Economics 版 (精华区)

发信人: rainy (机器猫), 信区: Economics
标  题: 译后记
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年06月14日10:47:28 星期四), 站内信件

  亚当·斯密的名著《道德情操论),创作于18世纪50年代,1759年初版后,又
经过31年五次修订再版而“定型”,它是作者长期深思熟虑、仔细琢磨的一部作品
。翻译这样一部作品的困难是可想而知的,当时我们之所以敢于接受这一任务,主
要是由于得到了我国著名经济学家、翻译家陈彪如教授的鼓励、支持和帮助。从
1979年冬至1985年春的整个翻译过程中,都是在陈老的指导下进行的,凡遇到困难
,均及时得到了他的指教而释译。陈老还亲自审阅了部分译稿。全书校订工作由胡
企林同志承担。

  我们在翻译此书的过程中,还得到了吴衡康同志、王涌泉同志和朱泱同志的支
持和帮助,在此,均表示深切的谢意。

  本书译事由蒋自强主持,其中第一卷和第二卷由钦北愚译,第三卷和第四卷由
朱钟棣译,第五卷和第六卷由沈凯璋译,第七卷由蒋自强译。全部译文由钦北愚、
蒋自强统一修改定稿。

--
想念你的笑,想念你的外套,               .oooO  Oooo.
想念你白色袜子和你身上的味道,          (   )  (   )
想念你的吻和手指淡淡冷水味道,           \ (    ) /
静静中体味被爱的味道.                    \_)  (_/

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.081毫秒