Russia 版 (精华区)

发信人: ZhuDH (麦兜), 信区: Russia
标  题: [合集] “托儿”俄语怎么说?谢谢
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Jul 24 07:27:28 2006), 站内

────────────────────────────────────────
  Hamlet (Hamlet)                  于  (Thu Jul 20 19:10:11 2006)  说道:

rt



────────────────────────────────────────
  dupeng (睡觉的猪)                于  (Thu Jul 20 22:04:26 2006)  说道:

владения
不知道对不麦兜姐姐
^_^
【 在 Hamlet (Hamlet) 的大作中提到: 】
: rt





────────────────────────────────────────
  Hamlet (Hamlet)                  于  (Fri Jul 21 08:11:28 2006)  说道:

谢谢,那做民贸的那种“小贩”呢?


【 在 dupeng (睡觉的猪) 的大作中提到: 】
: владения
: 不知道对不麦兜姐姐
: ^_^
: ...................



────────────────────────────────────────
  fengzi (韧)                      于  (Fri Jul 21 09:41:07 2006)  说道:


【 在 Hamlet (Hamlet) 的大作中提到: 】
: 谢谢,那做民贸的那种“小贩”呢?


小贩是мелкий торговец
     торговка 
     торгаш разг
街头摊贩лоточник   лоточница
沿街叫卖的小贩разносчик   разносчица   уличный тор
говец 


────────────────────────────────────────
  fengzi (韧)                      于  (Fri Jul 21 09:47:00 2006)  说道:


【 在 dupeng (睡觉的猪) 的大作中提到: 】
: владения
: 不知道对不麦兜姐姐
: ^_^


在我所看的字典  владения  没有这个意思,不知道是不是口语说法,但感觉不
是。


────────────────────────────────────────
  ZhuDH (麦兜)                     于  (Fri Jul 21 09:51:20 2006)  说道:

不会啊!
你的这个词,统治地,领地;不动产;占有,拥有,用在“托儿”是新义吗?
问了一下朋友,他在查,我也查,有结果,一定写在这里
.

【 在 dupeng (睡觉的猪) 的大作中提到: 】
: владения
: 不知道对不麦兜姐姐
: ^_^
: ...................



────────────────────────────────────────
  ZhuDH (麦兜)                     于  (Fri Jul 21 09:52:40 2006)  说道:

谢谢!

【 在 fengzi (韧) 的大作中提到: 】
: 小贩是мелкий торговец
:      торговка 
:      торгаш разг
: ...................



────────────────────────────────────────
  lichangle (卡卡)                 于  (Fri Jul 21 11:41:27 2006)  说道:


【 在 dupeng (睡觉的猪) 的大作中提到: 】
: владения
: 不知道对不麦兜姐姐
: ^_^


虽然不知道怎么说,但这个应该不是


────────────────────────────────────────
  ZhuDH (麦兜)                     于  (Fri Jul 21 16:05:08 2006)  说道:


Подсадная утка "托儿"
是一位朋友,问过俄罗斯人的。该是这个的!

【 在 lichangle (卡卡) 的大作中提到: 】
: 虽然不知道怎么说,但这个应该不是




────────────────────────────────────────
  dupeng (睡觉的猪)                于  (Sat Jul 22 17:11:53 2006)  说道:

哈哈~
新名词~
^_^
【 在 ZhuDH (麦兜) 的大作中提到: 】
: Подсадная утка "托儿"
: 是一位朋友,问过俄罗斯人的。该是这个的!





[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.227毫秒