Math 版 (精华区)
发信人: wolves (咕咚#静偃于墓园里的孤魂), 信区: Math
标 题: Heroes in My Heart (43)(zz)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年10月06日13:17:48 星期天), 站内信件
发信人: ukim (X人), 信区: Science
标 题: Heroes in My Heart (43)
发信站: BBS 水木清华站 (Sat May 18 13:50:04 2002)
----------------
我不知道世人怎样看我;可我自己认为,我好像只是一个在海边玩耍的孩子,
不时的为拾到更光滑些的石子或更美丽的些的贝壳而欢欣,而展现在我面
前的是完全未被探明的真理之海。
——Issac Newton
----------------
这段话不同于他说的那段“站在巨人的肩上”,因为“肩上”那句话是他出来吹捧
一下Hooke(胡克),或者说讽刺一下,那个时代总是为着各种东西的发明权而喋喋不
休。
Newton的一生落落寡合,没有结婚,也没有知心的朋友,人们结交他都是因为他很
高的地位和渊博的学识。一个同事回忆说他只见过Newton笑过一次,当时,有一个
人问Newton说Euclid的几何原本如此的老朽,不知道有什么价值。对此,Newton放
声大笑。:-))
对很多人来说,牛顿的贝壳尽管光滑尽管美丽,确实不如一块肥皂有用。数学家做
的事情的确是这个样子,一种孩子般的游戏,纯粹的追求快感。Newton之后的几百
年,Cambribge另一个大名鼎鼎的数学家Hardy也说过这种话:
“从实用的观点来判断,我的数学生涯的价值等于零。”
既然扯到的Hardy就说说他的轶事吧。他这个人有着各种怪癖,譬如永远不会希望见
到镜子之类的,每次到一个旅馆,总是用毛巾把各个地方的镜子都遮将起来。不说
这些乱七八糟的,说一下子他用“数学”解决的恐船症。
Hardy每次做船的时候,总是怕沉了。克服这个东西的一个方法是,每次不得不坐船
航行的时候,他会给同事发个电报或者明信片什么的,说已经搞定了Riemann猜想回
来之后会给出细节的。他的逻辑是,上帝不会允许他被淹死,否则这又将是第二个类
似于Fermat大定理的事情。
--
美丽有两种
一是深刻又动人的方程
一是你泛着倦意淡淡的笑容
※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.edu.cn·[FROM: 162.105.106.14]
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.7.10]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.210毫秒