Mechanics 版 (精华区)
发信人: jackleo (黑马), 信区: Mechanics
标 题: [合集] 请教!
发信站: 哈工大紫丁香 (Sun Jun 25 08:07:10 2006), 站内
────────────────────────────────────────
zxm (日月明) 于 (Fri May 26 10:37:37 2006) 说道:
力学学科和一般力学与力学基础的英文翻译是什么?
谢谢
────────────────────────────────────────
feifeifool (爱芳) 于 (Fri May 26 10:53:29 2006) 说道:
力学
Mechanics
一般力学与力学基础
General and Fundamental Mechanics
【 在 zxm (日月明) 的大作中提到: 】
: 力学学科和一般力学与力学基础的英文翻译是什么?
: 谢谢
────────────────────────────────────────
Fatigue (为了早日毕业努力干活) 于 (Fri May 26 21:23:51 2006) 说道:
新楼三楼是这么译一般力学的:General mechanics and foundations of mechanics
你出门看看,三楼大厅的墙上,是不是?
【 在 feifeifool (爱芳) 的大作中提到: 】
: 力学
: Mechanics
: 一般力学与力学基础
: ...................
────────────────────────────────────────
feifeifool (爱芳) 于 (Sat May 27 08:48:07 2006) 说道:
这个一般力学与力学基础我是在论坛里有个英文课程名称里面看到的,不过你的这个翻译好
像上英语课的时候是这样子翻译的。
【 在 Fatigue (为了早日毕业努力干活) 的大作中提到: 】
: 新楼三楼是这么译一般力学的:General mechanics and foundations of mechanics
: 你出门看看,三楼大厅的墙上,是不是?
────────────────────────────────────────
Fatigue (为了早日毕业努力干活) 于 (Sat May 27 08:54:01 2006) 说道:
不是我译的。
【 在 feifeifool (爱芳) 的大作中提到: 】
: 这个一般力学与力学基础我是在论坛里有个英文课程名称里面看到的,不过你的这个翻译好
: 像上英语课的时候是这样子翻译的。
────────────────────────────────────────
feifeifool (爱芳) 于 (Sat May 27 09:48:14 2006) 说道:
那也不是我译的,hoho
【 在 Fatigue (为了早日毕业努力干活) 的大作中提到: 】
: 不是我译的。
────────────────────────────────────────
jackleo (黑马) 于 (Sat May 27 11:07:52 2006) 说道:
看看本版530
【 在 zxm (日月明) 的大作中提到: 】
: 力学学科和一般力学与力学基础的英文翻译是什么?
: 谢谢
────────────────────────────────────────
jackleo (黑马) 于 (Sat May 27 11:15:35 2006) 说道:
力学叫Mechanics
05年力学大会后,一般力学ms更名为振动与控制了
【 在 zxm (日月明) 的大作中提到: 】
: 力学学科和一般力学与力学基础的英文翻译是什么?
: 谢谢
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.607毫秒