Flyingoverseas 版 (精华区)
发信人: yangs (AirMark), 信区: Flyingoverseas
标 题: 如何闯过面试关
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年08月04日21:59:27 星期六), 站内信件
中国学生在TOEFL、GRE考试中所取得的成绩早已被世人称叹,即便是以英语为母语
的人也望尘莫及。但是,在取得了很高的分数后,许多人仍对自己能否踏上留学路
没有把握。因为,他们常常还需要面对另一道难关——所申请学校的面试。
其实,在充分了解面试的目的、类型及注意事项之后,你会发现面试并不可怕
。它不仅可以使考官更加了解申请人自身的情况,还可使申请人利用这个绝佳的机
会主动提出问题,从考官身上得到精确、第一手的资料,以及学校和所申请科系的
情况。
留学面试的主要目的,是为了判断申请人在所选择的专业中是否具有成功的潜
力。所以,考官在面试过程中通常会从以下几个方面来考察申请人:
1、申请人掌握英文的程度
考官可通过面试判定申请人能否用纯熟、自然的英文沟通。
2、申请人能否对学校做出贡献
考官,尤其是“学校的评审委员”希望招收对于学习环境能有贡献的申请人。
申请人应当在面试过程中,表明希望自己独特的专业经历与洞察力能为学校带来正
面的影响。
3、申请人能否顺利完成学业
到国外学习需要面对截然不同的环境的挑战。面试时,申请人需要说服考官相
信自己能适应新的学习环境,也能顺利完成学业。
4、申请人的性格
由于文化背景及教育方式的差异性,西方学生一般较亚洲学生乐于发问,积极
参与班上的讨论和活动。相比之下,亚洲学生个性较内向,且参与课堂活动意愿低
。请利用面试的机会,向考官表明你是个主动积极、热衷参与班上活动的学生。
5、申请人的逻辑与推理能力
考官会仔细审视申请人表达意见时的逻辑和推理能力。他们想知道申请人表达
意见时,是否清楚明白、有条理,且具有说服力。
6、申请人的成熟程度
大多数中国学生的学习成绩皆相当出色,但欠缺西方学生多半具备的实际工作
经验。由于缺乏这样的经历,亚洲学生的成熟度一般是考官最大的顾虑。考官会从
种种线索来判断你的成熟度,以及与他人共事的能力。
目前普遍的面试方式有两种:面试和电话交谈。接受面试时,申请人应特别注
意下列事项:
1、拉近与考官之间的距离。谈话时,眼睛要直视对方,目光游移不定会影响
考官对你的信赖。注意对方的表情与反应,适时地微笑或点头,表示自己充分了解
他的谈话内容。
2、准备两份履历表。一份给自己,一份给考官参考。给自己的一份是用来提
醒自己各项成就或经历的细节。另一份则是因为考官不一定会将你的履历表带在身
上。
3、在弄清楚考官的问题前,千万不要轻率地作答。英文口音的不同可能会让
你会错意,或是听不懂问题的重点。不求甚解草率作答是下下策。
4、表现专业。如果你有名片,请在和考官握手之后,递出你的名片。记得告
诉考官自己名字的正确念法,因为考官多半希望能将你的名字念对。如果可以,以
英文解释你的名字的字义。有了字义,考官很容易便可以记住你的名字了。
5、面试过程中,要留意彼此文化的差异性。说话时要保持愉悦的态度,言谈
间也要带有幽默感。但切忌开考官的玩笑,以免让考官觉得受到藐视。如果你的态
度过于轻佻,或不断地开玩笑,考官有可能会认为你不够成熟、诚恳。
电话交谈的方式虽然有空间上的隔阂,但考官仍可获得非常多的讯息。接受电
话测试的申请人,也要注意以下事项:
1、准备用于面试的大纲。大纲应当简明扼要、采用条列方式而非完整的句子
。写大纲能让自己一目了然,帮助自己快速地记起并组织答案。
2、用电话与朋友预先演练面试过程。请朋友提供意见:你说话清不清楚?是
否说得太快?还是声音太大?
3、问清考官的名字,并确定自己的念法正确。在面试过程中,多称呼对方的
名字可以拉近彼此的距离。而且只有对方要求你直呼其名,你才可以称呼他的名字
。
4、问题没听清楚,要很礼貌地请考官重述一次。你可以以长途电话收讯不佳
作为第一次没听清楚的借口。要记得,请求考官说得更清楚一些是正确的做法。如
有必要,甚至还可以要求考官改以其他方式重述他的问题。
5、语调要轻松、自信。声音颤抖在电话里很容易听出来。
6、回答问题要直接,不要拐弯抹角。避免绕着同一个问题打转。交代了应该
说的重点以后,应立即进入下个问题,避免让考官觉得枯燥乏味。
263
7、不要忘记对考官表示谢意。最好能在事后寄一封感谢函,并在整个申请过
程当中,与该考官保持联系。 叶楠
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The shining sea 我可以 划船不用浆
And
The blue sky 我可以 扬帆没有风向
Share
The same color
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.252]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.203毫秒