P_cliff 版 (精华区)

发信人: cliff (狗皮膏药), 信区: P_cliff
标  题: 清末国人科学观的演化:从“格致”到“科学”的词义考辨
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Jul  4 16:39:54 2005), 站内

【 以下文字转载自 Science 讨论区 】
发信人: Porod (扬之水), 信区: Science
标  题: 清末国人科学观的演化:从“格致”到“科学”的词义考辨
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Jul  4 16:23:32 2005), 转信

清末国人科学观的演化:从“格致”到“科学”的词义考辨   
 
 

-------------------------------------------------------------------------
-------
作者:朱发建   目前阅读23人次  
  

    摘 要:随着西方科学的广泛传播,晚清国人对科学的认识也在不断深入。从清
末国人使用的“格致”、“格物”、“科学”词语演变及词义差异中,即可看出当时
国人“科学”观的变化过程。
    关键词:晚清;科学观;格致;格物;科学
 
    晚清以降,随着西方科学技术的广泛传播,“科学”(或称“格致”)在时人的言说
中,已成为一个流行词。人们最初沿袭明末清初时的观念,以“格致”来称呼这种西来
的知识,而后引进日语词汇“科学”取代“格致”。近年以来,国内外关于清末民初国
人“科学”观念的研究,已有多种论著发表,如樊洪业《从“格致”到“科学”》[1]
,艾尔曼《从前现代的格致学到现代的科学》[2]等文,但其中仍有未发之覆,特别是对
清末国人科学观演化的具体过程少有论及。本文通过检索清末学者使用的“格致”、
“格物”、“科学”几个汉语词汇的具体内涵,辨析国人对西文“science”之译从“
格致”到“科学”的演变过程,借以揭示清末国人“科学”观念的重要变化。
一、中西“格致”之别
    明末清初,西方传教士东来,携来了有关数学、天文、地理、力学等自然科学知识
。这些自然科学知识对中国人来说是陌生的。当时中文里没有意义对等的词来称呼它
,利玛窦、徐光启等最初的西方科学传人就借用前人使用的“格致”一词来称呼它。
传教士利玛窦在《几何原本序》中首先使用:“夫儒者之学,亟致其知,致其知当由明
达物理耳。……吾西陬国虽褊小,而其庠校所业,格物穷理之法,视诸列邦为独备焉。
”然后,徐光启在介绍利玛窦时说:“顾惟先生之学,略有三种:大者修身事天,小者格
物穷理,物理之一端别为象数。”[3](徐光启《刻几何原本序》)
    到19世纪60年代洋务运动时期,清人基本沿用前人的这一词汇来称呼西来的自然
科学。冯桂芬指出西学中“如算学、重学、视学、光学、化学等,皆得格致至理,舆地
书备列百国山川厄塞,风土物产,多中人所不及”[4](P209)。1861年伟烈亚力、傅兰
雅与李善兰合作,将牛顿的《自然哲学的数学原理》译作《数理格致》。1866年美国
传教士丁韪良编译了一本《格物入门》,全书分为力学、水学、气学、火学、电学、
化学、测算举隅等7卷。直到1874年徐寿等人创办“格致书院”时,述其办学宗旨是“
意欲令中国便于考究西国格致之学,工艺之法,制造之理”[5](下册,P169)。美国传
教士傅兰雅于1874年编辑出版《格致汇编》,登载声、光、电、化及制造文章,目的是
“意欲将格致之学问并制造工艺之理法广为传布”[6]。皆将“格致”或“格物”与
西文“science”(科学)对译。
    以传统词汇翻译西方来的新名词,本是国人常用的作法,也是国人用以理解和诠释
一种新知识的工具。正如葛兆光所言:当西学东来时,“面对新的世界和新的知识的冲
击,人们总是要反身寻找理解和解释的资源,一种新知识的理解,与一种新语言的翻译
并没有什么两样”,“语言的翻阅需要用自己本土原有的词语去一一对应,对于新知识
的理解,也需要唤起历史记忆、传统知识和原有的想像空间,来充当再度理解和诠释的
‘思想资源’”[7](P21)。以中国传统词汇“格致”来“格义”西方自然科学,直接
的效果就是,为西方科学技术在传统中国的传播打开了方便之门,但作为西方自然科学
名称的“science”与中国注重个人道德修养的“格致”毕竟存在差别。
   “格致”一词,是从儒家经典《大学》中“格物致知”而来,在汉语词汇中主要是
指一种道德修养工夫,是和“正心、诚意”相关联的“修身”、“明德”的方法,其旨
归则是“治国平天下”,属于儒家的“外王之学”。后来,朱熹将其中“格物”与“穷
理”联系起来,但朱子的“格物致知”还是重在其道德修养方法,提出:“《大学》物
格知至处便是凡圣之关。物未格,知未至,如何煞也是凡人。须是物格知至,方能循循
不已,而入圣贤之域。”[8](P298)讲的还是通过对事物的探究,达到修身、正心,以
进入“圣贤之域”的境界。
    晚清国人在沿用明末清初以来以“格致”一词指称自然科学时,已注意到中西“
格致”之差别。化学家徐寿在《拟创建格致书院论》中指出:“惟是设教之法,古今各
异,中外不同,而格致之学则一。就中国之所谓格致,所以诚正治平也;外国之所谓格致
,所以变化制造也。中国之格致,功近于虚,虚则伪;外国之格致,功征诸实,实则皆真也
。”[9]1887年春、1889年春,许星台、李鸿章曾两次就“中西格致之学异同”问题考
校格致书院的学生,在答卷中,王佐才指出:(儒家之格致)“乃义理之格致,而非物理之
格致也。中国重道轻艺,凡纲常法度、礼乐教化,无不阐发精微,不留余蕴,虽圣人复起
,亦不能有加。惟物理之精粗,诚有相形见绌也。”以讲“义理”与谈“物理”区分中
西“格致”。钟天纬则从“形上之道”与“形下之器”角度,区分中西格致的差别,“
格致之学,中西不同。自形而上者言之,则中国先儒阐发已无余蕴;自形而下者言之,则
泰西新理方且日出不穷。盖中国重道而轻艺,故其格致专以义理为重;西国重艺而轻道
,故其格致偏于物理为多。此中西之所由分也。”[10](第4册,P15)可见,中西“格致
”的不同已成为晚清人的共识。在晚清人的认知中,西学“格致”与传统儒家所言不
同,以中国传统“道、器”观念来看,它是侧重于“技艺之术”的形下之器。1896年陕
西设崇实书院(格致实学书院),张树声说:“伏惟泰西之学,覃精锐思,独辟启牖,然究
其本旨,不过相求以实际,而不相骛于虚文。格物致知,中国求诸理,西人求诸事;考工
利索,中国委诸匠,西人出诸儒。求诸理者,形而上而坐论易涉空言……”[5](下册,P
358)批评中国格致学入于虚理,不切实际,提倡西方格致“实学”。人传授科学知识的
格致书院后,大发议论:“大学之言格致,所以为道也,非所以为器也,……自西洋各国
以富强称,论者不察其政治之根抵,乃谓富强实由制造,于是慕西学者如蚁慕膻,建书院
以藏机器,而以‘格致’名之,殆假大学条目以美其号。”[11](P50)所谓“西学”,
“盖工匠技艺之事也”;要求改格致书院为“艺林堂”,以示与传统的格致之义相区分

   但由于“自强”“求富”的需要,作为“形下之器”的“格致”在晚清也取得了较
高的地位,被作为可以经世的“实学”受到重视。1879年上海格致书院招生启:“本书
院创设沪上,专为招收生徒究心实学。”[5](下册,P179)于是又有中、西“格致”的
“虚”、“实”之别。薛福成于光绪十六年(1890年)序《格致汇编》中说:“格致之
学,在中国为治平之始基,在西国为富强之先导。”《皇朝经世文三编》言:“《大学
》之格致穷事物之原,西学之格致究事物之委;《大学》所谓事物,物即事也;西学所谓
事物,则事自事、物自物。《大学》究事物之虚理,以人之应物处事而言,故曰终始曰
本末;西学究事物之实道,以事物之本体而言,故不曰终始、本末,而总名之曰消长气为
之也。”可见,无论是赞成者还是反对者,对中西“格致”学的区别都有大致相同的认
识,赞同者将之等同于“实学”,反对者称为“技艺”,说明时人对西方“格致”的认
同皆在其技术而非其学说、理论方面。
 
二、“格致”与“格物”之分
    晚清洋务运动中,洋务派知识分子已经注意区分西学“格致”与中国传统注重人
生道德修养的“格物致知”的差异,并从二者的比较中将西学“格致”定位于“实学
”上,注重的是声、光、化、电、农、矿、工、商,侧重于“技术”方面。但随着西方
科学技术书籍的介绍、翻译,人们对科学的了解更深一层,认识到西学“格致”中不只
有实用的“技术”,且存在高深的“学理”。正是在这一意义上,晚清人的科学观念中
又有了“格致”与“格物”的区分。
    国人所言“格致”是“格物致知”的简称,其基本含义应包括对事物的探究过程
,以及因此而获得的相关事物的知识;而“格物”只是指对事物的探究过程。二者既有
联系又有区别。其实,“格致”与“格物”的这一区别,在《礼记·大学篇》中即见端
倪:“古者欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身
;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物,物
格而后知致。”及至明清人将西方科学技术统称为“格致”以来,人们不再注意二者
的区别,特别是鸦片战争后开始形成的以“器、技”为特征的科学观,更是将“格致”
等同于“格物”。
   随着西方科学技术的广泛传播,清末人们已注意到,在引进的西方“格致”学中,不
仅有技艺,也包括其学理。王韬就曾指出:“窃谓近今一切西法无不从格致中出,制造
机器皆由格致为之根柢,非格致无以发明其理而宣泄其奥。以是言之,格致顾不重哉!
”[6]丙辰年序已经指出西学“格致”中包括了相关的知识、学理。奕讠斤曾指出:“
洋人制造机器、火器等件,以及行船行军,无一不自天文算学中来。”并针对时人“或
谓制造乃工匠之事,儒者不屑为之”的说法,指出当时提倡西方格致之学的目的,在于
明事物之“理”,而与匠人只讲习“事”是有区别的,“盖匠人习其事,儒者明其理,理
明而用宏焉。今日之学,学其理也,乃儒者格物致知之事,并非强学士大夫以亲执艺事
,又何疑乎?”[5](上册,P150)故清末人言“格致”时,有改称为“理科”、“理学”
者。
由于认识到“格致”之学的“理学”性质,于是清末人观念中便有了“格致”与“格
物”的区别。1888年京师同文馆设立“格物馆”,以传授西方科学技术及理论知识。
后发现以“格物”名其所教内容,不能包括其中的理论、知识,遂于1895年改名为“格
致馆”。为此次改名,皇帝还郑重其事地发布了一个上谕:“据总教习呈称‘致知必由
格物,同文馆设立格物馆时,未能顾名思义。请将格物馆改为格致馆,庶于致知格物不
至偏’等语。该总教习所呈,不为无见,嗣后格物馆即改名为格致馆,以符名实。此谕
。”[5](上册,P139)从中可见,时人已经意识到:“格物”与“格致”存在“技艺”
与“理论”的差别。
    随着西方科学技术书籍的介绍、翻译,人们逐渐认识到西学“格致”中不仅有实
用的技术,而且存在高深的学理。晚清人意识到“格物”与“格致”的区别,这一区别
是导致从“格致”到“科学”概念转化的一个重要环节。而“科学”一词中包含的“
学”字,正切合于时人对西学格致中“理学”的认识,“科学”取代“格致”便顺理成
章了。
 
三、从“格致”到“科学”
    在康有为、严复引入“科学”①一词后,从1897年至1912年,“科学”与“格致”
同时并用。从“格致”到“科学”的变化,其意义不仅在于文字的变化,而有更重要的
观念的变化。正如王国维在《论新学语之输入》中指出:“言语者,思想之代表也,故
新思想之输入,即新言语输入之意味也。”[12](P117)“格致”一词容易被理解为技
艺之术,而作为现代概念的“科学”一词中之“学”字则有原理、理论的含义,“科学
”一词落脚在“学”上,进一步划清了与“格致”、“格物”的界限,“科学”逐渐取
代了原用的“格致”。
    严复1898年出版的《天演论》中,使用的都是“格致”一词,到1901~1902年出版
的《原富》中,已经是“格致”、“格物”、“科学”并用,其中,以“格致”、“格
物”指代物理、化学等具体自然科学学科,而以“科学”指代包括自然科学与社会科
学在内的各门理论科学,如:“科学中一新理之出,其有裨益于民生日用者无穷。”[13
](P624)“今夫格物者,治宗教妄诞尚鬼之蔽之圣药也,假使通国之士夫于科学名理之
类多所究心,吾未见宗教鬼神之说能为厉也。”[13](P655)基本认同“科学”是讲“
通理公例之学”,而“格致”、“格物”是技术之学。从这一区别出发,严复批评当时
人将西方科学看作“技艺之末”的“艺学”观念,1902年《与〈外交报〉主人书》中
,他批评时人中体西用、政本艺末的观点,指出“科学”是一切西学之源,“其曰政本
而艺末者,愈所谓颠倒错乱者矣。且所谓艺者,非指科学乎?名、数、力、质,四者皆科
学也。其通理公例,经纬万端,而西政之善者,即本斯而立。……中国之政,所以日形其
绌,不足争存者,亦坐不本科学,而与通理公例违行故耳。是故以科学为艺,则西艺实西
政之本。设谓艺非科学,则政艺二者,乃并出于科学,若左右手然,未闻左右之相为本未
也”[14](P622 623)。1906年《政治讲义》“第一会”谈西方政治学为“科学”之
义,“是取古人谈治之书,以科学正法眼藏观之,大抵可称为术,不足称学”。“学者,
即物而穷理,即前所谓知物者也;术者,设事而知方,即前所谓问宜如何也。……今吾所
讲者,乃政治之学,非为政治之术,故其涂径,与古人言治不可混同。”[15](P1248)说
明他的“科学”观已不在于“技艺之术”。
    1902年梁启超所写的《进化论革命者颉德之学说》中说明“狭义之科学,即中国
所谓格致”[16](文集,第十二)。将“格致”包括在广义“科学”之中。1902年他在
《新民丛报》第10、14号发表《格致学沿革考略》,讨论了格致学的范围:“学问之种
类极繁,要可分为二端。其一,形而上学,即政治学、生计学、群学等是也。其二,形而
下学,即质学、化学、天文学、地质学、全体学、动物学、植物学等是也。吾因近人
通行名义,举凡属于形而下学者皆谓之格致。”[16](文集,第十一)仍然沿袭近人通行
说法,以形而下之技术科学为“格致”。在这篇文中又有好几处用了“科学”一词,如
“一切科学”、“科学革新之气运”、“科学之方针”,“科学”一词泛指包括自然
科学、社会科学在内的各门理论科学,以示与形而下之“格致”相区别。
    1903年王国维在《论教育之宗旨》中指出:“知识又分为理论与实际二种,……科
学如数学、物理、化学、博物学等,皆所谓理论之知识。”[17]可见在严复、王国维
、梁启超等人的认知中,“格致”只是“科学”中的一部分,指作为“实学”的技术学
科,是对具体事物的认识;“科学”则不是专讲技艺,而且包含理论知识的学科。这样
,“科学”因其词义内涵更具包容性,进入民国后,便取代了原有的以“格致”或“格
物”与“science”对译之作法。
    通过对清末国人从“格致”、“格物”到“科学”的词义演变的考察可以看到:
最初人们沿袭明末清初的说法,以中国传统的“格致”概念来“格义”这种西来的新
知识,为科学技术在中国的传播寻找到传统的依据。在对西学的了解过程中,洋务派知
识分子已认识到中西“格致”的根本差异,并将西学“格致”定位于“技艺之术”或
经世致用的“实学”;继而通过区分“格致”与“格物”的概念,又认识到西方科学中
的“学理”及理论知识,对西方科学的理解从“技艺之术”上升到“学理”层面。此
后维新派知识分子从日语词汇中引入“科学”一词,进一步明确了“科学”与“格致
”的区别,并大大扩充了“科学”概念的内涵,这为此后“新文化运动”中科学的广泛
传播、对“科学”内涵的深入理解以及促进“科学”对中国社会产生深刻影响奠定了
基础。作为现代概念的“科学”终于取代前现代的“格致”一词,表明清末国人对科
学的认识已经摆脱中世纪的窠臼而向现代观念靠近。
 
注释:
①关于谁最先在中国使用“科学”一词,学界有不同的看法。甲午战后,康有为编著了
《日本书目志》一书,梁启超在1897年11月15日的《时务报》上作了介绍,该书的第一
册卷二“理学门”中列有“《科学入门》,普及舍译,《科学之原理》,本村骏吉著”
。这是中文首次出现“科学”一词。1898年6月康有为进呈光绪帝《请废八股试帖楷
法试士改用策论折》中又使用了“科学”一词。康有为是在中文中首先使用“科学”
一词的人。此观点参见樊洪业《从“格致”到“科学”》一文(《自然辩证法通讯》
1988年第3期)。而汪晖据台湾学者黄彰健的考证,康有为《戊戌奏稿》有后来补作的
内容,以此为据称康有为最早使用此词则成问题,故认为严复才是最先使用“科学”一
词的中国人,此观点参见《汪晖自选集》第221~222页,广西师范大学出版社1997年版

 
参考文献:
[1] 樊洪业.从格致到科学[J].自然辩证法通讯.1988,(3):39 50.
[2] 艾尔曼.从前现代的格致学到现代的科学[J].中国学术,2000,(2):1 43.
[3] 利玛窦.几何原本[M].同治四年金陵刻本,1865.
[4] 冯桂芬.校分阝庐抗议[M].郑州:中州古籍出版社,1998
[5] 朱有.中国近代学制史料[M].上海:华东师范大学出版社,1986.
[6] 傅兰雅.格致汇编[C].上海:上海书店石印本,1897.
[7] 葛兆光.中国思想史:第2卷[M].上海:复旦大学出版社,2000.
[8] 朱熹.朱子语类:卷十五[M].北京:中华书局,1994.
[9] 徐寿.拟创建格致书院论[N].申报,同治甲戌正月28日,574号.
[10] 王韬.格致书院课艺[C].上海:上海图书集成印书局铅印本.光绪二十年(公元
1894年).
[11] 刘锡鸿.英轺私记[M].长沙:岳麓书社,1986.
[12] 王国维.静庵文集[M].沈阳:辽宁教育出版社,1997.
[13] 严复.原富[M].北京:商务印书馆,1981.
[14] 严复.中国现代学术经典:严复卷[M].石家庄:河北教育出版社,1996.
[15] 严复.严复集[M].北京:中华书局,1986.
[16] 梁启超.饮冰室合集[M].北京:中华书局,1989.
[17] 王国维.论教育之宗旨[J].教育世界,第56册.18


      
  
 

 编辑: 齐砚奎  发布时间:2005-05-27 论文来源:internet  
 

-------------------------------------------------------------------------
-------
 
 【投稿】 【打印】【关闭】   
  
        
  
  
  相关文章   
  ·论李凯尔特的历史哲学
·文明的歧途:从“理想国”到“疯人国”
·贺麟:读书方法与思想方法
·马克思历史理论的双重内涵及其文化学意义
·文化帝国主义理论的特征、实质与内在矛盾
·数码复制时代的知识分子命运
·中国九十年代话语转型的深层问题
·九十年代中国文学:全球化与自我认同
·“文化”释疑
·“马下打天下”与“仇必和而解”


 学友评论 
    


  发表评论:  匿名  标题:  注册 智识论坛 
 
评论内容:  

 ※您要为您所发的言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。 
 
     
 
智识学术网版权与免责声明:  
① 
 凡本站中注明“来源:智识学术网”的所有论文,均为作者授权发表的原创论文,
版权属智识学术网与作者共有,出于传播学术的目的,本站欢迎转载,但任何媒体、
网站或个人转载使用时请务必注明“来源:智识学术网”。 
 
 
 
 

--
欢迎访问小站: http://172.16.9.160


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.9.160]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:202.971毫秒