SFworld 版 (精华区)
发信人: music (舞月光), 信区: SFworld
标 题: 《环绕月球》(1)
发信站: 紫 丁 香 (Tue May 4 14:21:54 1999), 转信
《环绕月球》
儒勒.凡尔纳
第一章 从晚上十点二十分到十点四十七分
十点钟敲过了,米歇尔,阿当、巴比康和尼却尔向他们留在地球上的许多
朋友道别。为了使犬类适应月球大陆的气候,两条狗已经被关在抛射体里。
三位旅行家走近巨大的铸铁炮炮口,一架活动吊车把他们一直送到下面炮弹
的圆锥形项端。
这里专门开了一个洞口,使他们能够从这个洞穴进入铝制车厢。吊车的
复滑车退到炮口外面以后,哥伦比亚炮炮口最后的一部分脚手架立即被拆除
了。
和同伴们一起进入抛射体以后,尼却尔马上动手用一块坚固的金属板封
闭洞口,这块金属板是从里面用强大的指旋螺丝固定的。另外几个舷窗的透
镜玻璃上也同样装着这种金属板。这三位被严丝合缝地关在金属监狱里的旅
行家突然陷入了一片黑暗。
“现在,亲爱的伙伴们,”米歇尔.阿当说,“我们应该象在自已家里一样。
我这人喜爱室内生活,对于家务事,我样样精通。现在应该把我们的新居好好
地布置一下,使每一个人都感到舒服。首先要让我们能够看得见东西。真见
鬼,煤气可不是为鼹鼠发明的!”
说到这儿,这个无忧无虑的青年凑着靴底划着了一根火柴,把火焰凑近固
定在一个容器上的煤气灯头。这是一个高压容器,里面装有煤气和氯气的混合
气体,足够这个炮弹照明和职暖一百四十四小时,也就是说六昼夜。
煤气灯点着了。抛射体内部经灯光一照,好象一个舒适的房间。墙壁上装
着软垫,墙角边放着一圈环形沙发,圆圆的顶部好象圆屋顶。
里面所有的东西,武器、工具、器皿都紧密地固定在圆鼓鼓的壁垫上,能
够经得住出发时的撞击。凡是人类能够采取的一切预防措施,都用来保证这次
知此大胆的试验取得圆满成功。
米歇尔.阿当对所有的东西仔细检查了一遍,说他对这里的设备非常满意。
“这是一个囚房,”他说,“但这是一个能够旅行的囚房,而且还有权利
把鼻子伸到窗口去,我真想订一份一百年的租约!你笑,巴比康。你心里在想什
么?你是不是在说,这间囚房说不定就是我们的坟墓呢,坟墓,就算是坟墓吧,
我也不会拿它换穆罕默德的坟墓,因为他的坟墓只能在空间里飘浮,不能前进!”
在米歇尔.阿当如此这般地发表议论的时候”巴比康和尼却尔正在进行最
后的准备工作。
当三位旅行家最后被关在他们的炮弹里的时候,尼却尔的航行表正指在
晚上十点二十分。他的表是和工程师莫奇生的表校对过的,只有十分之一秒
误差。巴比康看了看表。
“朋友们,”他说,“现在是十点二十分。十点四十七分,莫奇生就要
通过和哥伦比亚炮的火药室相连结的电线输送电火花。我们就要在这个时刻
离开我们的地球了,我们在地球上只有二十六分钟了。”
“二十六分零十三秒,”有条不紊的尼却尔回答。
“很好!”米歇尔愉快的大声说:“在二十六分钟里里可以做很多的事!
我们可以讨论最重要的道德问题或者政治问题,甚至可以加以解决!二十六
分钟如果能够很好地利用,比无所事事的二十六年还有价值!帕斯卡①或者
牛顿的几秒钟比一群不可救药的傻瓜的一生更有价值……”
“这就是你的结论吗,永恒的健谈家?……”巴比康主席问。
“我的结论是我们有二十六分钟,”阿当回答。
“只有二十四分钟了,”尼却尔说。
“如果你坚持,就算二十四分钟好了,正直的船长,”阿当回答,“我
们可以在二十四分钟里深入讨论……”
“米歇尔,”巴比康说,“我们在旅程中有足够的时间深入讨论一切最
困难的问题。我们现在应该准备动身了。”
“我们不是已经准备好了吗?”
“那当然。不过还需要采取一些预防措施,尽量减轻第一次撞击!”
“我们不是已经装有用易碎材料做隔板的排水装置,利用水的弹性来保
护我们了吗。”
“但愿如此,米歇尔,”巴比康小声儿回答,“不过,我没有把握!”
“哎呀!你这个幽默家!”米歇尔嚷嚷起来:“他到现在才说但愿如此!
没有把握………他有意等到我们给关在笼子里以后,才把这个不幸的事实告
诉我们!我要求退出!”
“怎样退出呢?”巴比康反驳他。
“可不!”米歇尔·阿当说,“这倒难办了,我们已经上了火车,不消
二十四分钟,司机就要拉汽笛了……”
“不消二十分钟,”尼却尔说。
有一会儿工夫,三位旅行家互相对看了一眼。接着,他们又把炮弹里面
的东西仔细看了一遍。
“一切都安排好了,”巴比康说。“现在的问题是我们应该采取什么姿
势才能承受出发时的撞击,我们所采取的姿势并不是无关紧要的,必须防止
血液一下子冲到头脑里去。”
“完全正确,”尼却尔说。
“好吧,我们就象大马戏团里的小丑那样竖蜻蜓得了!”
米歇尔一面回答,一面准备照自己的话做一个示范动作。
“不,”巴比康说,“我们应该侧身躺下。这样我们就能够更好地承受
撞击的力量,请注意,在炮弹发射出去的当口,我们不论是在炮弹里面还是
前面,‘差不多’是一回事。”
“如果只不过‘差不多’是一回事,我也就放心了,”米歇尔·阿当顶
撞了他一句。
“你同意我的意见吗,尼却尔?”巴比康问。
“完全同意,”船长回答。“还有十三分半钟。”
“这个尼却尔呀,简直不是个人,”米歇尔大声说,“他仿佛就是一只
带有双摆尖的秒表,而且还有八个轴孔......”
但是他的同伴们不再听他吩叨下去,他们以一种无法想象的镇静态度,
作好最后的安排。他们好象两个有条理的乘客走上火车,设法尽可能地安顿
得舒服一些。真不知道这些美国人的心脏是用什么材料做的,哪伯是遇到了
最可伯的危险,也不可能使他们的脉搏多跳动一下!
炮弹里安放着三个经久耐用的厚床垫。尼却尔和巴比康把它们放在抛射
体的活动地板中央。在动身的前几分钟,三位旅行家必须躺在这三个床垫上。
这当儿,阿当一会儿也闲不住,他象一只被关在笼子里的野兽一样,在
那间狭小的囚房里转来转去,一会儿和他的朋友们谈话,一会儿和那两条狗
“狄安娜”①和“卫星”叨唠,我们可以看出,他刚刚给这两条狗起了个很
有意义的名字。
“喂!狄安娜!喂!卫星!”他一面逗弄它们,一面大声呼唤它们。“你
们就要在月球犬面前表现地球犬的文雅风度了!诺诺!这才是犬类的荣誉!
真的,要是我们还能够回到人间来的话,我一定要带一条杂交的‘月球犬’
回来,那可就热闹啦!”
“那也得月球上有狗才行,”巴比康说。
“当然有罗,”米歇尔·阿当挺有把握的说,“正象月球上有马、母牛、
驴、母鸡一样。我打赌,我们一定能够找到母鸡!”
“我赌一百美金,如果在月球上找不到母鸡,”尼却尔说。
“好!咱们一言为定,我的船长,”阿当握着尼却尔的手回答。“不过
说到打赌,你那三宗赌注已经输给我们的主席了,因为,这个科学试验所需
要的基金已经筹足,大炮的浇铸工程也胜利地完成,最后,哥伦比亚炮装火
药也没有闹乱子,总共是六千美元。”
“是的,”尼却尔回答。“现在是十点三十七分零六秒。”
“咱们算是说定了,船长。再过一刻钟,你还要交给主席九千美元,四
千美元是因为哥伦比亚炮没有爆炸,五千美元是因为炮弹将要上升到六英里
以上。”
“我的钱已经准备好了,”尼却尔拍拍他的衣服口袋回答,“我只等着
付款。”
“太好了,尼却尔,依我看,你真是个有条理的人,我可一辈子也做不
到。不过,总的说来,你几次打赌都对你两头不利,请允许我来告诉你。”
“为什么?”尼却尔问。
“因为,如果你赢了第一个赌注,也就是说哥伦比亚炮连同炮弹一起爆
炸了,巴比康也不会在这里付钱给你了!”
“我的赌注存在巴尔的摩银行里,”巴比康老老实实地回答,“既然尼
却尔不在了,我的赌注会转给他的继承人。”
“呵!你们这两个讲究实际的人呀l”米歇尔·阿当嚷道,“你们这种
实事求是的精神,我真是既佩服,又无法理解。”
“十点四十二分!”尼却尔说。
“只有五分钟了!”巴比康回答。
“是呀!只有短短的五分钟了!”米歇尔·阿当接着说,“我们现在被
关在一颗炮弹里,炮弹又安放在九百英尺深的炮筒!炮弹底下又放着四十万
磅火棉,等于一百六十万磅普通炸药!我们的朋友莫奇生,手里拿着表,眼
睛盯在指针上,一只手指放在电钮上,正在一秒一秒的计算时间,他马上就
要把我们送到星际空间去了……”
“够了,米歇尔,够了!”巴比康用庄严的声音说。“快来准备吧。我
们离这个庄严的时刻只有一会儿工夫了。我们来握握手吧,朋友们。”
“好,”米歇尔·阿当大声说,他比他所希望表现的更加激动。
三位勇敢的同伴最后一次拥抱在一起。
“愿上帝保佑我们!”虔诚的巴比康说。
米歇尔·阿当和尼却尔在炮弹中央的床垫上躺了下来。
“十点四十六分!”船长嘟嚷着说。
还有二十秒钟!巴比康迅速熄灭了煤气灯,在他的同伴们身边躺下。
一片寂静。只有时计的滴答声打破了这片寂静。
突然可伯地震动了一下,抛射体在火棉燃烧时释放出来的六十亿公升气
体的推动下升入天空。
OCR:华夏不夜城http://www.netease.com/~zyb
修订排版:黄金屋http://snowboy.yeah.net
--
依然自由自我,
永远高唱我歌,
走遍千里!
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: 202.118.244.81]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.313毫秒