Russia 版 (精华区)
发信人: elsila (戒贪戒嗔戒痴戒慢戒疑戒骄戒躁), 信区: Russia
标 题: 以色列司法部长被指控
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 14 15:08:26 2007), 转信
Министр юстиции Израиля подал в отставку из-за поцелуя
Министр юстиции 司法部长
подать в отставку 提出辞职
Министр юстиции Израиля Хаим Рамон объявил о своем намерении в воскресенье написать заявление об отставке, пишет газета Ha'aretz.
Тем самым Рамон снимет с себя иммунитет от судебного преследования и предстанет перед судом по обвинению в сексуальных домогательствах 18-летней военнослужащей.
иммунитет от судебного преследования 司法豁免权
сексуальные домогательства 性骚扰
По словам девушки, Рамон насильно поцеловал ее во время вечеринки в правительственном здании, которая состоялась 12 июля, в день начала операции против "Хизбаллы".
операция против "Хизбаллы" 对付真主党的行动
Министр, который отрицает обвинения в домогательствах, попросил Генерального прокурора Израиля начать разбирательство по делу как можно скорее и вести его публично и в ежедневном режиме. По мнению Рамона, это позволит восстановить его репутацию.
Генеральный прокурор 总检察长
разбирательство по делу 案件审理
как можно (接比较级) 尽可能地……
в ежедневном режиме 指每日进行通报
По версии обвиняемого министра, девушка сама настояла на поцелуе, после которого даже дала ему свой номер телефона.
Напомним, что расследование инцидента с поцелуем началось еще в конце июля. Его осложняет то, что показания обеих сторон расходятся во временном промежутке всего в несколько секунд и тем, что никаких свидетелей происшествия вокруг не было.
показания обеих сторон расходятся во временном промежутке всего в несколько секунд 双方提供的证词,在时间上的出入只有几秒钟
тем – 本人认为,有语法错误,此处应该是то
--
过去的都过去了
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.250.96]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.686毫秒