Russia 版 (精华区)

发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标  题: 俄罗斯人几个手势的含义(转载)
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Jun 21 08:58:48 2006), 转信

показать кукишь-把大拇指从食指和中指中间伸出-表示嘲弄、蔑视、
轻视对方。 

 

пожать плечами-表示不理解、莫名其妙、惊讶、没有办法等。 

 

поднять плечи-耸起双肩,表示惊讶。 

 

бить по плечу-拍拍肩膀,表示友好亲昵。 

 

сжимать плечи (кому)-紧紧抱住双肩,表示同情、慰问。 

 

прижать палец к губам-食指放在嘴唇上,表示警告,通知,要求
安静等。 

 

кивать пальцем--往说话人方向向里动食指,勾人-表示招呼某人过来。
 

 

слегка наклонить стан-身体稍前倾,表示向对方招呼、致意等。
 

 

руки в брюки-双手插袋-表示矜持、放肆、无礼。 

 

держать руки по швам-双手紧贴裤缝-表示战战兢兢、诚慌诚恐等
。 

 

качать кого-把某人抬起来向上抛-表示对此人爱戴、崇敬等。 

 

потирать ладони-抚掌-表示满意等。 

(转自“月移花影”)


--
我不生气
给我6年,造就一个奇迹般的ZhuDH!
  (o.o)
  ^^^^^


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.101]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.243毫秒