Russia 版 (精华区)

发信人: MLei (Lion), 信区: Russia
标  题: 普京总统的告全民书
发信站: BBS 哈工大紫丁香站 (Sat Dec 18 09:13:57 2004)

普京总统的告全民书

2004年9月4日 关于别斯兰事件。可惜没有找到中文全文

Текст обращения Президента РФ Владимира Пу
тина к гражданам РФ
4 сентября 2004 года. 
Говорить трудно и горько. На нашей земле пр
оизошла страшная трагедия. Все последние д
ни каждый из нас глубоко страдал и пропусти
л через свое сердце все, что происходило в р
оссийском городе Беслане. Где мы столкнули
сь не просто с убийцами, а с теми, кто исполь
зовал оружие против беззащитных детей. 
И сейчас я, прежде всего, обращаюсь со слова
ми поддержки и сопереживания к людям, потер
явшим самое дорогое в жизни. Своих детей, св
оих родных и близких. Прошу вспомнить всех,
 кто погиб от руки террористов в последние 
дни. 
В истории России было немало трагических с
траниц и тяжелых событий. Мы живем в услови
ях, сложившихся после распада огромного, ве
ликого государства. Государства, которое о
казалось нежизнеспособным в условиях быст
ро меняющегося мира. 
Но, несмотря на все трудности, нам удалось с
охранить ядро этого гиганта — Советского С
оюза. И мы назвали новую страну Российской 
Федерацией. Мы все ожидали перемен. Перемен
 к лучшему. Но ко многому, что изменилось в н
ашей жизни — оказались абсолютно не подгот
овленными. Почему? 
Мы живем в условиях переходной экономики, —
 не соответствующей состоянию и уровню раз
вития общества, политической системы. Мы жи
вем в условиях обострившихся внутренних ко
нфликтов и межэтнических противоречий, кот
орые раньше жёстко подавлялись господству
ющей идеологией. Мы перестали уделять долж
ное внимание вопросам обороны и безопаснос
ти, позволили коррупции поразить судебную 
и правоохранительную сферы. 
Кроме того, наша страна — с некогда самой мо
щной системой защиты своих внешних рубежей
 — в одночасье оказалась не защищенной ни с
 Запада, ни с Востока. На создание новых, сов
ременных и реально защищенных границ уйдут
 многие годы и потребуются миллиарды рубле
й. 
Но и здесь мы могли быть более эффективными
, если бы действовали своевременно и профес
сионально. В общем, нужно признать то, что м
ы не проявили понимания сложности и опасно
сти процессов, происходящих в своей собств
енной стране и в мире. Во всяком случае, не с
могли на них адекватно среагировать. Прояв
или слабость. А слабых — бьют. 
Одни хотят оторвать от нас кусок пожирнее, 
другие — им помогают. Помогают, полагая, что
 Россия — как одна из крупнейших ядерных де
ржав — еще представляет для них угрозу. Поэ
тому эту угрозу надо устранить. И терроризм
 — это, конечно, только инструмент для дости
жения таких целей. 
Мы, как я уже многократно говорил, не раз ст
алкивались с кризисами, мятежами и террори
стическими актами. Но то, что произошло сей
час — бесчеловечное беспрецедентное по сво
ей жестокости, преступление террористов. Э
то — не вызов президенту, парламенту или пр
авительству. Это — вызов всей России. Всему
 нашему народу. Это — нападение на нашу стра
ну. 
Террористы считают, что они сильнее нас. Чт
о они смогут запугать нас своей жестокость
ю, смогут парализовать нашу волю и разложит
ь наше общество. И, казалось бы, у нас есть в
ыбор — дать им отпор или согласиться с их пр
итязаниями. Сдаться, позволить разрушить и
 «растащить» Россию в надежде на то, ч
то они в конце концов оставят нас в покое. 
Как президент, глава Российского государст
ва, как человек, который дал клятву защищат
ь страну, ее территориальную целостность, и
 просто — как гражданин России — я убежден, 
что в действительности никакого выбора у н
ас просто нет. Потому что стоит нам позволи
ть себя шантажировать и поддаться панике —
 мы погрузим миллионы людей в нескончаемую
 череду кровавых конфликтов, по примеру Кар
абаха и Приднестровья и других подобных тр
агедий. Нельзя не видеть очевидного. 
Мы имеем дело не с отдельными акциями устра
шения, не с обособленными вылазками террор
истов. Мы имеем дело с прямой интервенцией 
международного террора против России. С то
тальной, жестокой, полномасштабной войной,
 которая вновь и вновь уносит жизни наших с
оотечественников. 
Весь мировой опыт показывает, что такие вой
ны, к сожалению, быстро не заканчиваются. В 
этих условиях мы просто не можем, не должны
 жить также беспечно как раньше. Мы обязаны
 создать гораздо более эффективную систему
 безопасности, потребовать от наших правоо
хранительных органов действий, которые был
и бы адекватны уровню и размаху появившихс
я новых угроз. 
Но самое главное это мобилизация нации пер
ед общей опасностью. События в других стран
ах показывают: наиболее эффективный отпор 
террористы получают именно там, где сталки
ваются не только с мощью государства, но и с
 организованным, сплоченным гражданским об
ществом. 
Уважаемые соотечественники! 
Те, кто послал бандитов на это ужасное прес
тупление ставили своей целью стравить наши
 народы, запугать граждан России, развязать
 кровавую междоусобицу на Северном Кавказе
. Хотел бы в этой связи сказать о следующем.
 
Первое. В ближайшее время будет подготовле
н комплекс мер, направленных на укрепление
 единства страны. 
Второе. Считаю необходимым создать новую с
истему взаимодействия сил и средств, осуще
ствляющих контроль за ситуацией на Северно
м Кавказе. 
Третье. Необходимо создать эффективную ант
икризисную систему управления — включая пр
инципиально новые подходы к деятельности п
равоохранительных органов. 
Особо отмечу: все эти меры будут проводитьс
я в полном соответствии с Конституцией стр
аны. 
Дорогие друзья! 
Мы вместе переживаем очень тяжелые, скорбн
ые часы. И я хотел бы сейчас поблагодарить в
сех, кто проявил выдержку и гражданскую отв
етственность. Мы были и всегда будем сильне
е их — и своей моралью, и мужеством, и нашей 
человеческой солидарностью. Я вновь увидел
 это сегодня ночью. 
В Беслане — буквально пропитанном горем и б
олью — люди еще больше заботились и поддерж
ивали друг друга. И не боялись рисковать со
бой во имя жизни и покоя других. 
Даже в самых нечеловеческих условиях они о
ставались людьми. Невозможно примириться с
 болью потерь. Но испытания еще больше сбли
зили нас, заставили многое переоценить. 
Сегодня мы должны быть вместе. Только так м
ы победим врага.


--

※ 来源:·哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.78.97]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.529毫秒