Russia 版 (精华区)
发信人: huarmaor (花猫), 信区: Russia
标 题: [合集] 俄语中十分难翻译的一句话,跪求~~!
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Nov 20 12:56:07 2006), 站内
────────────────────────────────────────
fishking (想把牙全拔了) 于 (Tue Nov 14 13:02:21 2006) 说道:
интеллектуального потенциала космической
индустрии и ее инфраструктуры;
────────────────────────────────────────
jvc (我是Snow Peak) 于 (Tue Nov 14 14:01:57 2006) 说道:
航空工业及其基础设施的智力潜能?
这么理解有问题吧~
可否把智力潜能理解为人才储备?
【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: интеллектуального потенциала космическ..
: индустрии и ее инфраструктуры;
────────────────────────────────────────
fishking (想把牙全拔了) 于 (Tue Nov 14 15:48:30 2006) 说道:
服了,工大到处都是高人~~~
prefect~!
【 在 jvc (我是Snow Peak) 的大作中提到: 】
: 航空工业及其基础设施的智力潜能?
: 这么理解有问题吧~
: 可否把智力潜能理解为人才储备?
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.286毫秒