SFworld 版 (精华区)

发信人: emanuel (小飞象★傲雪孤翔), 信区: SFworld
标  题: 第十四章  蛇神的子民
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年09月04日10:17:29 星期二), 站内信件


亦凡主页 
 亦凡商城 
 新闻中心 
 商务助理 
 聊天广场 
 四海纵谈 
 贺卡天地 
 亦凡书库 
 

 
                          第十四章  蛇神的子民

    沉迷在维拉科查神话传说中如此之久,当我发现,古代墨西哥众神中的主神奎

札科特尔,在各方面都跟这位蓄着胡子的安第斯山神祗如此相似时,心中难免会感

到无比的好奇。

    例如,16世纪西班牙编史家胡安·迪托克玛达(Juan de TOrquemada)搜集的

古代墨西哥神话,其中就有一则指出:奎札科特尔“皮肤白皙,脸色红润,颏下留

着一绺长胡子”。另一则神话把他形容为“皮肤白净的男子,身材魁梧,额头宽广

大眼睛,长头发,脸上蓄着一绺浓密的大胡子”①。还有一个传说把奎札科特尔描

述成:

    神秘的人物……皮肤白皙,体格健壮,额头宽阔,眼神圆大,胡子又浓又长。

他身上穿着一袭曳地的白长袍。他谴责杀人祭神的制度,主张用鲜花素果供奉神祗

百姓管他叫“和平之神”……据说,别人请他对战争发表意见时,他立刻伸出两根

手指塞住耳朵②。

    根据一则特别引人注意的中美洲神话,“睿智的导师”奎札科特尔:

    搭乘一艘无桨小船渡海而来。他是一位身材高大。满脸胡须的白人,教导百姓

用火来烹调食物。他为百姓建造房屋,提倡一夫一妻的婚姻制度。那时的人喜欢吵

架,他就劝导他们敦亲睦邻,和谐相处③。

    维拉科查的墨西哥孪生兄弟

    读者想必记得,维拉科查周游安第斯山区时,一路上曾经使用过好几个不同的

化名和外号。奎札科特尔也不例外。在中美洲部分地区,尤其在奎契族(Quiche)

玛雅人部落中,他被称为古库玛兹(Gucumatz)。在其他地区,例如奇真伊札古城

人们管他叫库库尔坎(Kukulkan)。把这两个名字翻译成英文,我们发现它们的意

思完全相同:身上长着翎毛(或羽毛)的蛇——Plumed(or Feathered)
SerPent.
而这也就是“奎札科特尔”这个名字的意义④。

    中美洲还有一些神祗(尤其在玛雅人部落),身分跟奎札科特尔紧紧结合在一

起。其中一位是伟大的导师佛丹(Votan )。传说中,他的皮肤也非常白皙,脸上

蓄着胡子,身上穿着长袍。他的名字究竟蕴含什么意义,学界至今犹未有定论——

不过,他的图徽却跟奎札科特尔一模一样,也是一条蛇。跟奎和科特尔关系密切的

另一位神祗是玛雅人的药神——身穿长袍、脸蓄胡子的伊萨玛纳闷(zamara),而

他的图徽也是一条响尾蛇。

    研究中美洲文化的学者都同意,上述这些现象说明一个事实:西班牙征服中美

洲期间,西班牙史学家搜集的墨西哥神话和传统,由于长久以来口耳相传,已经变

得混淆不清。然而,这些东拼西凑的传说背后,毕竟隐藏着一个坚实的历史真相。

首屈一指的玛雅文化学者西凡纽士·莫尔礼(Sylvanus Grlswold Morley)指出:

玛雅人尊奉的大神,“羽毛蛇”库库尔坎,相当于阿兹特克人奉祀的光明、学术暨

文化之神奎札科特尔。在玛雅众神中,他被视为伟大的组织家、城市的建立者、法

律之父和历法专家。他的个性和一生事迹充满“人”的色彩,以至于我们不得不相

信,他极可能是一个真实的历史人物。他以法律学识和组织能力造福社会,死后深

受百姓追思,逐渐被尊奉为神⑤。

    所有的传说都明确地指出,奎札科特尔/ 库库尔坎/ 古库玛兹/ 佛丹/ 伊萨玛

纳当初是从远方(渡过“东海”)来到中美洲,然后又伤心地离开,扬帆远去,返

回他来自的地方。传说中,他曾对百姓庄重地许下诺言:总有一天他会回来。维拉

科查不也作过同样的承诺吗?这难道只是纯粹的巧合?读者想必也记得,在安第斯

山区流传的神话中,维拉科查的离去是一项神迹——他踩着波浪消失在太平洋中。

奎札科特尔离开墨西哥的过程也充满神秘色彩,据说,他是搭乘一艘“群蛇交织成

的筏子”离去的⑥。

    基本上,我赞同学者莫尔礼的说法,在玛雅和墨西哥神话背后探寻一个历史事

实。这些传说似乎显示,皮肤白皙、满脸胡须的外乡人奎札科特尔(或库库尔坎,

或其他名字)并非特指某一个人,而是代表好几个人。他们来自相同的地方,属于

同一个非印第安种族(皮肤白皙,满脸胡须等等)。我们做出这样的推断,一方面

固然是因为这些神祗关系密切,拥有相同的蛇形图徽,显然是属于同一个“家族”

另一方面也是因为许多墨西哥和玛雅传说都明确地提到,奎札科特尔/ 库库尔坎

伊萨玛纳来到墨西哥时,身边带着一群“随从”或“助手”。

    例如,古代玛雅宗族典籍《奇兰巴兰之书》(BookS of Chil am Balam)的一

些神话就提到:“犹加敦半岛的最早居民是‘蛇神的子民’。”他们乘船从东方渡

海而来。这群人的领袖是“东方的蛇神”伊萨玛纳。据说,他医术精湛,只消用手

触摸,病人就会豁然而愈,甚至连已经断气的人都能复活⑦。

    另一个传说则指出:“库库尔坎带着19个伙伴前来,其中两个伙伴是鱼神,其

他两位是五谷之神,另一位是雷神……他们在犹加敦居留10年。库库尔坎制定公正

明智的法律,然后扬帆而去,消失在日出的地方……”⑧根据西班牙编史家拉斯·

卡萨斯(las Casas )的记载:“当地土著传说,远古时代,库库尔坎率领20个手

下来到墨西哥……他们身穿长袍,脚趿凉鞋,脸上蓄着很长的胡须,头上不戴帽子

……库库尔坎劝导百姓和睦相处,建设家园……”⑨另一位西班牙编史家胡安·迪

托克玛达,记录一则非常特别的古老传说,提到那群追随奎和科特尔来到墨西哥,

相貌十分威严的外乡人:这些男子身材挺拔,举止优雅,穿着体面的亚麻布黑长袍

敞开胸口,没有披肩,领子开得很低,短袖子只遮住上臂……他们都是奎札科特尔

的门徒,学识渊博,精通各种技艺⑩。

    奎札科特尔仿佛是维拉科查从小失散的孪生兄弟。就像那位皮肤白皙、满脸胡

须的安第斯山神祗,奎札科特尔把各种技艺和知识引进墨西哥,为当地百姓创造文

明的生活,给他们带来一个文化上的黄金时代。传说中,他教导中美洲土著使用文

字,替他们制定历法,把建筑知识和石砌技术的奥秘传授给他们。百姓尊他为数学

冶金学和天文学之父。据说,他曾经“测绘整个地球”。他改善当地的农耕,提高

生产;当地百姓传说,玉蜀黍——古代中美洲地区人民的主食——就是他发现并且

加以推广的。身为医生和药师,他奖励医疗事业,赞助占星艺术,“向老百姓揭露

植物中隐藏的奥秘”。此外,他远被中美洲土著尊奉为法律的制定者、工匠的保护

者、一切艺术的赞助人。

    这样一个温文儒雅、深具艺术修养的人,当然不能容忍他在墨西哥看到的邪恶

祭典;掌权后,他立刻下令禁止杀人祭神。他离开墨西哥后,当地土著又恢复这种

充满血腥的仪式,而且变本加厉。尽管如此,连中美洲历史上最热衷杀人祭神的阿

兹特克人,也对“奎札科特尔时代”充满怀念和向往。阿兹特克部落流传的一个故

事提到:“他是一位导师,劝诫百姓切莫伤害任何有生命的东西;他晓谕百姓,祭

典不应杀人,应以鸟雀和蝴蝶取代人为祭品。”

    正邪大决斗

    奎札科特尔为什么要离开?到底什么地方出了差错?

    流传在墨西哥的故事,为这两个问题提供了答案:一个名为“泰兹喀提波卡”

(Tezcatipocaca ,意为“冒烟的镜子”)的邪神,推翻“羽毛蛇”奎札科特尔的

仁政,结束他的开明统治。泰兹喀提波卡要求恢复杀人的祭典。于是,正、邪两种

势力在古代墨西哥展开惊天动地的大决斗,最后,邪恶的一方赢了……

    这场大决斗的舞台,据说是在今天名为图拉(TUla)的地方。图拉这个城市,

其实并不特别古老——历史不超过1000年——但是,环绕着它的神话和传说却可以

追溯到很久很久以前。在史前时代,此地名为托央(Tollan)。所有的传说都同意

就在托央这个地方,泰兹喀提波卡打败了奎札科特尔,迫使他离开墨西哥。

    火蛇

    ●墨西哥伊达戈省(Hidalgo Province)图拉市(Tula)

    我坐在一座金字塔上,这个古迹被草率地命名为“金字塔二号”(PyramidB)

顶端方正平坦。晌午的艳阳从蔚蓝的天空直直洒落下来。我朝向南方,四下眺望。


    金字塔底部,东边和北边的石壁上,画着美洲虎和兀鹰吞噬人心的图像。在我

身后,一排耸立着4 根石柱和4 尊面目狰狞、身高九英尺的花岗岩雕像。犹未挖掘

完成的“金字塔三号”(Pyramid C )蹲伏在我在前方的地面上。它是一座长满仙

人掌的土墩,大约4O英尺高。还有好几座土墩矗立在远处,等待考古学家开挖。我

右边是一座球场。古时候,在这个1 字形竞技场上,经常举行古罗马式的血腥格斗

游戏。两队选手——有时仅仅是两名勇士——互相搏斗,争夺一只橡皮球;输的一

方被砍头。

    伫立在我身后平台上的四尊雕像,浑身散发出阴森森的气息。我站起身来,仔

细瞧瞧他们。雕刻家赋予他们一张严酷的脸孔、一只鹰钩鼻和一双空洞的眼眸,使

他们看起来格外冷漠无情。然而,最吸引我的并不是他们那些狰狞可怖的脸孔,而

是他们手里紧紧握着的器物。考古学家承认,他们并不真的知道那是什么东西,不

过他们还是做了一些臆测。现在一般学者都认为,雕像右手握的是当地土著称为
“阿特尔一阿特尔”(atatl )的标枪投掷器,左手拿的则是“标枪或箭和檀香袋

⑾。事实上,雕像手中的东西怎么看都不像标枪投掷器、标枪、箭或檀香袋。




    读者不妨瞧瞧我的伙伴桑莎拍摄的照片,然后自行判断,雕像手中的器物究竟

是什么东西。我自己在观览这些器物时,倒是觉得它们原本是金属做的某一种器械

右手的东西,仿佛从刀鞘或刀柄伸出来,看来像是一种菱形的兵刃,下端的刀锋弯

曲。左手的东西则可能是某种工具或武器。

    我记得,有些传说提到,古代墨西哥的神祗都把“火蛇”(xiuhcoatl )当作

武器⒀。这种兵刃显然会喷射出火光,穿透人体。图拉城金字塔雕像手里握着的器

物莫非就是“火蛇”?而“火蛇”究竟是什么呢?

    不管这些玩意是什么,它们看起来倒像高科技产品,而且,在某些方面让人联

想起帝华纳科古城卡拉萨萨雅广场上的雕像手中的神秘器物。

    冒烟镜子

    我和桑莎特地前来图拉/ 托央城一游,因为这个地方跟奎札科特尔和他的死敌

——浑名“冒烟镜子”的泰兹喀提波卡——关系十分密切。传说中的泰兹喀提波卡

既年轻又拥有无边的法力,但他代表的却是黑暗邪恶的势力,而他的图腾是一只尊

贵的美洲虎。他“倏忽出没,冷酷无情,有时如同一道阴影飞闪过人们眼前,有时

则化身为一个面目狰狞的怪物⒁。在中美洲神话中,他经常被描绘成一个怒目而视

的骷髅头。据说,他拥有一个神秘的法宝”冒烟镜子“;通过这面魔镜,他可以躲

在远处窥伺人类和神祗的活动。学者推测,它可能是一种占卜用的黑曜石水晶球:

对墨西哥人而言,黑曜石具有特殊的神性,祭司使用的法刀就是用黑曜石打造成的

……伯纳尔·狄雅兹(Bernal Diaz ,西班牙编史家)提到,墨西哥人管这种石头

叫‘泰兹喀’(Tezcat)。黑曜石打磨成的镜子,被巫师用来当作占卜的器具。
“⒂传说中,代表黑暗和淫邪势力的泰兹喀提波卡,和光明之神奎札科特尔展开殊

死决斗。在漫长的征战过程中,双方打得难分难解,互有胜负。当这场惊天动地的

大决斗宣告结束时,邪恶战胜正义,奎札科特尔被逐出托央地区。此后,在泰兹喀

提波卡的邪教影响下,杀人祭神的旧俗又在中美洲各地死灰复燃。

    上文提到,传说中,奎札科特尔战败后逃到海边,搭乘一艘“蛇筏”离去。根

据一则传说的记述:“他把他那栋用银子和贝壳装饰的房屋烧毁,将财宝全都埋藏

起来,然后在化身成一群鸟儿的随从引导下,扬帆而去,消失在东海中。”⒃这场

凄凉感人的诀别,据说发生在科札科洛斯(Coatza.coalos),而这个地名的意思

正是“蛇神的避难所”⒄。临别时,奎札科特尔向追随他的百姓许诺:总有一天他

会回来,推翻泰兹喀提波卡的邪教政权,开展一个新的时代——那时,诸神将不再

享用人血,改而接受“鲜花素果的祭品”⒅。

    注释:①胡安·迪托克玛达《印第安王朝》,第1 卷,引述于康丝丹·欧文《

白神与石脸》,37~38页。Juan de torquemada,Monarchichia idiana ,Vol 
ume 
l,Constance Irwin,Fair Gods and Sone Faces,W.H .Alien ,London,
1964,
pp.37-8.

    ②《古代北美洲》,268 页,引述于《亚特兰提斯:洪水前的世界》,165 页


    ③《墨西哥与中美洲神话》,161 页。

    ④尼格尔·戴维斯《墨西哥古代王国》,152 页。NigeI Davis ,The 
Ancient 
Kingdoms Of Mexico,Penguin Books ,London,1990,p .152 .亦请参阅玛丽

·米勒与卡尔·陶比《古代墨西哥和玛雅人的神祇与象征》,141 ~142 页。Mary
 
Miller and Karl Taube ,The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the 
Maya,
Thames  &Hudson,L0ndon,1993,pp.141-2 .

    ⑤西凡纽士·格里斯沃德·莫尔礼著,艾瑞克·汤普森序《玛雅象形文字研究

导论》,16~17页。Sylvanus Griswdd MorLey ,An Introduction to the Study
 
Of Maya Hieroglyphs (introduction by Eric S.Thompson),Dover 
Publications 
lnc ,New York,1975,pp.16-17.

    ⑥《白神与石脸》,62页。

    ⑦《墨西哥金字塔的奥秘》,347 页。

    ⑧《拉路斯最新神话百科全书》,439 页。NeW Larousse EncycIOpaedia 
of 
Mythology ,Paul Hamlgn ,Iondon,1989,p .439 .

    ⑨詹姆士·拜札《神王与巨人》,209 页。JSmes Bailey,The God -
Kings 
and the Titans,H0dder and Stoughton,London,1972,p .206 .

    ⑩《白神与石睑》,37~38页。

    ⑾《神王与巨人》,57页。

    ⑿《墨西哥》.194 ~195 页。Mexico,L0nely Planet Publications,
HaWthorne,
AuStralia ,1992,pp.194-5 .

    ⒀《古代墨西哥和玛雅人的神祇与象征》,185 、188 ~189 页。

    ⒁《拉路斯最新神话百科全书》,437 页。

    ⒂刘易斯·史宾斯《墨西哥的魔法与秘术》,sl页。Lewis Spence,The 
Magrt 
and Mysteres of Mexico,Rider ,London,1922,p .sl.

    ⒃《拉路斯最新神话百科全书》,437 页。

    ⒄《白神与石脸》,139 ~140 页。

    ⒅《羽毛蛇与十字架》,35、66页。

    ------------------
    一鸣扫描,雪儿校对
    

亦凡公益图书馆(shuku.net)
下一章 回目录 

--
  ╭──────────我想的事儿很多─────────╮  
  │   有时我想做皇帝,又怕寂寞;有时我想当宰相,又怕事多  │   
  │   有时我想发财,又怕人偷;有时我想娶老婆,又怕罗嗦    │   
  │   有时我想烧肉,又怕洗锅;有时我想反腐败,又怕吃多    │   
  │   有时我甚至想打你一巴掌,又怕惹祸!                 │   
  ╰──────────所以我只好泡网─────────╯  ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 天外飞仙]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:207.427毫秒