Russia 版 (精华区)

发信人: huarmaor (幸福像花猫一样~), 信区: Russia
标  题: [合集] 给中国改革的启示  怎么翻译??
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Apr 11 13:42:13 2007), 站内

────────────────────────────────────────
  fishking (想把牙全拔了)          于  (Mon Apr  2 10:33:41 2007)  说道:

大师 大师,快来帮忙


────────────────────────────────────────
  bpml (peacecoast)                于  (Mon Apr  2 11:53:40 2007)  说道:


【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: 大师 大师,快来帮忙
 
不一定对阿

apocalypse to Chinese innovation 



────────────────────────────────────────
  dupeng (睡觉的猪)                于  (Mon Apr  2 17:06:50 2007)  说道:

Реформы прозрения к Китаю
不知道对不
прозреть是领悟,启示的动词
【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: 大师 大师,快来帮忙





[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.430毫秒