Russia 版 (精华区)
发信人: huarmaor (幸福像花猫一样~), 信区: Russia
标 题: [合集] 给中国改革的启示 怎么翻译??
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Apr 11 13:42:13 2007), 站内
────────────────────────────────────────
fishking (想把牙全拔了) 于 (Mon Apr 2 10:33:41 2007) 说道:
大师 大师,快来帮忙
────────────────────────────────────────
bpml (peacecoast) 于 (Mon Apr 2 11:53:40 2007) 说道:
【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: 大师 大师,快来帮忙
不一定对阿
apocalypse to Chinese innovation
────────────────────────────────────────
dupeng (睡觉的猪) 于 (Mon Apr 2 17:06:50 2007) 说道:
Реформы прозрения к Китаю
不知道对不
прозреть是领悟,启示的动词
【 在 fishking (想把牙全拔了) 的大作中提到: 】
: 大师 大师,快来帮忙
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.430毫秒