Russia 版 (精华区)
发信人: elsila (戒贪戒嗔戒痴戒慢戒疑戒骄戒躁), 信区: Russia
标 题: “三合一”心脏病治疗药物
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 14 15:09:19 2007), 转信
Испанские кардиологи разрабатывают первую в мире таблетку ?три в одном? для профилактики инфарктов и инсультов. Новое лекарство может стать мощным оружием в борьбе с сердечно-сосудистыми заболеваниями, заявил президент Всемирной кардиологической федерации (World Heart Federation) Валентин Фастер (Valentin Fuster) на заседании проходящего в эти дни Мирового конгресса кардиологов.
国际心脏病协会主席Valentin Fuster在近日召开的国际心脏病专家大会上称,西班牙的心脏病专家正在研制世界上第一种“三合一”药片,用来预防梗塞和中风。这种新药可能会成为对付心血管疾病用力武器。
Таблетка ?три в одном? будет содержать три популярных препарата, нередко назначаемых больным-сердечникам: лекарство из группы статинов (холестеринснижающих препаратов), аспирин (для профилактики тромбоза) и один из ингибиторов АПФ (для снижения артериального давления).
“三合一”药片将包含三种心脏病患者常用的药剂:一种斯达汀(statin)类药物(降胆固醇制剂)、阿斯匹林(抗血栓制剂)和一种血管紧张素转化酶抑制剂(ACE,用于降低动脉血压)。
В настоящее время людям, страдающим сердечно-сосудистыми заболеваниями, приходится принимать большое количество лекарственных средств. Такое лечение обходится очень дорого, кроме того, пациенты нередко забывают принимать препараты вовремя, свидетельствуют специалисты.
专家说,目前患有心血管疾病的人需要服用大量的药物。这样的治疗非常昂贵,此外,病人还经常会忘记按时服药。
?Принимать одну-единственную таблетку будет намного проще и дешевле?, — заявил Валентин Фастер. Согласно заявлению Всемирной кардиологической федерации, лечение с использованием таблетки ?три в одном? обойдется пациентам примерно в пять раз дешевле, чем существующее на сегодня лечение.
Valentin Fuster说,只服用一种药片就简单并便宜得多了。据世界心脏病协会声称,采用“三合一”药片治疗,病人的花费将是现在有治疗方法的五分之一。
Ожидается, что новый препарат будет создан в течение одного или двух лет. После того, как лекарство будет испытано в Испании, его начнут экспортировать в Китай, а затем и в другие страны мира, сообщил Фастер. По его мнению, дешевый препарат ?три в одном? будет наиболее востребован в развивающихся странах.
Valentin Fuster说,新药剂有望在一、两年内研制出来。之后,药品将在西班牙接受检测,开始向中国出口,然后向世界其他国家出口。其认为,这种便宜的“三合一”药剂将会在发展中国家最受欢迎。
Сердечно-сосудистые заболевания являются ?убийцей номер один? в мире. Ежегодно от этих заболеваний умирает примерно 17,5 миллионов человек, причем 80% инфарктов приходятся на страны с низким и средним уровнем дохода, свидетельствует Всемирная кардиологическая федерация.
心血管疾病是世界的“头号杀手”。世界心脏病协会研究表明,每年因患此类疾病而死亡的人数大约有1750万,而且80%的心脏梗塞发生在低收入和中等收入国家的患者身上。
http://www.medportal.ru/mednovosti/news/2006/09/04/pill/
--
二十几岁的时候,天才数学家伽瓦罗已经完成他的光芒四射的五次方程代数解法。
二十几岁的时候,哥本哈根的年轻人正坐在咖啡馆里争论“猫是死是活”之量子力
学佯谬。二十几岁的时候,爱因斯坦已经巅覆了整个世界的时空观。二十几岁的时
候,我们在通宵自习室里准备考研……
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.250.96]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.799毫秒