Russia 版 (精华区)
发信人: elsila (临●举轻若重), 信区: Russia
标 题: 委托书 ДОВЕРЕННОСТЬ
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Feb 6 19:13:50 2007), 转信
ДОВЕРЕННОСТЬ
Доверитель-- ,родившийся г.,проживающий по адресу:
Генерольный директор компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун.
Доверенный-- ,родившийся г.,проживающий по адресу:
Заместитель генерального директора компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун.
Для того,чтобы провести переговоры с русскими предприятиями о совместной деятельности и о коммерческих делах,я ,доверяю в качестве моего юридического доверенного лица полномочно от имени нашей компании подписать договоры и соглашения о создании совместной компании с русскими предприятиями.Подписанные моим доверенным лицом договоры будут утверждены и приняты нашей компанией.
Доверитель:
Генеральный директор/подпись/
...г.
委托书
委托人: , 年 月 日出生,现住 ,山东省 仪器进出口公司总经理。
受委托人: , 年 月 日出生,现住 ,山东省 仪器进出口公司副总经理。
为了同俄罗斯企业进行合作和贸易业务的谈判,我 ,委托 作为法律受托人,代表我公司签署有关同俄罗斯企业建立合资企业的协议书和合同。我公司确认和批准我受托人所签订的全部合同。
委托人:
总经理:
年 月 日
--
愿上帝赐予我平静的心,
接受我不能改变的事情;
愿上帝赐予我勇气,
改变我能改变的事情;
愿上帝赐予我智慧,
明白两者之间的差距。
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.250.96]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.505毫秒