Russia 版 (精华区)
发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标 题: Анна Каренина(23)
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Jun 30 08:51:20 2006), 转信
Вронский с Кити прошел несколько туров ва
льса. После вальса Кити подошла к матери и
едва успела сказать несколько слов с Норд
стон, как Вронский уже пришел за ней для пе
рвой кадрили. Во время кадрили ничего знач
ительного не было сказано, шел прерывисты
й разговор то о Корсунских, муже и жене, ко
торых он очень забавно описывал, как милых
сорокалетних детей, то о будущем обществе
нном театре, и только один раз разговор за
тронул ее за живое, когда он спросил о Леви
не, тут ли он, и прибавил, что он очень понр
авился. ему. Но Кити и не ожидала большего
от кадрили. Она ждала с замиранием сердца
мазурки. Ей казалось, что в мазурке все дол
жно решиться. То, что он во время кадрили н
е пригласил ее на мазурку, не тревожило ее.
Она была уверена, что она танцует мазурку
с ним, как и на прежних балах, и пятерым отк
азала мазурку, говоря, что танцует. Весь ба
л до последней кадрили был для Кити волшеб
ным сновидением радостных цветов, звуков
и движений. Она не танцевала, только когда
чувствовала себя слишком усталою и просил
а отдыха. Но, танцуя последнюю кадриль с од
ним из скучных юношей, которому нельзя был
о отказать, ей случилось быть vis-a-vis с Вронс
ким и Анной. Она не сходилась с Анной с сам
ого приезда и тут вдруг увидала ее опять с
овершенно новою и неожиданною. Она увидал
а в ней столь знакомую ей самой черту возб
уждения от успеха. Она видела, что Анна пья
на вином возбуждаемого ею восхищения. Она
знала это чувство и знала его признаки и в
идела их на Анне - видела дрожащий, вспыхив
ающий блеск в глазах и улыбку счастья и во
збуждения, невольно изгибающую губы, и отч
етливую грацию, верность и легкость движе
ний.
"Кто? - спросила она себя. - Все или один?" И,
не помогая мучившемуся юноше, с которым он
а танцевала, в разговоре, нить которого он
упустил и не мог поднять, и наружно подчин
яясь весело-громким повелительным крюкам
Корсунского, то бросающего всех в grand rond, т
о в chaine, она наблюдала, и сердце ее сжимало
сь больше и больше. "Нет, это не любованье т
олпы опьянило ее, а восхищение одного. И эт
от один? неужели это он?" Каждый раз, как он
говорил с Анной, в глазах ее вспыхивал рад
остный блеск, и улыбка счастья изгибала ее
румяные губы. Она как будто делала усилие
над собой, чтобы не выказывать этих призна
ков радости, но они сами собой выступали н
а ее лице. "Но что он?" Кити посмотрела на не
го и ужаснулась. То, что Кити так ясно пред
ставлялось в зеркале лица Анны, она увидел
а на нем. Куда делась его всегда спокойная,
твердая манера и беспечно спокойное выра
жение лица? Нет, он теперь каждый раз, как о
бращался к ней, немного сгибал голову, как
бы желая пасть пред ней, и во взгляде его б
ыло одно выражение покорности и страха. "Я
не оскорбить хочу, - каждый раз как будто г
оворил его взгляд, - но спасти себя хочу, и
не знаю как". На лице его было такое выраже
ние, которого она никогда не видала прежде
.
Они говорили об общих знакомых, вели самый
ничтожный разговор, но Кити казалось, что
всякое сказанное ими слово решало их и ее
судьбу. И странно то, что хотя они действит
ельно говорили о том, как смешон Иван Иван
ович своим французским языком, и о том, что
для Елецкой можно было бы найти лучше пар
тию, а между тем эти слова имели для них зн
ачение, и они чувствовали это так же, как и
Кити. Весь бал, весь свет, все закрылось ту
маном в душе Кити. Только пройденная ею ст
рогая школа воспитания поддерживала ее и
заставляла делать то, чего от нее требовал
и, то есть танцевать, отвечать на вопросы,
говорить, даже улыбаться. Но пред началом
мазурки, когда уже стали расставлять стул
ья и некоторые пары двинулись из маленьки
х в большую залу, на Кити нашла минута отча
яния и ужаса. Она отказала пятерым и тепер
ь не танцевала мазурки. Даже не было надеж
ды, чтоб ее пригласили, именно потому, что
она имела слишком большой успех в свете, и
никому в голову не могло прийти, чтоб она н
е была приглашена до сих пор. Надо было ска
зать матери, что она больна, и уехать домой
, но на это у нее не было силы. Она чувствов
ала себя убитою.
Она зашла в глубь маленькой гостиной и опу
стилась на кресло. Воздушная юбка платья п
однялась облаком вокруг ее тонкого стана;
одна обнаженная, худая, нежная девичья рук
а, бессильно опущенная, утонула в складках
розового тюника; в другой она держала вее
р и быстрыми, короткими движениями обмахи
вала свое разгоряченное лицо. Но, вопреки
этому виду бабочки, только что уцепившейс
я за травку и готовой, вот-вот вспорхнув, р
азвернуть радужные крылья, страшное отчая
ние щемило ей сердце.
"А может быть, я ошибаюсь, может быть этого
не было?"
И она опять вспоминала все, что она видела.
- Кити, что ж это такое? - сказала графиня Но
рдстон, по ковру неслышно подойдя к ней. - Я
не понимаю этого.
У Кити дрогнула нижняя губа; она быстро вс
тала.
- Кити, ты не танцуешь мазурку?
- Нет, нет, - сказала Кити дрожащим от слез г
олосом.
- Он при мне звал ее на мазурку, - сказала Но
рдстон, зная, что Кити поймет, кто он и она.
- Она сказала: разве вы не танцуете с княжн
ой Щербацкой ?
- Ах, мне все равно!- отвечала Кити.
Никто, кроме ее самой, не понимал ее положе
ния, никто не знал того, что она вчера отка
зала человеку, которого она, может быть, лю
била, и отказала потому, что верила в друго
го.
Графиня Нордстон нашла Корсунского, с кот
орым она танцевала мазурку, и велела ему п
ригласить Кити.
Кити танцевала в первой паре, и, к ее счаст
ью, ей не надо было говорить, потому что Ко
рсунский все время бегал, распоряжаясь по
своему хозяйству. Вронский с Анной сидели
почти против нее. Она видела их своими дал
ьнозоркими глазами, видела их и вблизи, ко
гда они сталкивались в парах, и чем больше
она видела их, тем больше убеждалась, что н
есчастие ее свершилось. Она видела, что он
и чувствовали себя наедине в этой полной з
але. И на лице Вронского, всегда столь твер
дом и независимом, она видела то поразивше
е ее выражение потерянности и покорности,
похожее на выражение умной собаки, когда о
на виновата.
Анна улыбалась, и улыбка передавалась ему.
Она задумывалась, и он становился серьезе
н. Какая-то сверхъестественная сила притя
гивала глаза Кити к лицу Анны. Она была пре
лестна в своем простом черном платье, прел
естны были ее полные руки с браслетами, пр
елестна твердая шея с ниткой жемчуга, прел
естны вьющиеся волосы расстроившейся при
чески, прелестны грациозные легкие движен
ия маленьких ног и рук, прелестно это крас
ивое лицо в своем оживлении; но было что-то
ужасное и жестокое в ее прелести.
Кити любовалась ею еще более, чем прежде, и
все больше и больше страдала. Кити чувств
овала себя раздавленною, и лицо ее выражал
о это. Когда Вронский увидал ее, столкнувш
ись с ней в мазурке, он не вдруг узнал ее - т
ак она изменилась.
- Прекрасный бал!- сказал он ей, чтобы сказа
ть чего-нибудь.
- Да, - отвечала она.
В середине мазурки, повторяя сложную фигу
ру, вновь выдуманную Корсунским, Анна вышл
а на середину круга, взяла двух кавалеров
и подозвала к себе одну даму и Кити. Кити и
спуганно смотрела на нее, подходя. Анна, пр
ищурившись, смотрела на нее и улыбнулась,
пожав ей руку. Но заметив, что лицо Кити то
лько выражением отчаяния и удивления отве
тило на ее улыбку, она отвернулась от нее и
весело заговорила с другою дамой.
"Да, что-то чуждое, бесовское и прелестное
есть в ней", - сказала себе Кити.
Анна не хотела оставаться ужинать, но хозя
ин стал просить ее.
- Полно, Анна Аркадьевна, - заговорил Корсу
нский, забирая ее обнаженную руку под рука
в своего фрака. - Какая у меня идея котильо
на! Un bijou!
И он понемножку двигался, стараясь увлечь
ее. Хозяин улыбался одобрительно.
- Нет, я не останусь, - ответила Анна улыбая
сь; но, несмотря на улыбку, и Корсунский и х
озяин поняли по решительному тону, с каким
она отвечала, что она не останется.
- Нет, я и так в Москве танцевала больше на
вашем одном бале, чем всю зиму в Петербург
е, - сказала Анна, оглядываясь на подле нее
стоявшего Вронского. - Надо отдохнуть пере
д дорогой.
- А вы решительно едете завтра? - спросил Вр
онский.
- Да, я думаю, - отвечала Анна, как бы удивля
ясь смелости его вопроса; но неудержимый д
рожащий блеск глаз и улыбки обжег его, ког
да она говорила это.
Анна Аркадьевна не осталась ужинать и уех
ала.
--
我不生气
给我6年,造就一个奇迹般的ZhuDH!
(o.o)
^^^^^
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.101]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:404.308毫秒