Flyingoverseas 版 (精华区)

发信人: us (祝大家美梦成真), 信区: Flyingoverseas
标  题: 旅美交往二十戒!(1)
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Apr 12 07:38:17 2000), 转信

              旅美交往二十戒
  摘自<外国习俗丛书--美国>  输入者 阿饭

1 切末搭便车

   在美国旅行, 切不可随便搭便车, 这是由于美国社会治安

 状况造成的. 搭便车而被抢去钱财或遭到凌辱之类的案件在

 美国屡见不鲜. 有的歹徒看到路边步行的女性, 就主动停车,

 殷勤要求送上一程. 如果误以为他是好意, 无异于羊送虎口.

 碰到这种情况, 最好还是婉言谢绝, 不要多搭讪.
  不仅如此, 遇到要求搭便车的人也不要轻易答应. 因为有些

 歹徒, 包括年轻姑娘专门等候搭便车, 上车后靠威胁等手段诈

 取钱财.

 (可能太过偏激, 不过还是宁信其有, 凡事小心为妙.)

 2 夜间不要乘地铁

  纽约的地下铁道极为脏乱, 夜间更成为黑社会成员蘼集之地.

 吸毒犯, 盗窃犯, 流氓, 贩毒者齐集于此, 整个气氛令人不寒

 而溧. 如果对此不在意, 那么出事之后, 纽约的警察不但不会

 同情你, 反而可能责怪你: "夜间乘地铁, 不等于在腭鱼聚集的

水中游泳么? 出了错, 责任在你自己. "

 (好家伙, 亏得没在纽约. 这么夸张么?!)

 3 不要称呼黑人为 " Negro", 否则, ..

  Negro 是英语"黑人"的意思, 尤指从非洲贩卖到美国为奴的

 黑人. 所以在美国千万不要把黑人称为"Negro", 跟白人谈话

 如此. 否则, 黑人会感到你对他的蔑视. 说到黑人, 最好用

 "Black"一词, 黑人对这个称呼会坦然接受.

 (呵呵, 人家也是有自尊的嘛.)

 4 不能随便说" I am sorry."

  "I am sorry"和"Excuse me"都是"抱歉", "对不起"的意思,

 但"I am sorry"语气较重, 表示承认自己有过失或错误. 如果

 为了客气而轻易出口, 常会被对方抓住把柄, 追究实际不属于

 你的责任. 到时只有"哑巴吃黄连", 因为一句"对不起"已承认

 自己有错, 有何必改口呢?

 (好家伙, 再也不敢乱用这句话啦.)

 5 谦虚并非美德

  中国人视谦虚为美德. 但是美国人却把过谦视为虚伪的代名词.

 如果一个能操流利英语的人自谦说英语讲得不好, 接着又说出

 一口流畅的英语, 美国人会认为是个口是心非, 装腔作势的人.

 所以, 同美国人交往, 应该大胆说出自己的能力, 有一是一,

 有十是十, 不必谦虚客气, 否则反而事于愿为.

(有这样一个笑话: 说一老美去参加一对留学生的婚礼, 当着新

 郎官的面夸新娘子长得漂亮. 新娘子自谦道: " 哪里, 哪里.

 <where, where?> ". 老美吓坏啦, 心想: 好家伙, 还嫌夸得

 不够么? 非要指出是哪里! 于是说道:" 眼睛漂亮, 嘴巴好看,

 #$$%T%..." )

  to be continued.

--
你问我要去向何方
我指着大海的方向

--
※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 210.45.208.4]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: ljff.bbs@smth.org]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.184毫秒