SFworld 版 (精华区)
发信人: stardust.bbs@bbs.sjtu.edu.cn (星尘), 信区: SFworld
标 题: 科幻元素周期表:钠(电解咸菜)
发信站: 饮水思源 (Tue Apr 8 01:33:39 2003)
转信站: HIT!news.neu.edu.cn!SJTU
科幻元素周期表——011钠(Na,Sodium,22.9898)
电解咸菜(Electric Pickles)
Michael Swanwick原著/SCIFI.COM连载/armrow编译
你自己尝试一下:在一个暗室中,将两根弹簧穿在一块干净的莳萝咸菜上,把两根
弹簧分别和绝缘电线的金属丝部分连接上。然后(检查所有可能的安全隐患)接通电源
。
短时间内没有什么大的动静。你能听到一种嗡嗡声,还能闻到一股臭味。一缕青烟
会从可怜的咸菜上飘起。
接着——怎么回事?咸菜的一端燃烧起来了!它冒出一簇可爱的忽隐忽现的黄色火
苗。在黑暗的房间中,这种情景真是让人着迷。
这真是惊奇神妙的一刻。
解释如下:氯化钠(NaCl,食盐)原子溶解在咸菜的盐水中,以自由移动的钠离子
和氯离子的形式存在于咸菜充水的细胞空隙间。当电流接入系统时,钠离子会冲向你自
制装置的一个电极,俘获一个电子,补充它们自身。离子升高一个量级,使之暂时达到
了完整状态。
然而,就像一个不能完全胜任的杂耍艺人一样,钠离子能够俘获额外的电子却无法
约束它。离子又从一个较高的能级跌落到较低的能级上,在这个过程中会释放出一小束
光。那就是可爱的黄色火苗。
莎士比亚(Shakespeare)就如同一块电解咸菜,维吉尼亚·伍尔夫(Virginia
Woolf)在写《一个人的房间》(A Room of One's Own)时也是如此。他们被卷入他们
那个时代的精神电流中。他们获得了比一个人能掌握的更多的能量,于是他们提升到一
个量级,又跌落下来。他们放出了光芒。
你可以自己试试:投身到时代思潮中,感受它的能量。现在创作一部艺术著作吧,
放出你的光芒。
看起来多么简单啊?我告诉你实际情况就是如此。
不幸的是,那块咸菜在这个试验后就没多大用处了,把它扔掉吧。
2003年3月25日于太一斋
------------------------
11
Na
Sodium
22.9898
Electric Pickles
Try it yourself: in a dim room, impale a kosher dill pickle on two prongs,
each of which is attached to one wire from an electric cord. Then
(observing all possible safety precautions) plug it in.
Briefly, little happens. You hear a hum. You smell a stench. A wisp of
smoke floats upward from the tormented pickle.
And then—what's this? One end of the pickle lights up! It sheds a lovely
flickering yellow glow. In the darkened room, the effect is entrancing.
It's a moment of wonder and magic.
Here's the explanation: the atoms of NaCl salt in the pickle's brine exist
as free-floating sodium and chlorine ions within the watery interstices of
its cells. When electricity is pumped through the system, the sodium ions
rush to one pole of your homemade device to seize an electron and make
themselves complete. The ion rises one quantum level up and is made
temporarily complete.
Like a not-fully-competent juggler, however, the sodium ion can seize the
extra electron but cannot hold it. The ion falls from the higher energy
quantum to the lower, releasing a packet of light in the process. Thus the
lovely yellow glow.
Shakespeare was an electric pickle, and so was Virginia Woolf when she
wrote A Room of One's Own. They were hooked into the psychic electricity of
their times. They took in more energy than one person can hold. They went
up a quantum. They fell back down. They shed light.
Try it yourself: plug into the Zeitgeist. Feel the power. Now create a work
of art. Shed the light.
See how easy it is? I told you so.
The pickle, unfortunately, is not much good for anything after this
exercise. Throw it out.
The End
--
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 小百合BBS]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.275毫秒