Russia 版 (精华区)

发信人: MLei (Lion), 信区: Russia
标  题: 漫谈俄语IT词汇(四) 
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue May  4 13:48:46 2004), 站内信件

网络(СЕТИ)[/B]
     网络方面的词汇本来也可以分别在硬件和软件中进行说明,但是由于网络的特殊性所
以我将其单独列了出来。事实上,这三者之间是有机联系的无法将其人为割裂开。比如服
务器全身就是一个计算机,所以也可以说是硬件方面的词汇。买电脑时有时也就送一张网
卡,所以它本可以算是计算机内的一个硬件。而与网络联系紧密的各种协议、浏览器、网
页制作工具等等本可以划入软件的范畴,但是网络毕竟IT业的一大块。划为一个独立的领
域是完全有理由的。所以我把与网络有关的硬件和软件及网络操作方面的词汇单独列为一
段进行叙述。
Сетевое оборудование(网络设备),
модемы(调制解调器),
адаптеры(适配器),
терминатор(端子,终端),
сервер(服务器),
мост (网桥), 
шлюз(网关gateway),
маршрутизатор(路由器), 
сервер(服务器), 
FTP- сервер(FTP服务,服务器), 
терминальный сервер (终端服务器);
Концентратор (网络集线器,hub)
аккаунт(帐号,account), 
интернет и локальные сети (因特网和局域网), 
холст (主机), 
вэбмастер(网站管理员), 
вейб-сайт(网站), 
персональный сайт (个人站点), 
межсетевой адрес/вэб-адресов. (网址), 
консрукция вэб-сайта(网站建设/设计) ,
доменное имя (域名), 
сервис (服务), 
онлайн (在线), 
оффлайн (离线), 
обрыв связи(掉线), 
автодозвон(自动声音提示), 
автодозвон(自动拨号), 
прокси (代理) 
онлайновый ресурс(在线资源),
Быстрый доступ (快速登录), 
анонимный (匿名登录), 
Один из крупнейших русскоязычных каталого
в программ 最大的俄语软件查询站点 связанные ссылками
 сайты(相关引用站点), 
Поставщик услуг Интернет/провайвер- (INTERNET服
务商,ISP, Internet Service Provider);


--
快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。
如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤。
请让我们从容面对这离别之后的离别。 
微笑地去寻找一个不可能出现的你! 


※ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn [FROM: 202.118.247.200]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.235毫秒