Russia 版 (精华区)
发信人: hfl (凤凰·Moscow·Москва), 信区: Russia
标 题: Re: 这几个词怎么翻译?
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Apr 14 23:42:22 2006), 转信
工学博士应该是:
доктор техических наук
【 在 ZhuDH (麦兜) 的大作中提到: 】
: 不知道是不是有专门的称法。
: 我单从字面上的译法是:
: 博士生导师--научый руководитель доктора или нас
: ...................
--
━━━━━━╋╋╋ ╔══════════════╗ ╋╋╋━━━━━━
━━━━━╋╋╋═╣ 一个令人心动的微笑 ╠═╋╋╋━━━━━
━━━━╋╋╋ ║ 一双永不能忘的明眸 ║ ╋╋╋━━━━
━━━╋╋╋ ║ 令我珍藏一生 ║ ╋╋╋━━━
━━╋╋╋═╣ hfl ╠═╋╋╋━━
━╋╋╋ ╚══════════════╝ ╋╋╋━
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 80.92.248.148]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.584毫秒