Russia 版 (精华区)

发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标  题: Анна Каренина(31)
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Jun 30 08:55:36 2006), 转信

Вронский и не пытался заснуть всю эту ночь
. Он сидел на своем кресле, то прямо устрем
ив глаза вперед себя, то оглядывая входивш
их и выходивших, и если и прежде он поражал
 и волновал незнакомых ему людей своим вид
ом непоколебимого спокойствия, то теперь
он еще более казался горд и самодовлеющ. О
н смотрел на людей, как на вещи. Молодой не
рвный человек, служащий в окружном суде, с
идевший против него, возненавидел его за э
тот вид. Молодой человек и закуривал у нег
о, и заговаривал с ним, и даже толкал его, ч
тобы дать ему почувствовать, что он не вещ
ь, а человек, но Вронский смотрел на него в
се так же, как на фонарь, и молодой человек
гримасничал, чувствуя, что он теряет самоо
бладание под давлением этого непризнаван
ия его человеком.

Вронский ничего и никого не видал. Он чувс
твовал себя царем, не потому, чтоб он верил
, что произвел впечатление на Анну, - он еще
 не верил этому, - но потому, что впечатлени
е, которое она произвела на него, давало ем
у счастье и гордость.

Что из этого всего выйдет, он не знал и даж
е не думал. Он чувствовал, что все его досе
ле распущенные, разбросанные силы были со
браны в одно и с страшною энергией были на
правлены к одной блаженной цели. И он был с
частлив этим. Он знал только, что сказал ей
 правду, что он ехал туда, где была она, что
все счастье жизни, единственный смысл жиз
ни он находил теперь в том, чтобы видеть и
слышать ее. И когда он вышел из вагона в Бо
логове, чтобы выпить сельтерской воды, и у
видал Анну, невольно первое слово его сказ
ало ей то самое, что он думал. И он рад был,

что сказал ей это, что она знает теперь это
 и думает об этом. Он не спал всю ночь. Верн
увшись в свой вагон, он не переставая пере
бирал все положения, в которых ее видел, вс
е ее слова, и в его воображении, заставляя
замирать сердце, носились картины возможн
ого будущего.

Когда в Петербурге он вышел из вагона, он ч
увствовал себя после бессонной ночи оживл
енным и свежим, как после холодной ванны. О
н остановился у своего вагона, ожидая ее в
ыхода. "Еще раз увижу, - говорил он себе, нев
ольно улыбаясь, - увижу ее походку, ее лицо;
 скажет что-нибудь, поворотит голову, взгл
янет, улыбнется, может быть". Но прежде еще,
 чем он увидал ее, он увидал ее мужа, которо
го начальник станции учтиво проводил межд
у толпою. "Ах, да! муж!" Теперь только в перв
ый раз Вронский ясно понял то, что муж было
 связанное с нею лицо. Он знал, что у ней ес
ть муж, но не верил в существование его и п
оверил в него вполне, только когда увидел
его, с его головой, плечами и ногами в черн
ых панталонах; в особенности когда он увид
ал, как этот муж с чувством собственности
спокойно взял ее руку.

Увидев Алексея Александровича с его петер
бургски-свежим лицом и строго самоуверенн
ою фигурой, в круглой шляпе, с немного выда
ющеюся спиной, он поверил в него и испытал
неприятное чувство, подобное тому, какое и
спытал бы человек, мучимый жаждою и добрав
шийся до источника и находящий в этом исто
чнике собаку, овцу или свинью, которая и вы
пила и взмутила воду. Походка Алексея Алек
сандровича, ворочавшего всем тазом и тупы
ми ногами, особенно оскорбляла Вронского.
Он только за собой признавал несомненное
право любить ее. Но она была все та же; и ви
д ее все так же, физически оживляя, возбужд
ая и наполняя счастием его душу, подейство
вал на него. Он приказал подбежавшему к не
му из второго класса немцу-лакею взять вещ
и и ехать, а сам подошел к ней. Он видел пер
вую встречу мужа с женою и заметил с прони
цательностью влюбленного признак легкого
 стеснения, с которым она говорила с мужем.
 "Нет, она не любит и не может любить его", -
решил он сам с собою.

Еще в то время, как он подходил к Анне Арка
дьевне сзади, он заметил с радостью, что он
а чувствовала его приближение и оглянулас
ь было и, узнав его, опять обратилась к муж
у.

- Хорошо ли вы провели ночь? - сказал он, нак
лоняясь пред нею и пред мужем вместе и пре
доставляя Алексею Александровичу принять
 этот поклон на свой счет и узнать его или
не узнать, как ему будет угодно.

- Благодарю вас, очень хорошо, - отвечала он
а.

Лицо ее казалось усталым, и не было на нем
той игры бросившегося то в улыбку, то в гла
за оживления; но на одно мгновение при взг
ляде на него что-то мелькнуло в ее глазах,
и, несмотря на то, что огонь этот сейчас же
потух, он был счастлив этим мгновением. Он
а взглянула на мужа, чтоб узнать, знает ли
он Вронского. Алексей Александрович смотр
ел на Вронского с неудовольствием, рассея
нно вспоминая, кто это. Спокойствие и само
уверенность Вронского здесь, как коса на к
амень, наткнулись на холодную самоуверенн
ость Алексея Александровича.

- Граф Вронский, - сказала Анна.

- А! Мы знакомы, кажется, - равнодушно сказа
л Алексей Александрович, подавая руку. - Ту
да ехала с матерью, а назад с сыном, - сказа
л он, отчетливо выговаривая, как рублем да
ря каждым словом. - Вы, верно, из отпуска? - с
казал он и, не дожидаясь ответа, обратился
к жене своим шуточным тоном:- Что ж, много с
лез было пролито в Москве при разлуке?

Обращением этим к жене он давал чувствова
ть Вронскому, что желает остаться один, и,
повернувшись к нему, коснулся шляпы; но Вр
онский обратился к Анне Аркадьевне:

- Надеюсь иметь честь быть у вас, - сказал о
н.

Алексей Александрович усталыми глазами в
зглянул на Вронского.

- Очень рад, - сказал он холодно, - по понеде
льникам мы принимаем. - Затем, отпустив сов
сем Вронского, он сказал жене:- И как хорош
о, что у меня именно было полчаса времени,
чтобы встретить тебя, и что я мог показать
тебе свою нежность, - продолжал он тем же ш
уточным тоном.

- Ты слишком уже подчеркиваешь свою нежнос
ть, чтоб я очень ценила, - сказала она тем ж
е шуточным тоном, невольно прислушиваясь
к звукам шагов Вронского, шедшего за ними.
"Но что мне за дело?" - подумала она и стала
спрашивать у мужа, как без нее проводил вр
емя Сережа.

- О, прекрасно! Mariette говорит, что он был мил
очень и... я должен тебя огорчить... не скуча
л о тебе, не так, как твой муж. Но еще раз
merci, мой друг, что подарила мне день. Наш ми
лый самовар будет в восторге.. (Самоваром о
н называл знаменитую графиню Лидию Иванов
ну за то, что она всегда и обо всем волнова
лась и горячилась.) Она о тебе спрашивала.
И знаешь, если я смею советовать, ты бы съе
здила к ней нынче. Ведь у ней обо всем боли
т сердце. Теперь она, кроме всех своих хлоп
от, занята примирением Облонских.

Графиня Лидия Ивановна была друг ее мужа и
 центр одного из кружков петербургского с
вета, с которым по мужу ближе всех была свя

зана Анна.

- Да ведь я писала ей.

- Но ей все нужно подробно. Съезди, если не
устала, мой друг. Ну, тебе карету подаст Ко
ндратий, а я еду в комитет. Опять буду обед
ать не один, - продолжал Алексей Александр
ович уже не шуточным тоном. - Ты не повериш
ь, как я привык...

И он, долго сжимая ей руку, с особенною улы
бкой посадил ее в карету.

--
我不生气
给我6年,造就一个奇迹般的ZhuDH!
  (o.o)
  ^^^^^


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.101]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:202.226毫秒