Paper 版 (精华区)

发信人: zjliu (秋天的萝卜), 信区: Paper
标  题: 写英文文章的误区:滥用被动语态 zz
发信站: BBS 哈工大紫丁香站 (Tue Mar 22 11:23:22 2005)

最近一篇自己英文paper被据,老外说我的洋文is in need of improvement
郁闷中研究一下英文的写作。

我看了
《英语国际科技交流手册》这本书
和网页上的
How to Write A Paper in Scientific Journal Style and Format
http://abacus.bates.edu/~ganderso/biology/resources/writing/HTWtoc.html

发现我原来对写英文文章的存在一个比较大的误区,以前老师强调科技英文要多用被动语

态。而事实上不是这样的:
《英语国际科技交流手册》中提到:

在论文中可使用人称代词I、we、they等。这样能更亲切地表示作者的语气、观点,井对读

者负有更明确的责任,避免使用隐晦的the author,the authors(本作者)等词语和过多使

用被动语态。但是,人称代词也不能使用过多,而走向反面。积极使用主动语态,少用被

动语态。例如:This paper considers the second approach.....
How to Write A Paper in Scientific Journal Style and Format中提到
use the active voice as much as possible 即要尽量使用主动语态!

--
╔═══════════════════╗
║★★★★★友谊第一  比赛第二★★★★★║
╚═══════════════════╝

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 天外飞仙]


※ 来源:·哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.*]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.687毫秒