Physics 版 (精华区)

发信人: FDTD (放荡*坦荡), 信区: Physics
标  题: 序言
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年05月09日11:11:53 星期五), 站内信件

发信人: saaa (钩月), 信区: Science
标  题: [转载] 生命是什么-- 序言
发信站: 瀚海星云 (Sun Aug 11 14:45:43 2002)

生命是什么?
——活细胞的物理学观

Erwin Schrodinger

                            序言

    一般都认为,一位科学家总是对某些学科具有深邃渊博的第一手知识,因而他是不

会就他不太通晓的论题去著书立说的。这就是所谓的位高则任重。可是,为了目前写这

本书,如果我有什么科学家的高位的话,那我恳请放弃它,并且从而免去随之而来的重

任。

    我的理由是:

    我们从祖先那里继承了对于统一的、无所不包的知识的强烈渴望。最高学府这个名

称使我们想起了从古到今多少世纪以来,只有普遍性才是唯一地享有盛誉的。可是,最

近一百多年来,知识的各种各样的分支在广度和深度上的展开,却使我们陷入了一种奇

异的困境。我们清楚地感到,要想把所有已知的知识综合成为一个统一体,我们现在还

只是刚刚开始在获得可靠的资料;可是,另一方面,一个人想要充分掌握比一个狭小的

专门领域再多一点的知识,也已经是几乎不可能的了。

    除非我们中间有些人敢于去着手综合这些实事和理论,即使它们有的是第二手的和

不完备的知识,而且还要敢于承担使我们成为蠢人的风险,除此之外,我看不到再有摆

脱这种困境的其他办法了(否则,我们的真正目的将永远达不到)。

    这就是我的意见。

    语言的障碍是不容忽视的。一个人的祖国语言就象一件剪裁得十分合身的外衣,可

是当它不能立刻穿用而不得不另找一件来代替时,他是决不会感到很舒服的。我要感谢

英克斯特博士(都柏林三一学院),布朗博士(梅鲁恩圣帕特里克学院);最后,但不

是不重要的,我还要感谢罗伯茨先生。他们费了很大的劲使新衣服适合我的身材,但由

于我有时不肯放弃自己"独创"的式样,甚至还给他们增添了更多的麻烦。经过我的朋友

们的努力,如果还残留一些"独创"样式的痕迹的话,那责任在我而不在他们。

    很多节的标题本来是想作为页边的摘要的,每一章的正文应该连贯地读下去。

    关于借用的图版,我要感谢达林顿博士和《努力》的出版者(帝国化学工业有限

公司)。图版上原有的说明都仍保留着,虽然许多细节与本文是无关的。


E.薛定谔

都柏林
1944.9


--
王图霸业笑谈中, 不及人生一场醉!
※ 来源:.瀚海星云 fbbs.ustc.edu.cn [FROM: 202.38.76.218]

※ 修改:.saaa 於 Aug 11 14:51:09 2002 修改本文.[FROM: 202.38.76.218]

--
我要离开尘世的喧嚣,漂流到宇宙的彼岸,

去用心聆听苍穹深处最美妙的音符.

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.247.106]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.170毫秒