Russia 版 (精华区)
发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标 题: 俄语成语详解每日一句(18)(zz)
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue May 30 13:57:32 2006), 转信
18. БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ/ (或КИТАТЬСЯ, КИНУТ
ЬСЯ, МЕТАТЬСЯ, БИТЬ) кому В ГЛАЗА
<口语>引人注目
Первое, что бросилось ему в глаза, были под
ошвы сапог, задранных на обочину на осочин
у дивана. ( Б. Лавренев )
首先引起他注目的是那双伸向沙发扶手上的靴底。
--
我不生气
给我6年,造就一个奇迹般的ZhuDH!
(o.o)
^^^^^
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.250.101]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.075毫秒