Russia 版 (精华区)

发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标  题: Анна Каренииа(1)
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Apr 17 16:15:49 2006), 转信

Анна Каренииа(1)
Все счастливые семьи похожи друг на друга,
 каждая несчастливая семья несчастлива по
-своему.

Все смешалось в доме Облонских. Жена узнал
а, что муж был в связи с бывшею в их доме фр
анцуженкою-гувернанткой, и объявила мужу,
что не может жить с ним в одном доме. Полож
ение это продолжалось уже третий день и му
чительно чувствовалось и самими супругам
и, и всеми членами семьи, и домочадцами. Вс
е члены семьи и домочадцы чувствовали, что
 нет смысла в их сожительстве и что на кажд
ом постоялом дворе случайно сошедшиеся лю
ди более связаны между собой, чем они, член
ы семьи и домочадцы Облонских. Жена не вых
одила из своих комнат, мужа третий день не
было дома. Дети бегали по всему дому, как п
отерянные; англичанка поссорилась с эконо
мкой и написала записку приятельнице, про
ся приискать ей новое место; повар ушел ещ
е вчера со двора, во время обеда; черная ку
харка и кучер просили расчета.

На третий день после ссоры князь Степан Ар
кадьич Облонский - Стива, как его звали в с
вете, - в обычный час, то есть в восемь часо
в утра, проснулся не в спальне жены, а в сво
ем кабинете, на сафьянном диване.. Он повер
нул свое полное, выхоленное тело на пружин
ах дивана, как бы желая опять заснуть надо
лго, с другой стороны крепко обнял подушку
 и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, с
ел на диван и открыл глаза.

"Да, да, как это было? - думал он, вспоминая с
он. - Да, как это было? Да! Алабин давал обед
в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то
 американское. Да, но там Дармштадт был в А
мерике. Да, Алабин давал обед на стеклянны
х столах, да, - и столы пели: Il mio tesoro, и не Il
mio tesoro, а что-то лучше, и какие-то маленькие
графинчики, и они же женщины", - вспоминал о
н.

Глаза Степана Аркадьича весело заблестел
и, и он задумался, улыбаясь. "Да, хорошо был
о, очень хорошо. Много еще там было отлично
го, да не скажешь словами и мыслями даже на
яву не выразишь". И, заметив полосу света, п
робившуюся сбоку одной из суконных стор, о
н весело скинул ноги с дивана, отыскал ими
шитые женой (подарок ко дню рождения в про
шлом году), обделанные в золотистый сафьян
 туфли и по старой, девятилетней привычке,
не вставая, потянулся рукой к тому месту, г
де в спальне у него висел халат. И тут он вс
помнил вдруг, как и почему он спит не в спа
льне жены, а в кабинете; улыбка исчезла с е
го лица, он сморщил лоб.

"Ах, ах, ах! Ааа!.." - замычал он, вспоминая вс
е, что было. И его воображению представили
сь опять все подробности ссоры с женою, вс
я безвыходность его положения и мучительн
ее всего собственная вина его.

"Да! она не простит и не может простить. И в
сего ужаснее то, что виной всему я, виной я,
 а не виноват. В этом-то вся драма, - думал о
н. - Ах, ах, ах!" - приговаривал он с отчаяние
м, вспоминая самые тяжелые для себя впечат
ления из этой ссоры.

Неприятнее всего была та первая минута, ко
гда он, вернувшись из театра, веселый и дов
ольный, с огромною грушей для жены в руке,
не нашел жены в гостиной; к удивлению, не н
ашел ее и в кабинете и, наконец, увидал ее в
 спальне с несчастною, открывшею все, запи
ской в руке.

Она, эта вечно озабоченная, и хлопотливая,
и недалекая, какою он считал ее, Долли, неп
одвижно сидела с запиской в руке и с выраж
ением ужаса, отчаяния и гнева смотрела на
него.

- Что это? это? - спрашивала она, указывая на
 записку.

И при этом воспоминании, как это часто быв
ает, мучала Степана Аркадьича не столько с
амое событие, сколько то, как он ответил на
 эти слова жены.

С ним случилось в эту минуту то, что случае
тся с людьми, когда они неожиданно уличены
 в чем-нибудь слишком постыдном. Он не суме
л приготовить свое лицо к тому положению,
в которое он становился перед женой после
открытия его вины. Вместо того чтоб оскорб
иться, отрекаться, оправдываться, просить
прощения, оставаться даже равнодушным - вс
е было бы лучше того, что он сделал! - его ли
цо совершенно невольно ("рефлексы головно
го мозга", - подумал Степан Аркадьич, котор
ый любил физиологию), совершенно невольно
вдруг улыбнулось привычною, доброю и пото
му глупою улыбкой.

Эту глупую улыбку он не мог простить себе.
Увидав эту улыбку, Долли вздрогнула, как о
т физической боли, разразилась, со свойств
енною ей горячностью, потоком жестоких сл
ов и выбежала из комнаты. С тех пор она не х
отела видеть мужа.

"Всему виной эта глупая улыбка", - думал Сте
пан Аркадьич.

"Но что же делать? что делать?" - с отчаянием
 говорил он себе и не находил ответа.


--
我不生气
给我6年,造就一个奇迹般的ZhuDH!
  (o.o)
  ^^^^^


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.101]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.149毫秒