Tennis 版 (精华区)
发信人: peterzmh (举箸提笔都有困难), 信区: Tennis
标 题: 发球中的转肩(Service Shoulder Rotation)zz
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Jul 19 09:41:58 2006), 转信
http://www.geocities.com/hofertennis@sbcglobal.net/tiparchive33.html
SERVICE SHOULDER ROTATION
发球中的转肩
The most common mistakes people make on their serves are to open the
shoulders too soon and not turning the shoulders enough on the serve. Let me
explain.
人们在发球中最常见的错误是打开肩部过快, 以及转肩不够. 让我解释一下.
To hit a good serve one must position oneself at approximately
sideways to the net or at a 90-degree angle to the baseline. The feet are
sideways as well but toes might be slightly pointed towards the baseline. The
first motion is to turn the shoulders back 15 degrees. So if the shoulders
are at a 90-degree angle to the net they should turn away from the net 105
degrees. This slight shoulder turn allows the body to fully use its
rotational forces when hitting the serve. Some of us knew how John McEnroe
stood to serve and then turn his back to the net on the toss. He was very
good a using his body to serve.
要发出一个好的发球, 必须将身体置于与网大致平行的方向, 或者说与身体与底线成90度
角. 脚也要平行底线, 但脚趾可以稍稍朝向底线. 第一个动作是往后转肩15度. 因此因为
身体与底线成90度, 转肩后就成105度角. 这样轻微的转肩可以使身体在发球时充分用上
转动力. 我们知道约翰.麦肯罗怎样站着发球, 然后抛球时将他的背转动对着网. 他非常
善于使用他的身体来发球.
The second common mistake is to open the shoulders too soon. I see
many players turn their body open towards the net before the arm pulls the
shoulders through the contact. The best method for me to help someone is to
have them hold their toss arm up longer than normal. This is because when the
toss arm drops, it tells the body to start rotating. The tossing arm is
critical because its the first movement of the body after the toss is
completed and its the first movement towards striking the ball. Holding the
toss arm up longer allows the racquet arm to build speed bring the shoulders
around.
第二个常见错误是打开肩过快. 我看到很多选手在手臂带动肩部通过击球点之前就将身体
转向网的方向. 我帮助他们最好的办法是让他们将抛球手臂高举更长时间. 这是因为当抛
球手臂放下时, 它就会告诉身体开始转动. 抛球手臂是关键, 因为它是抛球完毕后身体做
的第一个动作, 是准备开始击球的第一个动作. 让抛球手臂举更长时间可以使执拍臂积聚
速度带动肩部转动.
It is also important that when serving that the shoulders are tilted.
When the toss arm goes up that shoulder is higher than the hitting arm
shoulder. As the toss arm drops (it should drop down towards the midsection
of the body) the shoulders are not only turning up shifting places. Now at
contact the racquet arm shoulder is at its highest point and the toss arm is
down low, almost pointing to the ground.
发球时肩部是倾斜的也很重要. 抛球臂向上运动时, 那个肩部比执拍臂的肩更高. 当抛球
臂下降时(它应该落向身体的上腹部), 肩部不单是上转, 还要交换高低位置. 在触球时,
执拍臂的肩在它的最高点, 抛球臂在低处, 几乎指向地面.
Doug Hofer, USPTA July 16, 2005
--
求购报废N810手机.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.233.7]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.520毫秒