Russia 版 (精华区)

发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标  题: Об обидах 关于伤害
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed May 24 10:09:24 2006), 转信

Жил-был юноша с плохим характером. Отец да
л ему полный мешок гвоздей и  сказал:  ?Заби
вай один гвоздь в ворота сада каждый раз, к
огда потеряешь терпение или поругаешься с
 кем-либо?.从前有个小伙子,他脾气很坏。父亲给了他满满一口袋钉子说:当
你失去耐性或者与谁吵架时就往花园大门里钉一颗钉子。

В первый день он забил  37 гвоздей в ворота 
сада.第一天他往花园大门上钉了37颗钉子。

В последующие недели научился контролиро
вать количество забитых  гвоздей, уменьша
я его изо дня в день: Понял, что проще контр
олировать себя, чем забивать гвозди.接下来的几
周里他学会了控制所钉钉子的数量,并日复一日地减少这一数量,因为他明白,控制自
己比钉钉子要容易些。 

Наконец, наступил тот день, когда юноша не
 забил ни одного гвоздя в ворота сада.终于有一
天,小伙子一颗钉子也没往花园大门上钉。

Тогда он пришел к отцу и сказал ему эту нов
ость.

他就到父亲那儿并将这一消息告诉了父亲。

Тогда отец сказал юноше: ?Вынимай один гво
здь из ворот каждый раз когда не потеряешь
 терпения?. 

然后父亲对小伙子说:每次当你没有丧失耐性时你就从大门里拔出一颗钉子。

Наконец, наступил тот день, когда юноша см
ог сказать отцу, что вытащил все гвозди.终于
有一天,小伙子告诉父亲说他拔出了所有的钉子。

Отец подвел сына к садовым воротам: 父亲将儿子带
到花园大门跟前:

“ Сын, ты прекрасно себя вел, но посмотри, с
колько дырок осталось на воротах! ”“儿子,你表
现得很好,但是你看,大门上留下了多少钉子眼儿!”

Никогда они уже не будут такими как раньше
.

大门永远也不能象从前那样了。

Когда ты с кем-то ругаешься и говоришь ему
 неприятные вещи, ты оставляешь ему раны к
ак те, что на воротах. Можешь вонзить в чел
овека нож и потом вытащить его, но всегда о
станется рана.  И будет не важно сколько ра
з ты попросишь прощения. Рана останется.  Р
ана, принесенная словами, причиняет ту же 
боль, что и физическая.当你与某人吵架,并对他说些不愉快的话
时,你会在他心上留下伤口,就象大门上的那些钉子眼儿。你可以用刀刺入人体内然后
再拔出来,但伤口会永远留下来。你无论多少次请求原谅也并不重要了。伤口将永远留
在那儿。用言语带来的伤害,就象肉体上受的伤一样,同样也会使人疼痛。 

(转自好友blog)


--
我不生气
给我6年,造就一个奇迹般的ZhuDH!
  (o.o)
  ^^^^^


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.101]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.407毫秒