SFworld 版 (精华区)

发信人: Grapes (紫葡萄), 信区: SFworld
标  题: 火星方式-5
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Feb 20 02:03:19 1998), 转信

发信人: voodoo (胡图), 信区: SFworld
标  题: 火星方式-5(自复旦)
发信站: BBS 水木清华站 (Thu Feb 19 09:21:12 1998)

From:   voodoo.bbs@bbs.fudan.edu.cn[SMTP:voodoo.bbs@bbs.fudan.edu.cn]
Sent:   Friday, February 20, 1998 12:02 AM
To:     yping@cpqmail.cs.tsinghua.edu.cn
Subject:        火星方式(5)(转寄)

发信人: isaac (阿牛), 信区: Whim
标  题: 火星方式(5)
发信站: 日月光华站 (Wed Feb 18 11:31:53 1998) , 转信





    当汉米许.桑柯夫刚来到火星时,没有所谓的火星人。然而现在有大约两百
多名婴儿□□第三代的火星人,其祖父辈们已在火星上出生。

    当他还是十几岁的少年时,火星上不过是一些密封隧道所连接的地面太空舱
而已。经过这些年来,他目睹了建筑物的立起与成长过程,向上延展入那薄薄的
大气层中。他看到了大型物资储仓,成长至其吞吐量可以提供太空船的补给。他
看到了矿坑从一无所有,成长为穿入火星地层的大矿坑。而火星的人口从一开始
的五十人,成长至今日的五万人。

    这些悠长的回忆□□火星,以及那些早年他在地球上日子的模糊印象,让他
不由得自觉自己已经老了。他的访客帮他带来地球的一些图片,让他回忆起几乎
已淡忘的,那个温和、犹如母亲怀抱的世界。

    那位来访的地球人好像才刚自母亲怀里走出来一般。不高、不瘦,实际上根
本就是肥胖。黑色的卷发,蓄著小胡子,以及粗糙的皮肤。他身著尽可能的合适
与新颖的服饰。

    桑柯夫穿的衣服是火星制造的,耐用与洁净,但却不合时尚。他有著强烈的
外型轮廓,苍白的头发,当他谈话时明显的喉结上下起伏。

    那位地球人叫米隆.狄格比,地球最高评议会中的议员。而桑柯夫则是火星
主任委员。

    桑柯夫说道,「这实在让我们很麻烦,议员先生。」

    「我们大部分人也是一样,主委。」

    「嗯,是吗。说实话,我真的无法理解。当然罗,你知道虽然我在那儿出生
,但是我就是不清楚地球的方式。火星上的生活十分艰苦,议员先生,请你必需
要了解这点。商船要帮我们运来食物、原料,我们才能过活。所以船内没多少空
间带来书藉与新闻片。甚至影像资讯也无法传到,除了那些一个月前从地球上发
来的旧闻,而且大家也没空去听。

    「我的办公室里有行星通讯周刊胶卷。通常我也没时间去注意它。或许你可
以称我们都是乡野鄙夫,倒也没错。每当这类事情发生,我们只能无助的彼此相
望罢了。」

    狄格比说道,「你不会是指你们火星上的人都没听过希尔德的反火星活动吧
。」

    「不,当然不能这样说。有个年轻的拾荒者,是我一位死于太空的朋友之子
。」桑柯夫困惑地搔著他的脖子,「他有阅读地球历史与研究的兴趣。他在太空
中收到了希尔德的影像广播。让我困扰的就是希尔德所讲的浪费者理论。

    「那个年轻人就是为此来找我。自然地,我并不是非常认真的看待这回事。
后来我拿通讯周刊看了一会儿,但是却没有讨论到多少关于希尔德的主张,好样
分析这些理论看来是十分可笑的。」

    「是的,主委,」狄格比说道,「从一开始整件事就像是在开玩笑。」

    桑柯夫将他的腿伸向一边而后交腿。「就我而言现在仍像是在开玩笑。他的
论点是什么?我们会将水给用完。他有尝试去看其他的解释吗?我这里全部都有
,是委员会上次带来给我的。

    「现在在地球上约有四亿立方哩的海水,而每立方哩的水重四十五亿吨。这
是个很大的数量。现在我们使用这其中的一些来作太空飞行。大部分我们抛掉的
部分是在地球的重力场中,而这意谓著抛掉的水会自己寻它的途径回到海洋中。
希尔德根本没弄清楚。当他指称一趟飞行要耗费一百万吨的水,他根本在胡扯。
其实才不到一万吨。

    「假设,现在我们一年有五万次的飞行。当然,这个数字是夸大了。但就让
我们作这样的假设,我想将来的次数应该会成长。在这种状况下,一年要花掉一
立方哩的水。这是说,在一百万年内,地球只会损失"千分之廿五″的总水量!


    狄格比摊开双手,然后无力地放下。「主委先生,星际联盟已曾用过你刚提
出的数据来驳斥希尔德的活动,但是你却无法用冷冰冰的数字去对抗巨大的热烈
情绪。希尔德这家伙发明了『浪费鬼』的新名词。而且渐渐地让人产生了不言可
谕的印象:一群残忍的集团,虎视耽耽地觊觎地球资源的坏蛋。

    「政府被他指控跟地球外组织挂钩,指控国会议员被他们赞助,指控媒体被
他们拥有。但很不幸的,一般人民却都相信有这回事。他太了解了人们对地球资
源保护的自私心态。他太清楚在『危机时代』发生了什么事,像是地球石油跟土
壤荒芜的情形。

    「当一个农夫遇到乾旱,他跟本不管你们飞行一次所耗费的水量,对地球来
讲不到大雾里的一颗小水滴。希尔德给了他一个可以咒骂的对象,聊以获得在旱
灾中的心里慰藉。他不会放弃这么好的一个意识形态买点的。」


    桑柯夫说道,「这就是我不懂的地方。可能是我不了解地球人的运作方式,
不过我认为地球那边不会都只是遭遇旱灾的农夫吧。就我从可以得的新闻集绵中
所知,希尔德一党毕竟还是少数。地球为何会被煽动的少数农人跟妄想者给牵著
鼻子走?」

    「这是因为哪,主委先生,地球上有太多忧虑的人类呀。钢铁工业可见到太
空飞行时代将逐渐压迫轻工业与非铁合金工业。许多的矿业组织担心地球外的竞
争者。任何人找不到模型屋的铝合金时,都确定铝材都运到火星去了。我认识一
位加入反浪费运动的考古学教授,因为他的挖崛计划得不到政府资助。别人告诉
他政府的钱都拿去作火箭研究跟太空医学,而他也宁愿这么认为。」

    桑柯夫说道,「看来地球人似乎跟我们这边的火星人没什么不同。不过最高
评议会又是怎么回事?为何他们也附和希尔德?」

    狄格比苦笑。「政治说起来非常令人不高兴。希尔德提出一个议案,要成立
委员会调查太空飞行的耗费问题。或许四分之三以上的议员,都反对成立这个没
有意义的部门□□真的很无聊。问题是哪个立法员敢反对浪费调查?否则好像他
有什么利益的挂钩,或是害怕他本身就是制造浪费的样子。希尔德可是一点都不
怕去戴别人帽子的家伙,且不管是真是假,都会成为他下次参选的有力因素。因
此议案就通过了。

    「然后问题就是指派调查委员。那些反对希尔德的议员都不愿成为调查委员
,以免所作结论对他们的政治生涯造成伤害,对此保持沈默才不致变成希尔德的
靶子。结果是,只有我是唯一一个公开反对希尔德的调查委员,而代价将会在下
次选举付出。」

    「我很遗憾听到这回事,议员先生。看来火星并没有比我们想像中还要多的
朋友。但我们也不愿失去任一位。不过,要是希尔德真的赢了,他的下一步是什
么?」

    「我想,」狄格比道,「那是很明显的。他希望成为下届的环舆总裁。」

    「他会成功吗?」

    「若没有其他事情阻止,他一定会的。」

    「然后呢?他会停止这个反浪费活动吗?」

    「我不敢肯定。我不知道他会不会在选后持续他的计划。然而,若你要我推
测的话,他不会放弃活动来保住他的支持度。那是他捶手可得的。」

    桑柯夫攫著他的膝盖。「好吧。若是这样的话,我麻烦你给点建议。我们火
星上的人民能怎么做?你□解地球,你知道状况,但我们不是。告诉我们怎么办
。」

    狄格比站起身来走向窗户。他从高望向下方的圆顶与其他的建筑物;在其间
的是荒凉的红色岩地;向上去是紫色的天空和遥远的太阳。

    他并不回头的答道,「你认为你真的喜欢火星吗?」

    桑柯夫笑著,「我们大多数的人都不知道其他的世界,议员先生。我想地球
可能是有点奇怪的地方,并且会让人不怎么舒服。」

    「但火星人不能适应吗?地球不会比这里更严酷。你不认为你的人应享有在
开放的天空下自由呼吸的权利吗?你以前在地球待过,你应该还记得。」

    「我尝试著回忆。不过要解释有点困难。地球就在那儿,它适合人类,而人
类也适应它。人们一开始就将在地球生活得好好的。火星却不同。火星是一个初
开的地方,原来并不能住人。人们要想办法才能过活,他们要建造这个世界,而
不是从开始就可以在此生活的。虽然刚开始条件很差,但我们建造它,一当我们
完成后,我们就拥有我们所要的世界。知道你自己在建造一个世界,感觉相当好
。在地球就不能有这样的兴奋感了。」

    评议员道,「我想一般的火星人并不会这样地富有哲学意味,为了未来数百
代的子孙而愿在这儿辛苦。」

    「不,并不是这样。」桑柯夫将右腿放在左膝上,抖动著脚说。「就像我刚
刚讲的,火星人跟地球人很像,这是说他们都一样是人类,而人类并不会去在意
那些生活上的哲理。同样地,我们需要靠这发展中的世界中生存的东西,不管你
注意到没有。

    「以前我父亲常寄信到火星来给我。他是一个会计师,而且终其一生都未转
业。地球从他出生到去世,都没有改变。他没看到什么特别的事情发生。每天的
日子过得都一样,而生活就好像只是在临终前,慢慢耗掉你有的时间而已。

    「在火星上,一切都不一样。每天都会有新的变化□□都市成长,空气循环
系统效率增加,极地冰帽输来的水管多了一条。而现在,我们已开始计画成立一
家自已的媒体公司。我们可能会叫它『火星通讯报』。如果你没在这种身边都一
直成长的地方待过,你就不会知道这感觉多好。

    「不,议员先生,火星虽然条件严苛,而地球就较舒适多了,不过我觉得,
如果你将我们的孩子们带到地球去的话,他们绝不会感到快乐的。对其中的大多
数而言,或许他们说不出原因,不过都会提不起劲来;怅然若失与无助的感觉。
我认为他们可能都无法适应下去。」

    狄格比离开窗口,在他那光滑的粉红色脸颊上,眉头深锁说道,「如果真是
这样,主委先生,我只能对你们说声抱歉。对你们所有人感到抱歉。」

    「为什么?」

    「因为我想你们所有的人已经无法再做什么来改变。那些在月球和金星的也
是一样。现在还不会发生;或许在今后一两年也不会。但是很快地你们都要回到
地球去了,除非……」

    桑柯夫皱著他的白眉。「怎样?」

    「除非你们可以在地球以外找到其他的水源。」

    桑柯夫摇著头。「看来不怎么可能办到,是吧?」

    「不太可能。」

    「而除此之外没有其他的方法了吗?」

    「一点都没有。」

    狄格比说完就离开了,而桑柯夫则望著空中想了好一会儿,然后敲击本地通
信器。

    过了一会儿,泰德.隆走了进来看著他。

    桑柯夫道,「你说对了,孩子。他们真的无能为力,即使是那些跟我们关系
良好的也一样束手无策。你是怎么在事前就知道的?」

    「主委先生,」泰德说道,「当你研读过了『危机时期』的资料,特别是有
关于廿世纪方面后,所有政治上的决定都不会出乎你的意料之外。」

    「是吗,或许吧。不管怎样,孩子呀。狄格比议员对我们甚表遗憾,你可以
说他是出乎真情,但事实还是如此。他说我们要不就回到地球去□□否则就要自
已再另觅水源。」

    「你知道我们一定找得到的,不是吗?」

    「我只知道我们『可能』找到,孩子。这是件很危险的工作。」

    「如果我们凑到足够的志愿者参加,那么所有的危险就是我们自己的事了。


    「进行得如何?」

    「还不坏。有些男孩现在已经支持我了。例如,我已说服玛利欧.理奥兹加
入了,你知道他是最好的一个。」

    「就是这样□□志愿者是我们拥有的最优秀的人员。我实在很不愿意核准这
项行动。」

    「如果我们回来的话,一定会值得这趟旅程的。」

    「如果!不吉利的字眼呀,孩子。」

    「而我们要做的是件不平凡的大事。」

    「那么,如果地球方面不愿意提供这项行动的帮助的话,我会通知弗伯斯卫
星,要他们尽可能地将水坑的水源提供给你们。祝你们幸运。」




--

             :( 横眉冷对千夫指

                  俯首甘为孺子牛 :)

m;36m※ 来源:·日月光华站 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: unknown]m


--
        当感知的大门打开时
                      一切真实都分毫毕现...

※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: cpqmail.cs.tsin]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: grapes.bbs@bbs.net.t]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.678毫秒