Russia 版 (精华区)
发信人: huarmaor (花猫), 信区: Russia
标 题: [合集] 问:порог явки 是什么意思?
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Dec 5 17:01:26 2006), 站内
────────────────────────────────────────
fengzi (韧) 于 (Thu Nov 30 19:22:44 2006) 说道:
────────────────────────────────────────
jvc (我是Snow Peak) 于 (Thu Nov 30 20:04:53 2006) 说道:
这应该是有关国家杜马立法和选举方面的吧?
如果是,可以翻译成“出席(到场)的人数(比例)限制”
参考翻译:
отменить порог явки избирателей на выборы—
—取消最低选民投票率限制
20-процентный порог явки избирателей——20%的选民
(最低)投票率
【 在 fengzi (韧) 的大作中提到: 】
────────────────────────────────────────
fishking (想把牙全拔了) 于 (Fri Dec 1 12:14:15 2006) 说道:
jvc现在是俄语大师:)
【 在 jvc (我是Snow Peak) 的大作中提到: 】
: 这应该是有关国家杜马立法和选举方面的吧?
: 如果是,可以翻译成“出席(到场)的人数(比例)限制”
: 参考翻译:
: отменить порог явки избирателей на выбо�..
: —取消最低选民投票率限制
: 20-процентный порог явки избирателей——20%�..
: (最低)投票率
────────────────────────────────────────
jvc (我是Snow Peak) 于 (Fri Dec 1 19:35:14 2006) 说道:
ft~~~~~~~~~
【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: jvc现在是俄语大师:)
────────────────────────────────────────
fengzi (韧) 于 (Sun Dec 3 17:30:14 2006) 说道:
【 在 jvc (我是Snow Peak) 的大作中提到: 】
: 这应该是有关国家杜马立法和选举方面的吧?
: 如果是,可以翻译成“出席(到场)的人数(比例)限制”
: 参考翻译:
: отменить порог явки избирателей на выбо�..
: —取消最低选民投票率限制
: 20-процентный порог явки избирателей——20%�..
: (最低)投票率
谢谢!
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:10.568毫秒+ - R