WOW 版 (精华区)

发信人: wholoveme (无边浪), 信区: BattleNet
标  题: 1.10的最新消息
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年04月04日19:35:34 星期五), 站内信件

Patch 1.10 (Lord of Destruction) 
------------------------------------------------------------------------
-- 
* Note: certain item changes will apply retroactively to already 
existing items. 

注意:对物品确定的更动将会追溯到已经存在的物品(老 TH 们 死定了^^)

Fixes 

- Fixed a bug where a connection problem (ie "Unable to connect to 
Battle.net") 
would instead result in a downloading patch dialog that stayed at 0% 
indefinitely. 

修正了导致在连接出错的时候(例如“无法连接到战网”)出现下载补丁对话框的
错误


Major Bugs 

- Fixed various "packet sniffing" exploits. 
修复了导致“包监听”效果的问题(鬼才信这个是真的,不过现有的 maphack 不
能用了倒是真的)

- Fixed a bug that caused realm characters to not save. 
修复了导致角色无法存储的问题

- Fixed a bug that enabled players to deliberately crash a realm game. 

修复了导致玩家可以把战网游戏崩掉的问题

- Fixed a bug where players received "Realm Down" and "Player Not Found"
 messages. 
修复了玩家接收到“realm down”和“player not found”信息时出现的错误

- Fixed a bug where game crashed when weapon switch button W was 
pushed while 
the game was still loading, before entering a game. 
修复了当游戏在读取过程中按下 W 键会导致的错误

Minor Bugs 

- Fixed a bug that caused game creation to fail. 
修复了导致创建游戏失败的问题

- Fixed a bug that caused realm games to show as full when they were 
not. 
修复了导致一个没有满的游戏被错误的显示成满的问题

- Baal minions no longer cause loading pauses. 
Baal 招喽罗将不会导致读盘

- Fixed a bug with the first quest in Act III that prevented the 
Golden Bird 
from dropping. 
修复了金鸟丢失后 ACT3 第一个任务无法完成的问题

- Removed "invisible islands" from various locations. 
去掉了一些场景中的“不可见的岛”

- Fixed various items that were previously bugged. 
修复了一些以前错误的物品

- Fixed a bug where Tyrael would sometimes create an inaccessible 
portal. 
修复了 Tyrael 打开的传送门有时无法进入的问题(白痴)

- Fixed a bug that prevented monsters from dropping treasure when near 
an edge 
or an object. 
修复了当怪物在边缘或物品附近时被打死不会掉出东东的问题

Modifications 

- Altered stats of a few Unique and Set items*. 
改变了一些金色和绿色物品的属性

- Added new Horadric Cube recipes. 
增加月光宝盒配方

- Added three new runewords (Duress, Famine and Pattern). 
增加三个新的符语

- Added several new rare and magic affixes. 
黄色和蓝色物品增加了一些可能的属性

- Rare items will now always spawn with six affixes if possible. 
黄色物品将总会有 6 个修饰词——只要可能

- Reduced level requirements of certain rare and magical affixes. 
降低黄色和绿色物品的等级要求

- Improved crafted items. 
增强橙色物品

- Lowered maximum duration for which Hirelings could be poisoned. 
佣兵中毒后的中毒时间被缩短

- Increased stack sizes of most Throwing weapons. 
增加投掷武器的容量

- Increased the chance slightly to get Set and Unique items from 
Gambling. 
增加赌博时绿色和金色物品的出现几率(鬼才知道加了多少)

- Monsters no longer spawn near the Halls of the Dead waypoints in Act 
II. 
ACT2 的“Halls of the Dead”路标附近将不会有怪物产生

- Added an "invite all" button in the party screen. 
增加一个“邀请所有人”的按钮

- "Evil Urns" now spawn in all acts. 
"Evil Urns"(好像是那个锤子巨人?)将会在全部的场景出现

- Certain quests on multiplayer games can now be completed, for 
characters who 
have not done them, even if the character who created the game already 

completed them in a previous game. 
即使建游戏的人已经完成了自己的任务,但其它没有完成任务的人将仍然可以在这
个游戏里完成任务(好消息)

- Quest rewards from Akara in Act I and Ormus in Act III now have a 
50% chance to 
give an amulet instead of a ring. 
Akara 和 Ormus 的任务回报将有 50% 的几率出现护身符

- Smashing the Compelling Orb in Act III now rewards you with a rare 
jewel. 
ACT3 敲球的任务将会有一个黄色的珍宝作为回报(垃圾再利用??)

- Quests that reward a hireling now give the option to either hire a new
 
hireling or resurrect a dead hireling if there is one. 
如果任务回报是给你一个雇佣兵,则现在可以利用这个机会复活已死的佣兵

- Items given to a character by NPCs no longer drop on the ground when 
the 
inventory is full. 
当玩家的物品栏满了的时候,NPC 给玩家的物品将不会再掉到地上(那掉到哪儿?
玻璃渣的兜里?)

- Auras and Warcries no longer get terminated by weaker ones when having
 more than 
one active by different characters at the same time (For example, a 
level 10 
Barbarian Battle Orders warcry will not cancel an active level 20 Battle
 Orders). 
低级的光环和嚎叫将不会覆盖高级的同样光环(例如,一个10级的Battle Orders
将不会取消一个已经作用的 20 级 Battle Orders 的效果)

- Antidote and Thawing potions now give protection for 12 seconds. 
解毒水和防冻液将会提供 12 秒的保护

- Changed "players X" command into "/players X" and added confirmation 
messages. 
原本的"players X"命令现在变成了"/players X"命令

- SHIFT + RIGHT-Clicking a stack of keys picks up one key. 
按住shift 后右键点击一堆钥匙将会拿起一把钥匙

- SHIFT + RIGHT-Clicking a tome of town portal or a tome of identify 
picks up 
one scroll if there is more than one. 
按住shift 后右键点击一本传送门之书或鉴定之书将会只拿起一个卷轴——假如书
里有卷轴的话

- killing the King in the secret level now no longer prevents characters
 from 
creating the portal. 
杀死牛王将不会阻止玩家开牧场的传送门(好消息)

- Hostile characters now show in separate portraits on the right side of
 the 
screen showing their character class, name, and level. 
敌对的玩家的等级、名称和职业将会被在屏幕上显示出来


Improvements 

- Increased the maximum number of characters that can be created per 
account on 
each realm from 8 to 14. 
单一账号能容纳的角色数量从 8 个增加到 14 个

- Each account now have one large shared item inventory per realm that 
can be 
accessed by any character of that account by pressing a second tab 
from the 
stash within the game. 
每一个账号将会拥有一个大的共享物品栏,该账号的所有角色都可以通过箱子使用
它(超时空管道?Bag of Holding?)

- You can now specify a default channel to join upon login. 
可以在登录时指定首选的聊天频道

- The join menu now remembers the last game you entered. 
加入游戏的菜单将会记住你上一次加入的游戏名称

- Moved the "Quit" button away from the "Join" Button" in Battle.net 
chat to 
prevent accidental clicks. 
“退出战网”的按钮被与“加入游戏”按钮远离以防止多手……

- Pressing ALT + PrintScrn while hovering the mouse over an item takes 

a screenshot of that item's hover text box. 
按住 Alt 后按 PrintScreen 将会把当前鼠标指向的物品的详细信息截下来

- Long character names now display in full in ladders, channels, and 
party 
screens. 
长的角色名将会在排行榜、聊天频道和组队屏幕里显示完整

- Battle.net friends list whispers are now shorter and in different 
color. 
战网好友的对话将以不同的颜色显示

- Increased the power of the gem in chat. 
聊天频道的“gem”按钮功能得到扩充(鬼知道这玩艺有啥用……)

- The new "/friends" command can now be used within the game. 
游戏里将可以使用“/friends”的新增命令

Skill Balance Changes 

Barbarian 
- Increased effectiveness of certain Warcries. 
增加嚎叫的效果

Paladin 
- Slightly increased usefulness of certain Defensive Auras. 
增加一些无用的光环的效果(知道无用的还增加……)

Necromancer 
- Increased damage of Teeth, and Bone Spear. 
增加骨牙和骨矛的威力

- Decreased the Mana cost for Bone Spirit and increased its damage. 
减少骨魂的魔力消耗,同时加大威力(似乎是好消息?)

- Increased effectiveness of poison based skills. 
增加毒系的效果

- Limited the maximum number of skeletons to five. 
- Limited the maximum number of skeletal Mages to five. 
- Limited the maximum number of revived monsters to five. 
骷髅、骷髅法师、僵尸的召唤数量都被限制到 5 个

- Increased damage and life of all summoned monsters 
增加所有召唤生物的威力和生命

- Increased effectiveness of certain curses. 
增加诅咒的效果

Sorceress 
- Blizzard now always hits. 
暴风雪将必然会命中

Amazon 
- Valkyrie speed increases per level. 
Valkyrie 的行动速度增加

- Fixed Piercing of Amazon's Guided Arrow. 
改正了穿刺技能对导向箭的不正确影响(好像变弱了?)

Assassin 
- Increased damage of certain Traps skills. 
增加陷阱伤害

- Cloak of Shadows no longer causes friendly characters screens to go 
darker. 
暗影披风技能将不会影响队友的视线

Druid 
- Increased damage of certain Elemental Tree skills. 
增加元素技能的威力(早该加了)

Attention 
- You can no longer equip items if you have a corpse. This prevents a 
common 
problem where all equipped items pop up and drop on the ground upon 
death. 
当你有尸体的时候将不能装备任何东西(不会被炸尸了)

- Added level requirement for joining nightmare and hell difficulty 
games. Now, 
you must be level 25 or higher to join nightmare difficulty games and 
level 50 
or higher to join hell difficulty games. 
现在必须要 25 级才能进入噩梦等级的游戏,50 级才能进入地狱等级的游戏(那
些有 lv1 的 King 的,好好保护吧,已经是珍稀动物了^^)

- Weapon switch function no longer changes the selected skill. 
武器切换的功能将不会同时改变技能的选择(似乎更难操控了?)

- A five second timer is applied before hostility takes effect. 
从开始敌对到生效将会有 5 秒的延迟(PKer 准备找豆腐撞死吧^^)
--

大肚能容,容天下难容之事

开口便笑,笑天下可笑之人

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.79.138]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:207.552毫秒