Russia 版 (精华区)

发信人: huarmaor (花猫), 信区: Russia
标  题: [合集] 俄语中十分难翻译的一句话,跪求~~!
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Nov 20 12:56:07 2006), 站内

────────────────────────────────────────
  fishking (想把牙全拔了)          于  (Tue Nov 14 13:02:21 2006)  说道:

интеллектуального потенциала космической
 индустрии и ее инфраструктуры;


────────────────────────────────────────
  jvc (我是Snow Peak)              于  (Tue Nov 14 14:01:57 2006)  说道:

航空工业及其基础设施的智力潜能?
这么理解有问题吧~
可否把智力潜能理解为人才储备?

【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: интеллектуального потенциала космическ..
:  индустрии и ее инфраструктуры;





────────────────────────────────────────
  fishking (想把牙全拔了)          于  (Tue Nov 14 15:48:30 2006)  说道:

服了,工大到处都是高人~~~
prefect~!

【 在 jvc (我是Snow Peak) 的大作中提到: 】
: 航空工业及其基础设施的智力潜能?
: 这么理解有问题吧~
: 可否把智力潜能理解为人才储备?





[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.286毫秒