Black_Soil 版 (精华区)

发信人: gaea (嘎雅§无焦距的凝视), 信区: HITNews
标  题: 对工大门卫,卧虎藏龙--问卷调查的说明
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月08日08:44:17 星期天), 站内信件

  问卷调查至此结束,感谢各位网友的参与。现对这次调查的动机
做一些说明。

  6月29日晚发了关于主楼门卫的文章,当时引来一连串Re,次日又
有人对其中一些细节做了澄清。再后来我就基本将其置之脑后了。

  没呈想,此文的发表给文中所述的门卫工人带来很大的负面影响,
给他造成巨大压力,这一点令我始料不及。此文已被校保卫处全文打
印存档,有校领导也找该门卫谈话,说网上有人对该门卫的工作不满,
证据之一就是我那篇《工大门卫,卧虎藏龙》。

  自己很奇怪,本来用意是对该门卫表示同情的一篇文章怎么会被学校
某些部门的同志理解成表示对门卫不满?还反映了我打心里瞧不起普通
工人?连门卫师傅本人也做这样理解。他找到了我们实验室的负责领导,
于是今中午我去主楼门口就那篇文章跟他解释。我对他说我发那个贴子的
本意是如何如何(是不是有点滑稽呀,呵呵).

  他对我说:你自己说你的本意是什么,这没用,得看别人怎么理解,
保卫处的人,学校领导都认为你这是表示对门卫的不满。换谁都会这样
去理解;文章最后一句“连门卫都如此了得,工大真是人才济济 ……”
分明不是看不起我们门卫工人吗?

  我看到再继续解释也没什么用,便答应尽快在网上重新发一篇贴子,
对我那篇贴子的用意作必要的澄清,尽可能挽回对该门卫师傅的“负面
影响”。口头上答应下来了,但对于是否真有必要做澄清心里却很是怀疑。
因此决定在澄清之前先做一下问卷调查,看看我那篇贴子是不是真的很容
易让人产生曲解,把我的“同情”误解成“不满”和“蔑视”?这一点我
我自己说了不算,得看过那篇文章的大多数人说了算。于是有了这篇
《“工大门卫,卧虎藏龙”问卷调查》。

  从目前的调查结果看,很大程度上消除了我的疑虑。对于那篇贴子
是否如实成功地表现了我的用意,我原本也无很大的把握,毕竟现在
对文章的误读是很普遍的事情,再说gaea的表述能力也的确有限。如果
确实有许多人误解了我的用意,那我就应该为自己的用语不当负责。

--

 http://gaea.hit.edu.cn/     嘎雅音乐  ( 202.118.230.7  )
 http://gaea.hit.edu.cn:99/  丁 香 雨  ( 紫丁香原创期刊 )
 http://gaea.hit.edu.cn:66/  故事接龙  ( 紫丁香故事期刊 )

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: gaea.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.699毫秒