Love 版 (精华区)

发信人: Cherry (Cherry), 信区: Love
标  题: 有主的手指
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年05月02日19:25:51 星期四), 站内信件

南方都市报/木木

不看不知道,手指真奇妙。原来一根被“珠宝”了的有主的手指,竟不仅给已婚男女平
添了一个可资争论的话题,更可向普罗大众传递许多更为复杂的信息。
许多男人是不愿手指被“珠宝”的,因为一旦如此,男人实在就像被加贴了品质证书的
出品,不仅所有权昭然示众,品位高低精彩与否也一望而知。当然,在某些极具特质的
男士那里,这根经过特殊处理的手指还可非常艺术地被加注成一枚成熟性感的标签,成
功撞开个把极富想像力的少女的心扉,捕获些许孤寂渴求刺激的妇人的眼球。

Bare VS bejeweled men,这个词组翻译成中国话,直译的话,前者是指手指光光的男人
,后者是手指被珠宝了(珠宝在此处名词动词化)的男人,也就是说有主的和没主的男
人。在美国,如果想知道一个人的婚姻状况(一般是你对这人有超乎友谊的兴趣然而又
不是很熟),不便开口询问,就通常把眼光溜到他的左手无名指上,光光的说明你还有
希望,如果不幸上面带了个戒指,那么意思就是:对不起,亲爱的,我不再在市场上流
通了。

美国人上教堂结婚的重要程序之一是在上帝的见证下交换戒指。这戒指因而是神圣的,
代表着天佑的结合。戒指为什么是圆形的,据说是因为象征着爱没有尽头。然而在甜蜜
的新婚过后,是否要几十年如一日地随身携带这一爱的证据和不可流通说明书,美国的
男人与女人之间却出现了分歧。一个不爱戴戒指的已婚男人通常的辩词是:既然我们俩
对于我们之间的爱与信任毫无怀疑,那么戴不戴戒指有什么区别?然而他妻子反驳说:
为什么不戴?戴一个戒指,象征着你已经有主了,这有什么不妥?丈夫:既然你有了真
实的爱与承诺,还要象征做什么?妻子:谁说我有了真实的爱与承诺?丈夫:谁说你没
有?

看来,美国的丈夫和妻子一样因为某些事情是鸡毛蒜皮还是生死攸关争论不休,只是因
为美国人有婚后戴戒指的传统,他们争论的主题又多了一个。
为什么要戴戒指,对此男人和女人有着基于性别的不可调和的理解差异。某男人是个戴
戒指的男人,然而他有一天骄傲地说:就算我戴着戒指,我一样是情场得分高手,我只
要松开上衣最上面三颗纽扣,戴一只劳力士,或者粘上一撮假胸毛,就能轻而易举地把
酒吧里那些小妞的注意力从我手指上引开。

——这是男人的态度:妻子那么在意丈夫戴不戴戒指,完全是出于女人骨子里的嫉妒和
贪婪的占有欲。

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 天外飞仙]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.997毫秒