SFworld 版 (精华区)
发信人: music (舞月光), 信区: SFworld
标 题: 从地球到月球(2)
发信站: 紫 丁 香 (Tue May 4 13:49:22 1999), 转信
第二章
巴比康主席的报告
十月五日下午八时,联邦广场二十一号大炮俱乐部的
各个客厅里都挤满了人。居住在巴尔的摩的全体会员都接
受了他们的主席的邀请。通讯会员成百上千地从一列列快
车上涌到城里的大街上,会议厅虽然很大,可是这许多科学
家还是找不到座位,因此连隔壁的几个客厅,走廊尽头,一
直到外面的院子,都挤得满满的。在那儿,他们和挤在门口
的普通公民汇合在一起。那些公民都渴望听到巴比康主席
这次重要的报告,推呀,撞呀,表现着“自治”观念教养出来
的群众所特有的那种行动自由,你拥我挤,大家都想钻到前
面去。
那天晚上,一个待在巴尔的摩的外国人甚至出了高价
也没能挤到大厅里去:大厅是专门为本地会员或者通讯会
员准备的,除了他们以外,谁也不能占用那里的座位,连城
内的知名人士和市政官员也不得不混在受他们统治的群众
中间,留心地听里面传出来的新闻。
那座宽大的大厅确是一个奇观。宽广的会场和它的目
的很格称。高大的柱子是叠起来的大炮做成的,粗大的臼
炮当做柱基,柱子支撑着供形圆顶的精细的铁架,那是用打
眼机打出来的真正的铸铁花边。墙上陈设的喇叭口短枪、
短统枪、火绳钩枪、卡宾枪以及所有古代的和现代的武器,
向四方伸展着,形成图画般的集锦。煤气灯从上千支手枪
组成的灯架里冒出熊熊的亮光,同时一簇簇由手枪和步枪
组成的灯台,使壮丽的照明显得更加辉煌。大炮模型,青铜
炮样品,被子弹打得千孔百洞的靶子,被大炮俱乐部的炮弹
炸坏的钢板,一组组的通条和炮刷,一串串念珠似的炸弹,
一串串项链似的子弹,一串串花彩似的榴弹,总而言之,凡
是炮手所有的工具都排列得非常醒目,使你觉得它们的真
正用途是在于装饰而不是杀人。
在光荣台上,能够看见一个华丽的玻璃罩罩着一块被
火药炸裂了的弯弯曲曲的炮座残骸,那是梅斯顿的大炮的
珍贵遗物。
主席和四个秘书占据了大厅尽头的一个宽阔的平台。
他的椅子装在一个雕花的炮架上,整个椅身是按照三十二
英寸的臼炮粗旷有力的形象仿制的形成九十度的夹角;椅
身安在转轴上,可以象坐安乐椅一样前后摆动,在大热夭是
非常舒服的。在一张由六号短铣炮支着的大铁皮桌子上,
可以看到一个由一枚精工雕花的开花弹做的、别具风格的
墨水瓶,另外还有一个能象手枪一样,发出爆炸声的铃。在
辩论激烈的时候,这个新式的铃就响起来,恰好压倒这些过
于激动的大炮发明家的叫声。
桌子前面,一条条长凳,象战壕的壕壁似地排成之字
形,形成接连不断的棱堡和中堤,那儿是大炮俱乐部全体会
员的座位,可以说那天晚上“壁垒上兵将如云”。大家对于
主席的为人有足够的了解,知道他假如没有重大的理由,是
不会惊动他的伙伴们的。
因倍·巴比康是个上了四十岁的人,沉着、冷静、严肃,
思想极其周密,注意力集中;象时计一样准确,具有经得起
任何考验的性格和毫不动摇的意志;虽然缺少骑士的风度,
可是爱冒险,不过,即使是在最大胆的冒险里,也保持着实
事求是的精神,他是杰出的新英格兰人,北方的移民,斯图
亚特王朝的克星——圆颅党——的后裔,南方的绅士——
母国过去的骑士们——的势不两立的敌人①。总而言之,
是一个彻头彻尾的美国人。
巴比康早年做木材生意,发了大财。战争时期当了大炮
制造业的理事长,表现出自己是个多产的发明家:敢于大胆
地想象,对大炮的进步出了不少力;给这种武器的实验带来
了无可比拟的推动力。
这人中等身材,四肢健全,这在大炮俱乐部里是一个罕
见的例外。面部的线条明晰匀整,仿佛是用曲尺和画线板
勾勒出来的。要猜一个人的性格必须看他的侧面轮廓,假
使这句话靠得住,那么从侧面来看巴比康,他的最可靠的特
征应该是毅力、大胆和冷静。
现在,他纹丝不动地坐在他的扶手椅上,躲在美国人常
戴的那种圆筒形的黑缎子礼帽底下,一声不响,正在屏息凝
神地想心事。
俱乐部的会员们虽然就在他附近闹哄哄地谈论着,但
是并没有打断他的沉思,他们你问我,我问你,纷纷揣测,打
量着主席,想从他那不动声色的面容上找出那个未知数,但
是什么也没有找到。
大厅里的时钟雷鸣般地敲了八下,这当儿,巴比康象受
到弹簧推动似的,霍地站了起来,会场上鸦雀无声,他用有
点夸张的语气,一开始就这样说:
“正直的会员们,自从无聊的和平使大炮俱乐部的会员
们陷入可悲的无所事事的生活中以来,已经很久了。经过
了几个变化多端的年头,我们不得不撂下我们的工作,在前
进的道路上完全停顿下来。我不伯大声宣布)凡是能够重
新把武器交给我们的战争都是受欢迎的……”
“对!战争!"性急的梅斯顿嚷嚷着说。
。“听下去!听下去!”四面八方都有人反对。
“但是战争,”巴比康说,“照现在的情形看起来,不会有
战争了,不管刚才打断我的话的这位可敬的发言人有什么
希望,反正我们的大炮要在战场上轰鸣,还得经历漫长的岁
月。所以,我们必须拿定主意,到另外的思想领域里去寻求
能支持我们活动的食粮!”
听众都感觉到他们的主席就要接触到最微妙的部分
了。他们小心翼翼地听着。
“最近几个月来,正直的会员们,”巴比康接着说,“我一
直在问自己,我们能不能在我们的专业方面,进行一项无愧
于十九世纪的伟大实验,弹道学的进步能不能帮助我们达
到目的。我一直在考虑、工作、计算,研究的结果使我确信,
我们能够在一项别的国家几乎无法实现的事业中取得成
功。这个研究了很长时间的计划,就是我今天报告的内容,
它无愧于你们,无愧于大炮俱乐部的过去,可以肯定,它将
要轰动全世界!”
“轰动全世界?”一个热情的大炮发明家大声问。
“是的,确实要轰动全世界,”巴比康回答说。
“不要打断他的话!”有好几个声音说。
“正直的会员们,”主席接着说,“请你们注意听我的发
言.” “
会场里传过了一阵低语声。巴比康很快地扶正了他的
帽子,用平静的声音继续说道:
“正直的会员们,你们每个人都看见过月球,至少总听
人谈起过它。假如我在这儿谈谈这个黑夜的天体,你们也
不必奇怪。说不定要让我们来做这个未知世界的哥伦布
呢。请你们了解我,尽力帮助我,我要带着你们去征服它,
它的名字将要列在组成这个伟大的合众国的三十六个州的
名字中间!" 、
“乌拉,月球!”整个大炮俱乐部同声高叫。
“我们对月球已经做了不少的研究工作,”巴比康又说,
“它的质量、密度、重量、体积、构造、运动、距离和它在太阳
系里的作用,已经完全弄明白了,我们绘制的月理图已经达
到了十分完美的程度:即使不比地图绘得还要好,至少也不
相上下。此外,照相机还给我们的卫星摄制了许多无比美丽
的照片。总而言之,关于月球,凡是数学、天文学、地质学、
光学能够告诉我们的东西,我们都知道了,但是直到现在为
止,从来没有和它建立直接的联系。”
这几句话引起了极大的兴奋和惊奇。
“请允许我扼要地叙述一下,”他接着说,“有几个荒唐
鬼怎样出门作幻想旅行,硬说他们窥见了我们卫星的秘密。
在十七世纪,一个叫做大卫·法布里修斯的人吹嘘,说他亲
眼看见过月球上的居民,一六四九年法国人让·包社因发
表了《西班牙冒险家多明果·公萨赖斯月球旅行记."在同
一时期,西拉诺·德·贝热拉克的那本有名的《月球远征
记》问世了,在法国曾风行一时8以后另外一个法国人(法
国人很关心月亮)封特奈勒写了一本《多数世界》,这是他那
个时代的一部杰作,但是前进中的科学把杰作也化为蕾粉!
在一八三五年前后:,一本翻译的小册子《美国的纽约》,叙述
琼·海歇尔爵士被派到好望角去研究天文,他利用一架从
内部照明的精良望远镜,把月球的距离缩短到八十码。那
么他一定清清楚楚地看到了河马住的洞穴,镶着金边的绿
山,长着象牙角的绵羊,白色的糜鹿,有编幅膜翼的居民。一
个姓洛克的美国人写的这本小册子,获得了非凡的成功。
但是过了没有好久,人们承认这是一个科学神话,法国人先
笑了."
“笑美国人!”梅斯顿大声说,“瞧!这就是一个宣战的
理由!“….."
“请放心,高贵的朋友。法国人没笑以前,完全给我们
的一个同胞耍了。在结束这段简单的史话以前,我再补充
一下,有一个叫做汉斯·普伐阿尔的鹿特丹人,坐在一只装
满了一种从氮里提出来的气体的气球,这种气体比氢轻三
十七倍,他飞行了十九天以后,到达了月球。这次旅行也跟
刚才说的那几次尝试一样,纯粹是幻想,这是美国的一位
著名作家,一位天才出众的幻想作家的杰作。我指的是
坡。”
“乌拉,埃德加·坡①!”听众叫道,他们都枝主席的话打
动了。
“我应该说,”巴比康继续说,“这是纯粹的文学尝试,根
本不可能同黑夜的天体建立真正的联系。在这一方面,我的
话完了。不过我应该顺便说明,也有一些脚踏实地的人曾
经试探着同月球取得真正的联系。例如几年以前, 一个德
国几何学家提议派一个科学团体到西伯利亚草原去。他们
要在广阔的草原上用明亮的反射灯画一些巨大的几何图
形,其中包括法国人叫做‘愚人桥’的弦的平方图②。‘凡是
有知识的人都应该明了这个图的科学目的,’那位几何学家
说,‘月球人假使存在的话,就会用类似的图形回答,一旦建
立了联系,就不难创造一张字母表,使我们可以和月球的居
民交谈了。’德国几何学家的确是这样说的,不过他的计划
没有实行,直到现在为止,地球和它的卫星之间还没有建立
任何直接联系。但是,说不定这是老天有意保留下来,让有
真才实学的美国人来和星星世界建立关系吧。达到这个目
的方法是简单、容易、可靠、万无一失的,这就是我的建议
的内容。”
迎接他这几句话的是一阵欢呼声和暴风雨般的掌声。
在场的人没有一个不被他的话所控制、俘虏和迷惑的。
“别吵!别吵!静一点!”到处都有人在叫。
等会场安静下来以后,巴比康才用更庄严的声音,接着
讲下去:
“你们都知道最近几年来弹道学获得了怎样的进步,假
使战争继续下去,武器可能达到怎样完美的程度。你们也
知道,一般他说,大炮的坐力和火药的膨胀力是没有限制
的。好啦:我在想,根据这个原理推演下去,是不是可以利
用一个适当的、具备一定反坐力条件的装置,把一颗炮弹送
到月球上去。”
听到这儿,从成千个透不过气来的胸膛里发出了一声
惊叫“啊!”随后是片刻的寂静,如同雷响以前那种深不可测
的寂静。雷果然响了,不过那是由震动会场的鼓掌、欢呼和
喝彩造成的雷声. 主席想讲下去;但是不能。过了十分钟
才能听清他的话。
“请让我说完,”他冷静他说,“我从各方面考虑过这个
问题,下决心研究过它,我的无可争辩的计算表明:,凡是向
月球射出的初速每秒一万二千码的炮弹,必然能够到达那
里。因此,我很荣幸地向你们建议,正直的会员们,来试试
这个小小的实验!”
全文由失落的星辰-http://loststar.yeah.net扫描完成
--
依然自由自我,
永远高唱我歌,
走遍千里!
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: Baggio.hit.edu.c]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.556毫秒