Russia 版 (精华区)

发信人: huarmaor (花猫), 信区: Russia
标  题: [合集] 问:порог явки 是什么意思?
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Dec  5 17:01:26 2006), 站内

────────────────────────────────────────
  fengzi (韧)                      于  (Thu Nov 30 19:22:44 2006)  说道:




────────────────────────────────────────
  jvc (我是Snow Peak)              于  (Thu Nov 30 20:04:53 2006)  说道:

这应该是有关国家杜马立法和选举方面的吧?
如果是,可以翻译成“出席(到场)的人数(比例)限制”
参考翻译:
отменить порог явки избирателей на выборы—
—取消最低选民投票率限制
20-процентный порог явки избирателей——20%的选民
(最低)投票率 

【 在 fengzi (韧) 的大作中提到: 】





────────────────────────────────────────
  fishking (想把牙全拔了)          于  (Fri Dec  1 12:14:15 2006)  说道:

jvc现在是俄语大师:)


【 在 jvc (我是Snow Peak) 的大作中提到: 】
: 这应该是有关国家杜马立法和选举方面的吧?
: 如果是,可以翻译成“出席(到场)的人数(比例)限制”
: 参考翻译:
: отменить порог явки избирателей на выбо�..
: —取消最低选民投票率限制
: 20-процентный порог явки избирателей——20%�..
: (最低)投票率 





────────────────────────────────────────
  jvc (我是Snow Peak)              于  (Fri Dec  1 19:35:14 2006)  说道:

ft~~~~~~~~~
【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: jvc现在是俄语大师:)




────────────────────────────────────────
  fengzi (韧)                      于  (Sun Dec  3 17:30:14 2006)  说道:


【 在 jvc (我是Snow Peak) 的大作中提到: 】
: 这应该是有关国家杜马立法和选举方面的吧?
: 如果是,可以翻译成“出席(到场)的人数(比例)限制”
: 参考翻译:
: отменить порог явки избирателей на выбо�..
: —取消最低选民投票率限制
: 20-процентный порог явки избирателей——20%�..
: (最低)投票率 


谢谢!


[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:10.568毫秒