Badminton 版 (精华区)

发信人: hhai (你的青春究竟值多少?!!), 信区: Badminton
标  题: (ZZ)摩亚的怪球拍
发信站: 哈工大紫丁香 (Thu Jan 20 10:17:57 2005), 转信

http://www.dsyq.com/Qicai/UploadFiles/200501/20050118005253928.jpg
http://www.victor-sport.de/sonstige_fotos/technik/atb.jpg
终于查到这种怪异的T型头的相关技术了。但仍不知是胜利还是摩亚首创的。

上面图片来自胜利德国网站,这种T型头叫Anti-Torsion-Bridge ,我译为“抗扭桥


Anti-Torsion-Bridge Real pioneering new devolpment of rackets which last
 historically long, like the transition of wood to carbon are rare. 

抗扭桥 羽毛球拍制作中最新的,最具革命性历史意义的发展,意义等同于木拍到碳
拍的过渡。

ATB is new, ATB is pioneering and "is obliged" to succeed quickly worldw
ide because of its physical clearly, visible superiority.

抗扭桥是新技术,作为一种先锋技术,他的意义在于明确的应用物理机能,成功的
推广到世界,众所周知的领先性。

 The ATB bridge stops torsion completely due to basic "mechanical-laws".
 

抗扭桥的抗扭机能借助机械原理让拍子的抗扭力达到极致。

Stringing possibilities are now at its utmost. The stiffness finally ena
bles you to hit all balls precisely as a machine.

抗扭桥让线的功能完全发挥,抗扭桥最终让你像机器一样任何的控球。

 Strings going through the bridge enhancing the precision and control, b
ut also the trampoline effect and power as well as a so far never really
 achievd "

vibrationdamping" in badminton sport. The hit sounds deep and clear.

 

线穿过抗扭桥,抗扭桥提高了控球的准备性,同时提高了拍线的“绷床效应”和势
能,使之达到一个无振手的新的羽毛球运动时代。击球的声音脆响。

厚着脸皮译了一下,希望各位前辈多多指教。已经是国内发布很久的消息了,但国
内还没有听闻,一方面是我个人孤陋寡闻,一方面国外的消息确实比国内的要灵通

--
成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不腻耳的音响,一种不再需要对别人察颜观
色的从容,一种终于停止向周围申诉求告的大气,一种不理会哄闹的微笑,一种洗刷了偏
激的淡漠,一种无须声张的厚实,一种并不陡峭的高度。勃郁的豪情发过了酵,尖利的山
风收住了劲,湍急的细流汇成了湖...

一生只做一件事,耐心等待,坚持不懈,相信早晚会有收获


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.233.70]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.528毫秒