Russia 版 (精华区)
发信人: elsila (临●make a living), 信区: Russia
标 题: 工艺美术3
发信站: 哈工大紫丁香 (Sat Dec 23 21:37:05 2006), 转信
刺绣 вышитые изделия
湘(苏、蜀、粤)绣 вышивка провинции
хунарь(сучжоу,сычуань,гуаньчжоу)
雕绣 вышивка по шелку
万缕丝绣 разноцветная вышивка
十字绣 вышивка крестиком
平绣 вышивание гладью
双面绣 двухсторонняя вышивка
色贴布绣 вышивание с цветными наклейками
麻布对丝彩绣 цветная вышивка по полотну
绒线绣 вышивка шерстяными нитками
绒线绣制品 декоративная ткань
绒线制品 изделия из шерстфных ниток
抽纱 ажурная строчка
手工钩针制品 рукоделья вязальным крючком
发绣 ворсовая вышивка
机绣 машинная вышивка
丝绣 вышивка шелковыми нитками
花边 кружева
挑花 вышивка ручная;стегание
补花 лоскутная работа
缎 сатин
织锦 парча
云绵 узорная парча
风景织锦 пейзажная парча
刺绣画片 вышитое шелком иызделие
线结袋 рукодельные сумки
绢人 шелковая кукла
绢花 шелковые цветы
塑料花 пластмассовые цветы
绒鸟兽 матерчатые птицы
绒制玩具 игрушки из плюша
蜡果 восковые фрукты
刻蜡 резьба по воску
宫灯 расписной декоративный фонарь;дворцовый фонарь
纱灯 китайский фонарь из тюля
走马灯 фонарик с карусельными картинками внутри
壁灯 настенная лампа
灯罩 абажур
仿古玩 имитация старинных безделушек
花彩 гирлянда;фестон
纸拉花 бумажная гирлянда
翻花 магический цветок
皮影 тени
草制品 соломенные изделия
草织盛具 соломенные корзинки
棕榈纤维玩具 игрушки из пальмы
藤织物 плетеные изделия
棕编物品 плетения из пальмы
手编织物 рукоделье
柳条制品 ивовые изделия
玉米皮制品 изделия из кукурузной кожуры
蒲制品 изделия рогозы
草地毯 соломенный ковер
地毯 ковер
壁毯;挂毯 гобелен;стенной ковер
烟具 курительный прибор
果盘 фруктовая ваза
挂屏 подвесная ширма
屏风 ширма
八扇屏风 восьмистворчатая ширма
茶几 столик чайный
梳妆台 туалетный столик
茶具 чайный прибор
咖啡具 кофейный прибор
酒具 винная посуда(бокалы,фужеры)
餐具 столовый прибор
笔筒 стаканчик для кистей
花插 ваза
镇纸 пресс-папье
烟灰缸 пепельница
烟盒 портсигар
烟嘴 мундштук
手提包 сумка
匾 декоративная тарелочка
挂屏 висячая ширма
插屏 вставочная ширма
立体挂屏 рельефная ширма
绢扇 шелковый веер
葵扇 пальмовый веер
折扇 складной веер
檀香扇 сандаловый веер
宫扇 дворцовый веер
羽毛扇 веер из перьев
女用阳伞 дамский зонтик
折骨伞 складной зонтик
缩骨伞 сборный раздвижной зонтик
手杖 тросточка
背挠 чесалка для спины
书档 книжная стойка
书签 закладка
鼻烟壳 табакерка нюхательная
茶碗垫 салфетка для стакана
盘垫 салфетка для тарелки
针扎 вязание шпицами
绣衣 вышитая одежда
神话人物 сказочные герои
故事人物 герои популярных произведений
古装人物 герои в старинных костюмах
孙悟空三打白骨精 царь обезьян трижды прогоняет духа трупа
西天取经 паломничество на запад за священными книгами
天女散花 небесная красавица рассыпает цветы
牛郎织女 пастух и пряха
嫦娥奔月 чань э возносится к луне
七仙女下凡 семь святых дев спускаются на землю
黛玉葬花 линь дайю хоронит цветы
三打祝家庄 три нападения на поместье чжуцзячжуан
逼上梁山 вынужденный уход в горы ляншань
林冲夜奔 ночной побег линь чуна
武松打虎 у сун убивает тигра
揭杆起义 поднять шест восстания
水帘洞 пещера водного занавеса
八仙过海 восемь святых переплывают море
观音;观世音 "гуань инь"(богиня милосердия)
老寿星 бог долголетия
设计 проектирование
图案花样 образец рисунка
艺术风格 лепное(резное)изделие
浮雕细工 ажурная резьба
隆起的花纹 выпуклый узор
镶嵌细工 инкрустация
镶金的 золотая оправа
馏金的 золотая облицовка
贴金的 позолоченный
朴素的 скромный
气魄大 широкий размах
意境深 глубокий замысел
朴素大方 скромный и простой
生动活泼 бодрый и оживленный
富丽堂皇 великолепный и роскошный
玲珑剔透 чрезвычайно искусный;ажурный
逼真 прямо как живой
巧夺天工 чудесное мастерство;тонкое,изящное мастерство
经久耐用 прочный и долговечный
美观实用 эстетичный и практичный
驰名中外 известный на весь мир
开料 растирать краски
磨制 шлифование
磨光 делать заготовку
制胎 лакировка
上漆 окраска
上色 глазировка
上釉 эмалевая заливка
烧焊 сварка
镀金银 золотить,серебрить
组装 монтировать
--
二十几岁的时候,天才数学家伽瓦罗已经完成他的光芒四射的五次方程代数解法。
二十几岁的时候,哥本哈根的年轻人正坐在咖啡馆里争论“猫是死是活”之量子力
学佯谬。二十几岁的时候,爱因斯坦已经巅覆了整个世界的时空观。二十几岁的时
候,我们在通宵自习室里准备考研……
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.250.97]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:209.899毫秒