SFworld 版 (精华区)

发信人: champaign (原野), 信区: SFworld
标  题: Under the sea 14
发信站: 哈工大紫丁香 (Thu Oct 21 21:39:29 1999), 转信

发信人: Mojun (寻找mili的mickey), 信区: SFworld
标  题: Under the sea 14
发信站: BBS 水木清华站 (Wed Feb 25 15:35:38 1998)

                          CHAPTER XIV.

                      A NOTE OF INVITATION.

    THE next day was November 9. I awoke after a long sleep of
twelve hours. Conseil came, according to custom, to know "how I had
passed the night," and to offer his services. He had left his friend
the Canadian sleeping like a man who had never done anything else
all his life. I let the worthy fellow chatter as he pleased, without
caring to answer him. I was preoccupied by the absence of the
captain during our sitting of the day before, and hoping to see him
today.
    As soon as I was dressed, I went into the saloon. It was deserted.
    I plunged into the study of the conchological treasures hidden
behind the glasses. I reveled also in great herbals filled with the
rarest marine plants, which, although dried up, retained their
lovely colors. Among these precious hydrophytes I remarked some
vorticellae, pavonariae, delicate ceramies with scarlet tints, some
fan-shaped agari, and some natabuli like flat mushrooms, which at
one time used to be classed as zoophytes; in short, a perfect series
of algae.
    The whole day passed without my being honored by a visit from
Captain Nemo. The panels of the saloon did not open. Perhaps they
did not wish us to tire of these beautiful things.
    The course of the Nautilus was E.N.E., her speed twelve knots, the
depth below the surface between twenty-five and thirty fathoms.
    The next day, November 10, the same desertion, the same
solitude. I did not see one of the ship's crew. Ned and Conseil
spent the greater part of the day with me. They were astonished at the
inexplicable absence of the captain. Was this singular man ill? Had he
altered his intentions with regard to us?
    After all, as Conseil said, we enjoyed perfect liberty, we were
delicately and abundantly fed. Our host kept to his terms of the
treaty. We could not complain, and, indeed, the singularity of our
fate reserved such wonderful compensation for us, that we had no right
to accuse it as yet.
    That day I commenced the journal of these adventures which has
enabled me to relate them with more scrupulous exactitude and minute
detail. I wrote it on paper made from the zosteria marina.
    November 11, early in the morning. The fresh air spreading over
the interior of the Nautilus told me that we had come to the surface
of the ocean to renew our supply of oxygen. I directed my steps to the
central staircase, and mounted the platform.
    It was six o'clock, the weather was cloudy, the sea gray but calm.
Scarcely a billow. Captain Nemo, whom I hoped to meet, would he be
there? I saw no one but the steersman imprisoned in his glass cage.
Seated upon the projection formed by the hull of the pinnace, I
inhaled the salt breeze with delight.
    By degrees the fog disappeared under the action of the sun's rays,
the radiant orb rose from behind the eastern horizon. The sea flamed
under its glance like a train of gunpowder. The clouds scattered in
the heights were colored with lively tints of beautiful shades, and
numerous "mare's tails," which betokened wind for that day. But what
was wind to this Nautilus which tempests could not frighten!
    I was admiring this joyous rising of the sun, so gay and so
life-giving, when I heard steps approaching the platform. I was
prepared to salute Captain Nemo, but it was his second (whom I had
already seen on the captain's first visit) who appeared. He advanced
on the platform not seeming to see me. With his powerful glass to
his eye he scanned every point of the horizon with great attention.
This examination over, he approached the panel and pronounced a
sentence in exactly these terms. I have remembered it, for every
morning it was repeated under exactly the same conditions. It was thus
worded:
    "Nautron respoc lorni virch."
    What it meant, I could not say.
    These words pronounced, the second descended. I thought that the
Nautilus was about to return to its submarine navigation. I regained
the panel and returned to my chamber.
    Five days sped thus, without any change in our situation. Every
morning I mounted the platform. The same phrase was pronounced by
the same individual. But Captain Nemo did not appear.
    I had made up my mind that I should never see him again, when,
on November 16, on returning to my room with Ned and Conseil, I
found upon my table a note addressed to me. I opened it impatiently.
It was written in a bold, clear hand, the characters rather pointed,
recalling the German type. The note was worded as follows:

          "TO PROFESSOR ARONNAX, on board the Nautilus.
                                            "16th of November 1867.

    "Captain Nemo invites Professor Aronnax to a hunting party, which
will take place tomorrow morning in the forests of the Island of
Crespo. He hopes that nothing will prevent the Professor from being
present, and he will with pleasure see him joined by his companions.

                         "CAPTAIN NEMO, Commander of the Nautilus."

    "A hunt!" exclaimed Ned.
    "And in the forests of the Island of Crespo!" added Conseil.
    "Oh! then the gentleman is going on terra firma?" replied Ned
Land.
    "That seems to me to be clearly indicated," said I, reading the
letter once more.
    "Well, we must accept," said the Canadian. "But once more on dry
ground, we shall know what to do. Indeed, I shall not be sorry to
eat a piece of fresh venison."
    Without seeking to reconcile what was contradictory between
Captain Nemo's manifest aversion to islands and continents, and his
invitation to hunt in a forest, I contented myself with replying:
    "Let us first see where the Island of Crespo is."
    I consulted the planisphere, and in 32 degrees 40' north latitude,
and 157 degrees 50' west longitude, I found a small island, recognized
in 1801 by Captain Crespo, and marked in the ancient Spanish maps as
Rocca de la Plata, the meaning of which is "The Silver Rock." We
were then about eighteen hundred miles from our starting point, and
the course of the Nautilus, a little changed, was bringing it back
toward the southeast.
    I showed this little rock lost in the midst of the North Pacific
to my companions.
    "If Captain Nemo does sometimes go on dry ground," said I, "he
at least chooses desert islands."
    Ned Land shrugged his shoulders without speaking, and Conseil
and he left me.
    After supper, which was served by the steward, mute and impassive,
I went to bed, not without some anxiety.
    The next morning, November 17, on awakening I felt that the
Nautilus was perfectly still. I dressed quickly and entered the
saloon.
    Captain Nemo was there, waiting for me. He rose, bowed, and
asked me if it was convenient for me to accompany him. As he made no
allusion to his absence during the last eight days, I did not
mention it, and simply answered that my companions and myself were
ready to follow him.
    We entered the dining room, where breakfast was served.
    "M. Aronnax," said the captain, "pray, share my breakfast
without ceremony; we will chat as we eat. For though I promised you
a walk in the forest, I did not undertake to find hotels there. So
breakfast as a man who will most likely not have his dinner till
very late."
    I did honor to the repast. It was composed of several kinds of
fish, and slices of holothuridae (excellent zoophytes), and
different sorts of seaweed. Our drink consisted of pure water, to
which the captain added some drops of a fermented liquor, extracted by
the Kamchatka method from a seaweed known under the name of Rhodomenia
palmata. Captain Nemo ate at first without saying a word. Then he
began:
    "Sir, when I proposed to you to hunt in my submarine forest of
Crespo, you evidently thought me mad. Sir, you should never judge
lightly of any man."
    "But, Captain, believe me"-
    "Be kind enough to listen, and you will then see whether you
have any cause to accuse me of folly and contradiction."
    "I listen."
    "You know as well as I do, Professor, that man can live under
water, providing he carries with him a sufficient supply of breathable
air. In submarine works, the workman, clad in an impervious dress,
with his head in a metal helmet, receives air from above by means of
forcing pumps and regulators."
    "That is a diving apparatus," said I.
    "Just so, but under these conditions the man is not at liberty; he
is attached to the pump which sends him air through an India-rubber
tube, and if we were obliged to be thus held to the Nautilus, we could
not go far."
    "And the means of getting free?" I asked.
    "It is to use the Rouquayrol apparatus, invented by two of your
own countrymen, which I have brought to perfection for my own use, and
which will allow you to risk yourself under these new physiological
conditions, without any organ whatever suffering. It consists of a
reservoir of thick iron plates, in which I store the air under a
pressure of fifty atmospheres. This reservoir is fixed on the back
by means of braces, like a soldier's knapsack. Its upper part forms
a box in which the air is kept by means of a bellows, and therefore
cannot escape unless at its normal tension. In the Rouquayrol
apparatus such as we use, two India-rubber pipes leave this box and
join a sort of tent which holds the nose and mouth; one is to
introduce fresh air, the other to let out the foul, and the tongue
closes one or the other according to the wants of the respirator.
But I, in encountering great pressure at the bottom of the sea, was
obliged to shut my head, like that of a diver, in a ball of copper;
and it is to this ball of copper that the two pipes, the inspirator
and the expirator, open."
    "Perfectly, Captain Nemo; but the air that you carry with you must
soon be used; when it only contains fifteen per cent of oxygen, it
is no longer fit to breathe."
    "Right! but I told you, M. Aronnax, that the pumps of the Nautilus
allow me to store the air under considerable pressure, and on those
conditions, the reservoir of the apparatus can furnish breathable
air for nine or ten hours."
    "I have no further objections to make," I answered; "I will only
ask you one thing, Captain: how can you light your road at the
bottom of the sea?"
    "With the Ruhmkorff apparatus, M. Aronnax; one is carried on the
back, the other is fastened to the waist. It is composed of a Bunsen
pile, which I do not work with bichromate of potash, but with
sodium. A wire is introduced which collects the electricity
produced, and directs it toward a particularly made lantern. In this
lantern is a spiral glass which contains a small quantity of
carbonic gas. When the apparatus is at work, this gas becomes
luminous, giving out a white and continuous light. Thus provided, I
can breathe and I can see."
    "Captain Nemo, to all my objections you make such crushing
answers, that I dare no longer doubt. But if I am forced to admit
the Rouquayrol and Ruhmkorff apparatus, I must be allowed some
reservations with regard to the gun I am to carry."
    "But it is not a gun for powder," answered the captain.
    "Then it is an air gun."
    "Doubtless! How would you have me manufacture gunpowder on
board, without either saltpeter, sulphur, or charcoal?"
    "Besides," I added, "to fire under water in a medium eight hundred
fifty-five times denser than the air, we must conquer very
considerable resistance."
    "That would be no difficulty. There exist guns, according to
Fulton, perfected in England by Philip. Coles and Burley, in France by
Furcy, and in Italy by Landi, which are furnished with a peculiar
system of closing, which can fire under these conditions. But I
repeat, having no powder, I use air under great pressure, which the
pumps of the Nautilus furnish abundantly."
    "But this air must be rapidly used?"
    "Well, have I not my Rouquayrol reservoir, which can furnish it at
need? A tap is all that is required. Besides, M. Aronnax, you must see
yourself that, during our submarine hunt, we can spend but little
air and but few balls."
    "But it seems to me that in this twilight, and in the midst of
this fluid, which is very dense compared with the atmosphere, shots
could not go far, nor easily prove mortal."
    "Sir, on the contrary, with this gun every blow is mortal; and
however lightly the animal is touched, it falls as if struck by a
thunderbolt."
    "Why?"
    "Because the balls sent by this gun are not ordinary balls, but
little cases of glass (invented by Leniebroek, an Austrian chemist),
of which I have a large supply. These glass cases are covered with a
case of steel, and weighted with a pellet of lead; they are real
Leyden bottles, into which the electricity is forced to a very high
tension. With the slightest shock they are discharged, and the animal,
however strong it may be, falls dead. I must tell you that these cases
are size number four, and that the charge for an ordinary gun would be
ten."
    "I will argue no longer," I replied, rising from the table; "I
have nothing left me but to take my gun. At all events, I will go
where you go."
    Captain Nemo then led me aft; and in passing before Ned and
Conseil's cabin, I called my two companions, who followed immediately.
We then came to a kind of cell near the machinery room, in which we
were to put on our walking suits.

--

        我这样爱你到底对不对,
        这问题问得我自己好累。
        我宁愿流泪,也不愿意后悔
        可是我最后注定还是要心碎

※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 166.111.91.81]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: champaign.bbs@bbs.ne]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:212.645毫秒