Russia 版 (精华区)

发信人: hfl (凤凰·Moscow·Москва), 信区: Russia
标  题: Re: 这几个词怎么翻译?
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Apr 14 23:42:22 2006), 转信

工学博士应该是:

 доктор техических наук
【 在 ZhuDH (麦兜) 的大作中提到: 】
: 不知道是不是有专门的称法。
: 我单从字面上的译法是:
: 博士生导师--научый руководитель доктора или нас
: ...................

--
━━━━━━╋╋╋  ╔══════════════╗  ╋╋╋━━━━━━
  ━━━━━╋╋╋═╣ 一个令人心动的微笑         ╠═╋╋╋━━━━━
    ━━━━╋╋╋  ║ 一双永不能忘的明眸         ║  ╋╋╋━━━━
      ━━━╋╋╋  ║               令我珍藏一生 ║  ╋╋╋━━━
        ━━╋╋╋═╣                      hfl   ╠═╋╋╋━━
          ━╋╋╋  ╚══════════════╝  ╋╋╋━ 


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 80.92.248.148]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.903毫秒