:
——让暴风雨来得更猛烈些吧!
--
快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。
如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤。
请让我们从容面对这离别之后的离别。
微笑地去寻找一个不可能出现的你!
※ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn [FROM: 202.118.247.200]
※ 修改:.MLei 於 May 4 12:47:15 2004 修改本文.[FROM: 202.118.247.200]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.332毫秒