Flyingoverseas 版 (精华区)

发信人: bonjovi (bonjovi), 信区: Flyingoverseas
标  题: GRE笔试真题No.9-3
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年08月26日18:27:17 星期天), 站内信件


The availability of oxygen is an essential----for
animal life, while carbon dioxide is equally----
for plant life.
 choice.. optional
 duplication.. selective
 conversion.. exchangeable
 condition.. necessary
 luxury.. harmful
————————————————————————
答案:(D)
availability: n.利用(或获得)的可能性,有效性,可利用,可获得
optional: a.随意的,任选的,非强制的,选择的
duplication: n.1.成倍,成双 2.复写(印),复制,重复,复制品
 
conversion: n.1.转变(化),转换 2.改变信仰(或态度),归附,皈依 3.折合,换

exchangeable: a.可更换的,可兑换的
 
氧气的获得对于动物生命来说是一种必要条件,而二氧化碳对于植物生命来说也是同等

不可或缺。
Prudery actually draws attention to the vice it is
supposed to----; the very act that forbids speech
or prohibits sight----what is hidden.
 condemn.. distorts
 monitor.. signals
 repress.. dramatizes
 obviate.. fosters
 divulge.. conceals
————————————————————————
答案:(C)
prudery: n.过分拘谨,故作正经,假道学
prohibit: v.1.禁止 2.妨碍,阻止,使不可能
distort: v.1.扭歪(曲),使变形 2.歪曲,曲解
 
monitor: v.1.监控 2.监听 3.监测,检测 4.监视
repress: v.1.抑制,压制,约束 2.镇压,平息,制止
dramatize: v.1.改编成戏剧,用戏剧形式表现 2.戏剧性地描述,生动地表述,
  使引人注目
  
obviate: v.1.排除,消除 2.使成为不必要,避免
foster: v.1.培养,促进,鼓励,助长 2.养育,收养,照料
divulge: v.泄漏(秘密等)、
 
故作正经实际上反倒让人们注意到那种它理应加以遏制的罪孽,杜绝言语或禁止观瞻这

行为本身只能使那些本来隐而不露的事物变得惹人注目。
After thirty years of television, people have
become "speed watchers"; consequently, if the
camera lingers, the interest of the audience----.
 broadens
 begins
 varies
 flags
 clears
————————————————————————
答案:(D)
linger: v.1.逗留,徘徊 2.缓慢消失,拖延,磨蹭 3.缓步慢行
flag: v.1.变弱(慢),疲乏,衰退 2.变得枯燥无味 3.(植物)萎垂
 
当电视经过了30年之后,人们已变成“快节奏观众”,因此,如果电视镜头显得拖沓磨

的话,观众的兴趣就会衰退减弱。
Compared mathematically to smoking and
driving, almost everything else seems relatively
risk-free, ----almost nothing seems worth
regulating.
 yet
 since
 so
 even though
 as long as
————————————————————————
答案:(C)
risk-free: a.没有危(风)险的
regulate: v.1.管理,控制 2.校准,调节
 
如果从数学的角度与吸烟和驾车相比较,几乎其它所有的行为都显得相对地毫无危险,

此几乎没有什么行为似乎值得管制。
Ironically, Carver's precision in sketching lives
on the edge of despair ensures that his stories
will sometimes be read too narrowly, much as
Dickens' social-reformer role once caused his
broader concerns to be----.
 ignored
 reinforced
 contradicted
 diminished
 diversified
————————————————————————
答案:(A)
sketch: v.1.画…的素描(速写) 2.概述,简述 3.草草地做
ensure: v.1.保证,担保 2.保证,赋予 3.保护
on the edge of: prep.濒临…的边缘
contradict: v.1.否认…的真实性,反驳 2.与…发生矛盾,与…抵触,违背
diversify: v.使不同,使多样化
 
具有讽刺意味的是,卡弗对濒临绝望边缘的人生所作的精准描绘保证会使他的短篇小说

常被人们过分狭隘地读解;同样地,狄更斯对社会改革家所作的形象塑造也曾经致使他
的那些
较为广泛的关注遭受人们的忽略。
The demise of the rigorous academic
curriculum in high school resulted, in part, from
the progressive rhetoric that----the study of
subjects previously thought----as part of school
learning.
 advocated.. necessary
 enhanced.. indispensable
 restricted.. impractical
 undermined.. popular
 sanctioned.. inappropriate
————————————————————————
答案:(E)
demise: n.1.死亡,终止,逊位,消失 2.(财产)转让,遗赠,传位
rigorous: a.1.严格(厉)的 2.严峻(酷)的 3.精确的,缜密的
curriculum: n.(必修)课程
 
rhetoric: n.1.修辞(学),雄辩(术) 2.辞令,巧辩,言谈,言论
progressive rhetoric: 即有关progressive education方面的言论,而所谓progressi
ve
education(矛盾渐进教育)指的是美国一种以John Dewey及其追随者理论为基础的教育
体系,
强调学校课程的开设应适合学生的能力与兴趣,而不应要求学生适应学校的课程。
 
Indispensable: a.1.必不可少的,必需的 2.责无旁贷的
Undermine: v.1.在…下面挖 2.侵蚀…的基础,暗中破坏,逐渐损害(或削弱)
Sanction: v.1.批准,赞许,鼓励,认可 2.对…产施制裁,惩处
 
严格的学术性课程在中学的消亡,部分程度上缘起于循序渐进教育法的言论,这种言论

励学习那些在昔日被认为并不适合的作为学校教育一部分的学程。
While some see in practical jokes a wish for
mastery in miniature over a world that seems
very----, others believe that the jokes' purpose
is to disrupt, by reducing all transactions to----.
 dubious.. confusion
 disorderly.. symmetry
 harmonious.. dissonance
 unruly.. chaos
 turbulent.. uniformity
————————————————————————
答案:(D)
practical joke: n.恶作剧
mastery: n.1.权力,统治,控制 2.优势(胜) 3.熟练,精通
miniature: n.1.微小的模型,缩影 2.微型画
 
disrupt: v.1.使破裂瓦解 2.扰乱,使中断
reduce: v.1.缩减,降低 2.使沦落,使衰退 3.约束,捣碎
transaction: n.1.处(办)理 2.交易,业务 3.(人际交往)相互作用
dubious: a.1.含糊的,不确定的 2.(引起)怀疑的,疑惑的 3.有问题的,靠不住的
disorderly: a.杂乱的,混乱的,凌乱的,无秩序的
symmetry: n.1.对称(性) 2.匀称,整齐
 
harmonious: a.和睦的,融洽的,意见一致的,友好的,协调的
dissonance: n.1.不和谐的音 2.不和谐,不协调,不一致
unruly: a.难驾御控制的,不守秩序的,不守法的
turbulent: a.骚动的,动荡的,混乱的
uniformity: n.无差异,无变化,相同性,不变性,一致性,同质
 
尽管某些人在恶作剧中所看到的是这样一种企求,即在小规模上控制一个似乎难以驾御

世界,但是,其他人却相信,恶作剧旨在通过迫使人际交往陷于混乱而达到扰乱的目的

 ATHLETE: TROPHY::
 detective: badge
 presenter: award
 soldier: medal
 bettor: stake
 musician: instrument
————————————————————————
答案:(C)
运动员:奖品
 侦探:徽章
 节目主持人,赠予人:奖励
 士兵:勋章
 赌博者:赌注
 音乐家:乐器
 ARTICULATE: UNCLEAR::
 assign: unencumbered
 elaborate: sketchy
 explain: lucid
 grieve: somber
 march: planned
————————————————————————
答案:(B)
 清楚的说:不清楚
 
 分配,布置:不受妨碍的(没有负担的)
 详尽的说或做:粗略的
 解释:清晰的
 悲伤:忧郁的
 发展,进展(行军):计划的
 INVENTORY: STOCK::
 calculation: ledger
 poll: balloting
 survey: territory
 census: population
 petition: names
————————————————————————
答案:(D)
 货物清单:存货(普通的adj.)
 
 计算(仔细考虑):帐本
 投票:投票
 勘测:领土
 人口普查:人口
 请愿:名字
 LOGIC: REASONING::
 sensitivity: morality
 arrogance: leadership
 ethics: behavior
 creativity: enthusiasm
 bravery: charisma
————————————————————————
答案:(C)
 逻辑学:推理
 
 敏感性:道德
 高傲:领导职位
 道德学,伦理学:行为
 创造力:热情
 勇敢:个人魅力,领袖气质
 MIMICRY: CAMOUFLAGE::
 photosynthesis: pollination
 territoriality: migration
 hibernation: generation
 mutation: variation
 digestion: rumination
————————————————————————
答案:(D)
 模仿,拟态伪装:伪装
 
 光合作用:授粉
 地区性:迁移
 冬眠:代(产生)
 变化,突变:变化
 消化:反刍(反复思考)
 APPREHENSION: TERROR::
 interest: conspiracy
 affection: adoration
 indifference: animosity
 reluctance: termination
 anxiety: faith
————————————————————————
答案:(B)
 忧虑不安:恐惧
 
 兴趣(利益):阴谋
 爱:崇拜,爱慕,热爱
 漠然:憎恶,敌视
 不情愿:终结
 焦虑:信仰
 LUMBER: GRACE::
 dissemble: pretense
 relent: energy
 castigate: justice
 waver: resolution
 insinuate: subtlety
————————————————————————
答案:(D)
 蹒跚 v. (木材n.):优雅
 
 掩饰:借口(虚假,自负n)
 减弱,缓和(动怜悯心):能量
 惩戒,严责:公正
 动摇,犹豫不决:决断力
 暗示,暗讽:微妙(狡猾)
 CAUSTIC: EAT AWAY::
 hormone: inhibit
 reagent: bind
 explosive: destroy
 synthetic: substitute
 desiccant: dry
————————————————————————
答案:(E)
 腐蚀剂:腐蚀
 
 荷尔蒙:抑制
 试剂:绑,捆
 炸药:摧毁
 人造品,合成品:代替
 干燥剂:干燥
 MALINGERER: DUTY::
 scholar: pedantry
 recluse: humanity
 rebel: responsibility
 miser: wealth
 patron: criticism
————————————————————————
答案:(B)
 为逃避勤务而装病的士兵:职责,勤务
 
 学者:学究作用,迂腐
 隐士:人(人性)
 反叛者:责任
 吝啬鬼:财富
 赞助者,惠顾者:批评
   Classical physics defines the
  vacuum as a state of absence: a vacuum
  is said to exist in a region of space
  if there is nothing in it. In the
 (5) quantum field theories that describe
  the physics of elementary particles,
  the vacuum becomes somewhat more
  complicated. Even in empty space,
  particles can appear spontaneously
(10) as a result of fluctuations of the
  vacuum. For example, an electron and
  a positron, or antielectron, can be
  created out of the void. Particles
  created in this way have only a
(15) fleeting existence; they are
  annihilated almost as soon as they
  appear, and their presence can never
  be detected directly. They are called
  virtual particles in order to
(20) distinguish them from real particles,
  whose lifetimes are not constrained
  in the same way, and which can be
  detected. Thus it is still possible
  to define that vacuum as a space
(25) that has no real particles in it.
   One might expect that the vacuum
  would always be the state of lowest
  possible energy for a given region of
  space. If an area is initially empty
(30) and a real particle is put into it,
  the total energy, it seems, should
  be raised by at least the energy
  equivalent of the mass of the added
  particle. A surprising result of some
(35) recent theoretical investigations is
  that this assumption is not invariably
  true. There are conditions under which
  the introduction of a real particle
  of finite mass into an empty region of
(40) space can reduce the total energy. If
  the reduction in energy is great
  enough, an electron and a positron
  will be spontaneously created. Under
  these conditions the electron and
(45) positron are not a result of vacuum
  fluctuations but are real particles,
  which exist indefinitely and can be
  detected. In other words, under these
  conditions the vacuum is an unstable
(50) state and can decay into a state of
  lower energy; i.e., one in which real
  particles are created.
   The essential condition for the
  decay of the vacuum is the presence
(55) of an intense electric field. As a result
  of the decay of the vacuum, the space
  permeated by such a field can be said
  to acquire an electric charge, and it
  can be called a charged vacuum.
(60) The particles that materialize in the
  space make the charge manifest.
  An electric field of sufficient
  intensity to create a charged vacuum
  is likely to be found in only one
(65) place: in the immediate vicinity of a
  superheavy atomic nucleus, one with
  about twice as many protons as the
  heaviest natural nuclei known. A
  nucleus that large cannot be stable,
(70) but it might be possible to assemble
  one next to a vacuum for long enough
  to observe the decay of the vacuum.
  Experiments attempting to achieve
  this are now under way.
Which of the following titles best
describes the passage as a whole?
 The Vacuum: Its Fluctuations and
Decay
 The Vacuum: Its Creation and
Instability
 The Vacuum: A State of Absence
 Particles That Materialize in the
Vacuum
 Classical Physics and the Vacuum
————————————————————————
答案:(A)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
 According to the passage, the
assumption that the introduction of
a real particle into a vacuum raises
the total energy of that region of
space has been cast into doubt by
which of the following?
 Finding from laboratory experiments
 Findings from observational field
experiments
 Accidental observations made during
other experiments
 Discovery of several erroneous
propositions in accepted theories
 Predictions based on theoretical
work
————————————————————————
答案:(E)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
 It can be inferred from the passage
that scientists are currently making
efforts to observe which of the following
events?
 The decay of a vacuum in the
presence of virtual particles
 The decay of a vacuum next to
a superheavy atomic nucleus
 The creation of a superheavy
atomic nucleus next to an intense
electric field
 The creation of a virtual electron
and a virtual positron as a result of
fluctuations of a vacuum
 The creation of a charged vacuum in
which only real electrons can be created
in the vacuum's region of space
————————————————————————
答案:(B)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
Physicists' recent investigations
of the decay of the vacuum, as described
in the passage, most closely resemble
which of the following hypothetical
events in other disciplines?
 On the basis of data gathered
in a carefully controlled laboratory
experiment, a chemist predicts and
then demonstrates the physical
properties of a newly synthesized
polymer.
 On the basis of manipulations of
macroeconomic theory, an economist
predicts that, contrary to accepted
economic theory, inflation and
unemployment will both decline
under conditions of rapid economic
growth.
 On the basis of a rereading of
the texts of Jane Austen's novels,
a literary critic suggests that,
contrary to accepted literary
interpretations. Austen's plots
were actually metaphors for political
events in early nineteenth-century
England.
 On the basis of data gathered
in carefully planned observations
of several species of birds, a
biologist proposes a modification
in the accepted theory of interspecies
competition.
 On the basis of a study of
observations incidentally recorded
in ethnographers' descriptions of
non-Western societies, an
anthropologist proposes a new
theory of kinship relations.
————————————————————————
答案:(B)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
 According to the passage, the
author considers the reduction of
energy in an empty region of space
to which a real particle has been
added to be
 a well-known process
 a frequent occurrence
 a fleeting aberration
 an unimportant event
 an unexpected outcome
————————————————————————
答案:(E)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
  According to the passage, virtual
particles differ from real particles
in which of the following ways?
 I. Virtual particles have extremely
short lifetimes.
 II. Virtual particles are created in
an intense electric field.
 III. Virtual particles cannot be
detected directly.
 I only
 II only
 III only
 I and II only
 I and III only
————————————————————————
答案:(E)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
 The author's assertions concerning
the conditions that lead to the decay
of the vacuum would be most weakened
if which of the following occurred?
 Scientists created an electric
field next to a vacuum, but found
that the electric field was not
intense enough to create a charged
vacuum.
 Scientists assembled a superheavy
atomic nucleus next to a vacuum, but
found that no virtual particles were
created in the vacuum's region of
space.
 Scientists assembled a superheavy
atomic nucleus next to a vacuum, but
found that they could not then detect
any real particles in the vacuum's
region of space.
 Scientists introduced a virtual
electron and a virtual positron into
a vacuum's region of space, but found
that the vacuum did not then fluctuate.
 Scientists introduced a real
electron and a real positron into a
vacuum's region of space, but found
that the total energy of the space
increased by the energy equivalent
of the mass of the particles.
————————————————————————
答案:(C)
  古典物理学将真空(vacuum)定义为一种无物质存在的状态:据称,一个空间
区域内如果一无所有,真空在其中便告存在。在描述基本粒子(elementary
particle)物理学特性的量子场论(quantum field theory)中,真空在某种程度
上变得较为复杂。即使在空无一物的空间中,由于真空的波动,粒子全自发地出现。
例如,一个电子或一个阳电子,或反电子,会从子无虚有中创造出来。以这种方式
创造出来的粒子仅有一种转瞬即逝的存在;几乎就在它们出现的同时,它们即遭到
湮灭,而它们的存在永远也无法被直接测得。它们被称为“虚粒子”(virtual
particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方
式受到制约,并且其存在可得以测定。因此,我们仍可以将真空定义为一个其中不
存在任何真粒子的空间。
  人们有可能会以为,对某个特定的空间区域来说,真空将永远是一种有可能最
低的能量状态。假如一个区域最初空无一物,一个实粒子被置于其中,情况似乎是,
全部的能量应至少以相等于被加入的粒子质量的能量得到提高。某些近期的理论研
究所得出的一令个人惊讶的结果是,这一假设并不总是正确的。在某些条件下,将
一颗质量有限的实粒子引入一个空无一物的空间区域内,会减少整体的能量。如果
能量的减少足够大的话,一个电子和一个阳电子能被自发地创造出来。在这些条件
下,这个电子和阳电子不是真空波动变化而致的结果,而是实粒子,它们会无限地
存在下去,并可被测定。换言之,在这些条件下,真空是一种不稳定状态,可衰变
成一种较低能量的状态;亦即真粒子得以被创造出来的那种状态。
  真空衰变的根本条件是一个强电场的存在。作为真空衰变的一个结果,由这样
一个电场充斥着的空间可谓是获得了一个电荷,该空间便可被称为带有电荷的真
空。在此空间中实现的粒子使电荷明显显示出来。一个强电场,其强劲的程度足以
创造出一个带有电荷的真空,只可能在一个地方被找到:在紧挨着超重原子核的附
近地区,这一地区所拥有的质子数量,是已知的最重的自然核子数量的约两倍。一
个大的核子是不稳定的,但人们或许能在真空旁边组装起一个核子,并维持足够长
久的时间,以观察真空的衰变。试图实现这一目的的实验现在已在进行之中。
   Simone de Beauvoir's work greatly
  influenced Betty Friedan's----indeed,
  made it possible. Why, then,was it
  Friedan who became the prophet of
 (5) women's emancipation in the United
  States? Political conditions, as well
  as a certain anti-intellectual bias,
  prepared Americans and the American
  media to better receive Friedan's
(10) deradicalized and highly pragmatic
  The Feminine Mystique, published in
  1963, than Beauvoir's theoretical
  reading of women's situation in The
  Second Sex. In 1963 when The Second
(15) Sex first appeared in translation in
  the United States, the country had
  entered the silent, fearful fortress
  of the anticommunist McCarthy years
  (1950-1954), and Beauvoir was
(20) suspected of Marxist sympathies.
  Even The Nation, a generally liberal
  magazine, warned its readers against
  "certain political leanings" o
--
过去太遥远,未来太迷茫。

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.170.201]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:205.851毫秒