Biology 版 (精华区)

发信人: dtj (dudu), 信区: Reading
标  题: 昆虫记15-2
发信站: 紫 丁 香 (Thu Sep  9 13:32:13 1999) WWW-POST

二、白面孔螽斯

      在我所居住的区域里的螽斯是白面孔的。无论在其善于歌唱,还是在其庄严的丰彩

  上,它都可以算得上是蚱蜢类中的首领。它生有灰色的身体,一对强有力的大腮,以及

  宽阔的象牙色的面孔。
      如果要想捕捉它,这并不是什么难做到的事,也并不烦人。在夏天最炎热的时候,

  我们常可以见到它在长长的草上来回跳跃。特别是在岩石下面,那里有松树生长着。
      希腊字Dectikog(即白面孔螽斯、Decticns的语源)的意义是咬,喜欢咬。白面孔螽

  斯因此取了这个名字。
      它确实是善于咬的昆虫。假如有一种强壮的蚱蜢抓住了你的指头,你可是要当心一

  点儿,它会把你的指头咬出血来,咬得你生疼,甚至有时疼痛难忍。它那强有力的颚仿

  佛是凶猛的武器。当我要捕捉它时,我必须非常小心提防它,否则随时都有被它咬伤的

  危险和被它咬破的可能。它那两颊突出的大型肌肉,显然是用来切碎它捕捉的、硬皮的

  捕获物时用的。
      把白面孔螽斯关在我的笼子里,我发现蝗虫蚱蜢等任何新鲜的肉食,都符合它们的

  需要。特别是那种长着兰色翅膀的蝗虫,尤其适合它的嗜好。
      当把食物放进笼子里时,常常会引起一阵骚动。特别是在它们饿极了的时候,它们

  一步一步的很笨重地向前突进。因为受长颈的阻碍,它不能很敏捷地行动。有些蝗虫立

  刻就被捉住,有的乱飞,乱蹦,乱跳,有的急了跳到笼子的顶上,逃出这螽斯所能捉捕

  到的范围之外。因为它的身体很笨重,不能爬得那么高。不过蝗虫也只能是延长它们自

  己的生命而已,最终也无法逃脱被白面螽斯蚕食的恶运。它们或因疲倦、或因被下面的

  绿色食物所引诱,纷纷从上面跑下来,于是立刻就会被螽斯所捕获,成为其口中之美食

      这种螽斯,虽然智力很低下,然而却会用一种科学的杀戳方法。如同我们在别的地

  方见到的一样,它常常先刺捕猎物的颈部,然后再咬住主宰它运动的神经,使它立刻失

  去抵抗的能力。和其他肉食动物一样如哺乳动物虎、猎豹等等,它们都是先将所捕捉的

  猎物的喉头管咬住,使其停止呼吸,丧失反抗力后,再一点点地享用它的肉体。
      这是一种很聪明的方法,因为蝗虫是很难杀死的。有时虽然蝗虫的头已经掉下来了

  但它的躯体依然还能够跳动不已。我曾经见过几只蝗虫,已经被吃掉一半了,还不断地

  乱跳,居然被它逃走了。
      因它嗜好蝗虫,以及有些对于未成熟的谷类有害的种族,所以这类螽斯多一些,对

  于农业也许有相当的益处。
      不过现在它对于土地上保存果实的帮助,是非常薄弱的。它带给我们的主要的兴趣

  事实上是那些远古遗留下来的纪念物。它留给我们一些现今已经不用了的习性。
      我应该谢谢白面孔螽斯,使我再次知道了关于幼小螽斯的一两件事情。
      它产下的卵,并不和蝗虫,螳螂一样,把它们装在硬沫做成的桶里,它也不像蝉那

  样,将它们产在树枝的洞穴里。
      这种螽斯将卵像植物种子一般,种植在土壤里。母的白面螽斯身体的尾部有一种器

  官,可以帮助它在土面上掘下一个小小的洞穴。在这个洞穴内,产下若干个卵,将洞穴

  四周的土弄松一些,用这种器具,将土推入洞中,就像我们用手杖将土填入洞穴一样。

  用这样一种方法,它将这个小土井盖好,再将上面的土弄平整。
      然后,它到附近的地方散一会儿步,以作消遣和放松。用不了多长时间,它就会回

  到先前产卵的那个地方,靠近原来的地点——这是它记得很清楚的——又重新开始工作

      如果我们注意观察它一个小时,就可以看到这种全部的动作,不下五次以上,连附

  近的散步也包括在内。它产卵的地点,常是靠得很近的。
      各种工作都已经完成以后,我察看这种小穴。只有卵放在那里,没有小室或壳来保

  护它们。通常约有六十个,颜色大部分是紫灰色的,形状如同棱一样。
      我开始观察螽斯的工作,就想看看它的卵子孵化的情形,于是在八月底的时候,我

  取来很多的卵,放在一个里面铺有一层沙土的玻璃瓶子中。它们在里面度过八个月的时

  间,感受不到气候变化带来的痛苦:没有风暴,没有大雨,没有大雪,也没有它们在户

  外必须经受到的、过度炎热的光照和日晒。
      六月来临时,瓶中的卵,还没有表现出开始孵化的征兆。和九个月以前,我刚把它

  们取来的时候一样,即不发皱,也不变色,反而表现出极其健康的外观。在六月里,小

  螽斯在原野里经常可以遇到了,有的,甚至已发育的很大了。因此我很怀疑,究竟是什

  么理由使它迟延下来的。
      于是,就产生了一种意见,这种螽斯的卵,如同植物一样,被种在土地里,是毫无

  保护地暴露在雨雪之中的。
      在我瓶子里的卵,在比较干燥的状况下,度过了一年的三分之二的时间。因为它们

  本来是像植物种子一样散播着的。它的孵化大概也需要潮,需要适合它的一切孵化条件

  如同种子发芽时需要潮湿一样。这时,我开始决定要试一试。
      我将从前取来的卵,分出一部分,放在我的玻璃管里,在它们上面,薄薄的加上一

  层细细的潮湿的沙子。然后把玻璃管用湿棉花塞好,以保持里面的湿度。无论谁看见我

  的试验,都会以为我是那种在试验种子的植物学家。
      我的希望可以实现了。在温暖的,潮湿的环境之下,卵不久就表示出要孵化的迹象

  它们渐渐的,一点点地涨大,壳显然就要分裂开了。我花费了两个星期的功夫,每个小

  时我都很认真仔细、不知疲倦地守候着它,想看看小螽斯跑出卵来的情形,以解决遗留

  在我心中很长时间的疑问。
      那个疑问是这样的。这种螽斯,按照惯例,是埋在土下边约一寸深的地方,现在这

  个新生的小螽斯,夏初时在草地上跳跃,发育得完全一样,长有一对很长的触须,细得

  如同发丝一般;并且身后生有两条十分异常的腿——像两条跳跃用的支撑杆,对于走路

  是很不方便的障碍。
      我很想知道,这个柔弱的小动物,携带着这样笨重的行李,当它到地面上来时,其

  间所有的工作,是怎样进行的呢?它用什么东西从土中开出一条小道路来呢?它有遇到

  一粒小沙就会折断的触角,少许的力量就会断脱的长腿,这个小动物是显然不可能从土

  坑中解放出来的。
      我已经告诉过你们:蝉和螳螂,一个从它的枝头、一个从它的巢出来时,穿有一种

  保护物,就像一件大衣一样。
      我想,这个小螽斯,从沙土里钻出来的时候,一定也有比出生以后,在草间跳跃时

  所穿的还要简单而且又紧又窄的衣服,作为一种保护。
      我的估计并没有错。这时候,白面孔螽斯,和别的昆虫一样,的确穿有一件保护外

  衣。这个细小的,肉白色的,小动物,已经长在一个鞘里了,六个足平置胸前,向后伸

  直。
      为了让出来时比较容易一些,它的大腿绑在身旁;另一半不太方便的器官——触须

  ——一动也不动地压在包袋里面。
      它的颈弯向胸部。大的黑点——是它的眼睛,那毫无生气而且十分肿大的面孔,使

  人以为那是盔帽。颈部则因头弯曲的关系,十分开阔。它的筋脉同时微微地跳动着,时

  张时合,因为有了这种突出的、可以跳动的筋脉,新生的螽斯的头部才能自由转动。依

  赖颈部推动潮湿的沙土,挖掘出一个小洞穴。于是筋脉张开,成为球状,紧塞在洞里,

  在它的幼虫移动它的背,并推土时,可以有足够的力量。
      如此,进一步的步骤已经成功了,球泡的每一次涨起,对于小螽斯在洞中的爬动,

  都是很有帮助的。
      看到这个柔软的小动物,身上还是没有什么颜色,移动着它那膨胀的颈部,攒掘土

  壁,真是可怜。
      它的肌肉还没有达到强健的时候,这真无益于与硬石的斗争啊!不过经过不懈的奋

  斗它却居然获得了最终的成功。
      一天早晨,这块地方,已经做成了小小的孔道,不是直的,约有一寸深,宽阔得像

  一根柴草。一般用这样的方法,这个疲倦的昆虫终于可以达到地面上了。
      在还没有完全脱离土壤以前,这位奋斗者也要休息一会儿,以恢复它这次旅行后的

  精力。再作一次最后的拼搏,竭力膨胀头后面突出的筋脉,以突破那个保护它已经很久

  的鞘。这个动物就这样将外衣抛弃了。
      于是,这是一个幼小的螽斯了,它还是灰色的,但是,第二天就渐渐变黑了,同发

  育完全的螽斯比较起来简直是成了一个黑奴了。不过它成熟时的象牙面孔是天生的,在

  大腿之下,有一条窄窄的白斑纹。
      在我面前发育的螽斯啊!在你面前展开的生命是太凶险了。
      你的许多亲属们,在尚没有得到自由之前,就因疲倦而死去了。在我的玻璃管中,

  我看到了好多螽斯因受到沙粒的阻碍而放弃了尚未成功的奋斗。
      它的身上长有一种绒毛,欲将它的尸体包裹起来。如果我不去帮助它,到地面上来

  的旅行会更加危险,因为屋子外面的泥土更加粗糙,已经被太阳晒硬了。
      这个有白条纹的黑鬼,在我给它的莴苣菜叶上咬啮,在我给它居住的笼子里跳跃着

  我可以很容易地豢养它。
      不过它已不能再提供给我更多的知识了,所以,我就恢复了它的自由,以报答它教

  给我的那些知识,我送给它这个房子——玻璃管,还有花园里的那些蝗虫。
      因为它教给我蚱蜢在离开产卵的地点时,穿着一件临时的保护衣服,将那些最笨、

  最重的部份,如它的长腿和它的触角等等,全都包在鞘里。它又告诉我这种略微伸缩、

  干尸状的动物,为了它旅行的方便,它的头颈上生有一种瘤,或者说是颤动的泡口——

  是一种原来就生成的机器,在我最初观察螽斯的时候,我并没有看见它用它作为走路的

  帮助。

--
※ 来源:·紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.97.230.112] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.492毫秒