Flyingoverseas 版 (精华区)
发信人: us (祝大家美梦成真), 信区: Flyingoverseas
标 题: 美国签证哲学[14]
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Apr 10 07:04:51 2000), 转信
第一篇 美国签证拒签申诉信范例及范例分析
美国签证申诉信范例十七:F1签证
范例17.1 提要
申请者概况
电脑本科毕业, 自费去美国读硕士,哥哥在联合国工作
拒签理由
哥哥在美国,有移民倾向
申诉重点
哥哥很杰出,有回国发展的野心,所以从来没有申请过美国或者加拿大的移民
有其哥必有其弟,我对移民也不感兴趣
我自己也很杰出,搞的专业是最热门的信息管理,回来有赚钱和事业良机
所以我会和我哥哥一样学成之后回国发展
范例17.2 原文
Dear Visa Officer ,
My application for a student visa to pursue my graduate studies in the United States was
rejected by your visa officer on July 18, 1997. The main reason, according to my
interview with the visa officer, is because I have a brother who is now working for the
United Nations in Canada and is sponsoring part of my cost for my graduate program in
the U.S.. Therefore the visa officer rejected my application on the ground of
immigration intention (214b).
Although I understand that it is up to the visa officer to exercise his or her
discretion on whether an applicant has immigration intention, I believe in my case that
the visa officer has made a wrong judgment. I would like you to know the following
facts:
My brother, Qian Yongqiang, a prominent economist from China State Council, came to the
United States as a visiting scholar to Yale in 1993 and now is a United Nations
specialist positioned in Canada. A powerful fact is: my brother NEVER EVER sought for
the immigration status to The United States nor to Canada during the last four years he
has been living there (and of course he could if he would!). As a well-known economist,
his career ambition is in China and he does not want his opportunity in Chinese high
level government to be spoiled by his American immigrant status. (His term position with
the UN was consented by his former employer: China Development Research Center at China
State Council). My brother is a living proof that, besides seeking for an
American green card, people do have other options on their itinerary for
their journey of life. While too many people did break their promises to the United
States in light of visa conditions, my brother kept his! You refused my visa for the
reason of my brother who had played by rules while you must have issued visas to people
whose siblings had NOT. Is this a fair decision? I think not.
Graduated from one of China’s leading universities (Jianghan University) and majored in
Management Information Systems (MIS), I have been working in a couple of rewarding jobs
upon graduation. Currently I am employed by a major investment consulting firm as its
MIS specialist. Young technology elite people like me have many money making
opportunities in today’s China particularly in the high-tech industry. I know computer
people can make forty or fifty thousand dollars or more a year in the United States but
it will be my ultimate future in a foreign country, while my career and business
opportunities in China is limitless. With my brother’s government contacts, my family’
s social network, and with a valued American Master’s degree which will give me a
golden finger to touch China’s high-tech market, I would be stupid not to pursue
my FORTUNE and my FUTUER back in China after I complete my graduate program
in the United States.
I respectfully request that you give me a position consideration on basis of my above
statement.
Sincerely,
范例17.3 翻译
尊敬的签证官:
我为去美国读研究生的签证申请在1997年7月10日被你们签证官拒绝。主要的拒签理由,根据签证官
对我的面试,是因为我有一个目前正在为联合国在加拿大工作的哥哥,他是我的学习部分资金的担保
人。因此签证官就以移民倾向为理由拒绝了我的申请(214b).
尽管我理解签证官有很大的解释权来决定谁有或没有移民倾向,我相信对我的申请签证官作出的是一
个错误判断。我想让你们知道下列事实:
我的哥哥,钱永强,来自中国国务院的杰出的经济学家,1993年以耶鲁大学访问学者身份赴美,现在
作为联合国专家供职于加拿大。一个强大的事实是:过去四年住在美国,我的哥哥从来根本没有寻求
过美国的或者加拿大的移民身份(如果他想的话他当然就可以申请!)。作为一个知名的经济学家,
他的事业追求在中国,他丝毫不想让他在中国高层政府中的各种机会被美国移民身份搞灰了。(他在
联合国的短期合同经过了他的单位──中国国务院国际研究中心──的同意)。我哥哥是一个活生生
的例子,证明了除追求美国绿卡之外,人们的生命之旅其实还是可以有其它的行程安排可供选择。当
许多人背弃他们对于美国签证规定的承诺的时候,我哥哥保持了他的诺言!你因为我的循规蹈矩的哥
哥而拒签我的签证,但是你们一定给过那些有兄弟姐妹在美国申请了移民的人发过签证。这是一个合
理的决定吗?我想不是。
从中国一个名牌大学毕业(江汉大学)并且学的是信息管理系统专业,我毕业后在几个相当好的职业
上从事我的专业。目前,我是一家大型投资咨询公司的信息管理专家。象我这样的年青的科技专才在
今日中国有太多的赚钱机会,尤其是在高科技领域。我也知道电脑人才在美国一年可以赚个四五万美
元或者更多一些,在国外奋斗最多有就是这样,而我在中国的事业和前途却无限远大。有着我哥哥在
政府的关系,我们家族的社会网络,以及一个珍贵的能够使我在中国的高科技市场点石成金的美国硕
士学位,我一定是非常的愚蠢,如果我完成了美国的学业不回中国来发展我的事业和前途的话。
我尊敬地请求你根据上述情况,你给我一个积极的考虑。
忠诚的,
范例17.4 分析
亲属在美国滞留未归,是214b拒签的一个官方理由。这里抓住签证官的这个拒签理由,指出申请者的
哥哥从来没有申请过移民,因此这个“亲属滞留美国不归因而我也会留在美国”的拒签理由是站不住
脚的。哥哥之所以没有申请美国或加拿大的移民虽然他能够,是因为哥哥在国内有巨大的前途。我也
一样。基于上述逻辑,第二段辩论是我自己的情况:我自己是学电脑的,在国内有极大的前途,所以
也会和哥哥一样,回国发展。
这封申诉信本身的内容有很好的参考价值。但是这位申请者最终并没有得到签证,原因有下列几点,
希望读者注意检查自身情况,免遭相同的不测:
申请者用哥哥做担保人,这是犯了最大的忌讳。作为一个铁的原则,除非申请者有绝对的理
由,否则不要让除你自己和父母之外的任何人为你做担保。理由很简单:世上只有妈妈好,
别人出钱不可靠。除了索罗什,没有任何人会真正为你提供一两万美元让你去美国为了你自
己的前途学习。我们见过有些人,姐姐或者表哥在美国年薪两万多,却要担保他一年三万的
学费生活费。另一方面,中国经济的发展确实使得许多人拥有了自费去美国读书的能力,自
费生拿到签证的也越来越多。所以,一方面是用别人担保的作假的可能性太大,一方面是当
许多其他中国人已经有自费能力的时候你却依然一贫如洗。你的诚实性和赚钱能力都值得怀
疑,签证当然就悬。所以我在这里强调指出:尽量──如果不是绝对的话──不要用第三者
担保。“第三者”是爱情的大敌,也威胁你的签证。
申请者不会讲话。他的基础英语是过得去的,但是他的口语比较差,尤其是口齿极不清楚。
须知面试你的签证官,在见你之前,已经被无数英语恶劣的申请者折磨得精神烦躁,耳膜受
伤,他们怕就怕又来一个不会说话的人。(如果说钱和移民倾向是拒签的两个致命伤的话,
自信的心态和流利的英语是拿到签证的两把杀手锏)。在美国签证处窗口,你只有十几秒中
来说明你的观点,如果一个结巴花去十秒,(足够刘易斯跑完一百米),签证官就烦了。申
请者的口齿需要磨练,这主要是语言表达能力和与人交流的能力。这种能力虽然不是几天就
能够解决的, 但是,任何人来到使馆的面试窗口前必须牢记在心:你必须在十几秒之内,用
一两句话把你的情况说清楚,从而说服签证官,得到签证。许多拒签的真正原因,就是因为
申请者回答问题的语言形式上的质量问题:英语不好,口齿不清,舌头太大,反应缓慢。这
个问题,本书其它地方也会有详细论述。
自费出国学电脑,要比自费出国学管理、理科、社会科学或其他专业更加可疑。因为电脑专
业人士在美国实在太好找工作,而且工资实在也确实太诱惑人。申请者说自己学成回来做大
生意,这个帽子对他有一点太大,戴不上去。因为他看上去确实一个非常普通甚至比较一般
的年轻人,看不出有发大财的样子(包括前面分析的语言迟钝的问题,也不象一个真正的
BUSINESS PERSON)。因此不太能够征服签证官。由于电脑的特点:中国和国外在一般技术上
相距不是太大,特别是软件,全球都是一个标准,没有什么太大的必要非得去美国学不可。
所以,电脑本科自费出国学电脑硕士,说到底本身就是一个可疑的行为。要想获得签证,必
须具备下列条件:奖学金和你自身气质展示出来的令人信服的回国发财的理由。
这种情况的人应该怎么办?第一:重新审查自己的出国和人生奋斗战略,决定是否有必要和
可能再次申请留学,或走其它奋斗道路;第二:如果认为有留学的必要和可能,仔细审视和
整理自己留学的各种有利和不利条件,作出相应的补充和提高,调整自己的申请策略和战
术,尽力争取得到一点奖学金;第三:把练习口语和语言交流能力, 当作比谈恋爱还重要和
紧急的事情来做,为必将到来的签证面试以及其他需要语言的挑战场合做好准备。(事实上
如果没有语言交流能力的人,谈恋爱的质量确实也不会高, 不会谈恋爱,比不会面试的人更
加悲惨得多)。 第四:看看是否还有其他出国的道路可走:比如包括美国加拿大在内的发达
国家, 还有新加坡,都在世界各地寻找电脑专业人士去那里工作。如果能够出去工作的话,
同样也能达到出国提高自己的目的。
最后一点有关签证申诉信的作用:在许多情况下,签证官是仔细阅读你递交的申诉信,但是也有不看
的时候,看了当然还是有拒签的时候,哪怕这是徐小平的作品。下列情况导致签证官不看你的申诉
信:
1.格式和英语文字不好, 这是签证官拒绝阅读的主要原因。许多信不符合美国商务信件的基本
标准,一眼就看得出作者没有起码的写作知识和英语表达能力,许多学生把自己写的申诉信
拿给我看,我也从来看不下去,不忍卒读。面对英语文字糟糕的信,签证官的心烦意乱的程
度可以想象,当然会拒绝给你一个公平的申辩机会,因为你的文字水平是不合格的。以小学
生的文字水平来申述一个研究生的前途大事,是不对的。
2.在给签证官申诉信的时候,没有以相应的语言包括表情和身体语言显示你的信心和优秀。申
诉信只是你再次申请时的申辩手段之一,而不是唯一的手段。有过这样一个案例:签证官看
完申诉信说还是不能给签证,说完就离开窗口,这时申请人由于准备充分,就把信中的观点
和辩论大声说了出来。签证官听了,被她的气势和自信震住,就给了签证。还有一个成功的
故事:一个条件非常不好的申请人,在签证官看她的申诉信的同时,口中念念有词地把信中
的内容重复说了出来, 由于说的内容经过精心准备,非常感人,签证官看完申诉信抬起头
来,申请人口中还在呢喃不停。申请人最后看见签证官在听她说话,就停了下来,但是没想
到签证官已经被她说的话迷住了,说”go ahead”。当然就给了她签证。另外一个失败的故
事:签证官看完申诉信,说:已经被说服准备给申请者签证,但是心有不甘,在问了好多问
题后,最后说:How can you convince me that you will come back? 对于这样的好问题,
申请人的答案没有使签证官满意,惨遭拒签。以上三个故事不是街上的传说,第一第三个案
例,是徐小平老师咨询过的新东方学员,第二个故事,是俞敏洪先生为他的一位北大同事精
心策划的杰作。
3.签证官心情不好。心情不好有可能导致签证官拒绝读信,但是如果你的信质量很高,读了
信,他的心情就会好起来,陶醉在信中漂亮的行文和强大的逻辑中。最后,签证官心情不
好,你也不应该退缩,而要理直气壮表达你的申述。具体如何反败为胜,本书其他章节有详
一篇 美国签证拒签申诉信范例及范例分析
美国签证申诉信范例十八:F1签证
范例18.1 提要
申请者概况
女性,二十七八岁。工作好几年,全自费去美国读MBA
拒签理由
自费的金钱问题以及移民倾向
申诉重点
解释自己在美国公司工作的背景
清洗自己的专业资格和金钱来源这个两个主要问题
解释爸爸为美国公司工作的专家和身份问题
同样也是清洗自己的赴美学习目的,是为了更高层次的追求,而不是其它
去美国读书,是有钱的中国家庭为了子女前途的一个传统
进一步加强自己“自费”留学的可信度
范例18.2 原文
Dear Visa Officer ,
My dream for an American MBA degree was shattered three times when my application for a
student visa was rejected three times by your visa officers. I believe that the refusals
are not reasonable because I have a solid plan for my study in the United States and
return to China to develop my future, where I am making a great living at this present.
Please allow me to show why your rejection to my visa is unfair to me:
1. Having worked for an American company, Mellon Central Air Conditioning Co. of its
China venture for more than two years as the first marketing assistant to the Director
of Marketing Department, I have not only achieved great experience in American style
marketing and sales, but also accumulated enough money to be invested into a valued
American MBA. Money is not a problem for me but an MBA is critical to my better life in
China a few years later. It is this company from the United States who has
given me strong experience of business and sufficient financial rewards, an
MBA from an American school is a logical decoration to my already
fulfilling career. I would be very much appreciate it if you grant me a visa to
realize this dream of mine, a dream I can financially afford, professionally deserve.
2.My father, a national famous expert in power industry as well as the co-sponsor for my
American MBA project, is the president of the Chinese joint-venture of Mellon Central
Air Conditioning Co. of America, the world leader in cooling system industry and the
largest in the United States of its business. My father is also the general manager of
another American company’s Chinese operation, Beijing Air Conditioning Tech. Co., Ltd.
He has made a good fortune during the last few years working in these American companies
after he was granted an early retirement from his senior positions at some major
state-owned corporations. Like father, Like daughter. If my father can be this
big even without an American education, what could I possibly achieve after
I receive my MBA degree from the United States? Please do not deny my great
future in China by denying me the student visa to my American MBA. My father is the
living example as why I will return to China! Accusing me has the intention to stay in
your country is the ignorance to my unique situation in which I have been working for
this American company for about three years and my father is leading the operations of
two companies from the United States!
3. Everybody knows that MBAs in the United States can not find a job, except for those
from top twenty schools. The University of Wyoming is ranked number 70 for its MBA
program. However, an American MBA degree is the golden key in China to young people’s
future because of China’s economic situation where hundreds of thousands of MBAs are
urgently needed. Taking into consideration to my strong credential as well as to my
father’s great success in Chinese society you will believe that I am among those
who would definitely return to China for the great China gold rush in the next
century!
On basis of my previous argument, I sincerely hope that you will reconsider my
application and grant me the student visa. I appreciate your job duty to prevent bad
people from coming to the United States as well as to allow the eligible person coming
to your country for American education. It has been the great tradition for well-off
Chinese families to send their children to the United States for American education. My
application is only one of the exercises of this tradition.
Thank you very much for your reconsideration.
Sincerely,
范例18.3 翻译
尊敬的签证官:
我去美国读一个MBA的梦想被粉碎了三次,因为我的学生签证被你们的签证官拒绝了三次.我理解签证
官有责任把不合格的人阻挡在美国门外,但是,对于我的拒绝是完全不合理也不公平的,因为我确实有
一个非常好的赴美学习计划以及学成归国的安排,回到这个我目前已经成功得令我自己甚感自豪的地
方.我想借此机会向您表白对我的拒签为什么是不合理的.
1. 为一家美国公司工作----马勒中央空调公司的中国企业-----作为其市场部主任的首席助理已经两
年,我不仅获得了了不起的美国风格的市场和销售经验,而且还积聚了足够的金钱来投资于我对于前途
的追求:也就是得到一个美国的MBA.金钱对于我不是一个难题,但一个MBA对于我在中国今后的前途却
非常重要.是这个来自美国的公司给了我强大的商业经验和足够的经济报酬,一个来自美国的MBA学位
当然是我非常成功的事业之上一个水到渠成的勋章(Decoration).我将极其感激如果你给我一个机会
去实现这个我的梦想,这个我在金钱上能够承受,在职业上也很够格的美梦.
2. 我的爸爸,一个全国有名的空调领域的专家,以及我去美国读书的资助人之一,是美国马勒空调公
司,这个美国最大、世界排前的工业空调公司的中国合资企业的总裁.我爸爸还是另外一个美国公司,
北京空调技术公司在中国的生意的总经理.过去的几年,在他经过批准从国有大型企业的高级职位上提
前退休之后,为这些美国公司工作,赚了很多钱.有其父必有其女.我的爸爸没有受过美国教育都能做到
今天这样成功,一旦我得到美国的MBA之后,成就应该就更不可限量.请不要以拒绝我的签证来拒绝我的
前程.我的爸爸是一个活的榜样证明我会回到中国!认为我会留在美国不归,是对于我独特的情况的忽
视:我自己已经为一个美国公司工作了将近三年,而我的父亲正在经营着两个来自美国的公司.
3. 每个人都知道MBA在美国不好找工作,除了排名前二十的名校外.我要去的怀俄明大学的MBA排名第
七十.然而,由于中国的经济形势,一个美国MBA学位对于中国的年轻人却是一把金钥匙.当然,中国再发
达,也总是会有人希望移民美国,但是,这样的人再多,也不属于我们.因为,考虑到我自己在中国社会里
的强劲成功以及我父亲的了不起的成就,你会相信我是属于那种一定要回国的人,我将投入二十一世纪
伟大的中国淘金热中.
根据上面的信息,我衷心地希望你能重新考虑我的申请并给我一个学生签证.我欣赏你们的工作,
拒绝不合格的人入境但也让合格的人去美国学习.对于中国有层次的家庭来说,让他们的孩子去美国接
受深造,是一个伟大的传统.我的申请只是这个传统的一个小小的实践.
非常感谢你重新考虑我的申请!
忠诚的.
范例18.4 分析
这封申诉信是我在九七年的夏天为一个学生而写。一年之后来分析,发现此信有一个缺点。现在我来
分析这个缺点,希望读者仔细领会,从而在你们自己写作申诉信时,避免类似的不足。
这个不足是:在申诉信的第三段,没有紧紧扣住美国签证哲学的“具体”原则进行论战。本信的第三
段,在做结论和最需要力量地方,对于这个申请者为什么一定要回国的理由写得不是具体,因为不具
体,就缺少应有的掷地有力的铿锵作响的逻辑力量。象读者在本书其他章节所读到的那样。(“具
体”就是事实加细节。请参阅本书第二部分关于“具体”原则的论述)
为便于分析,我现在把第三段的原文复制在这里,然后再写一段新的符合美国签证哲学的文字,让读
者比较两者的不同,从而学会为自己写作(最好是先阅读后面申诉信全文,然后再回过来阅读本
文):
原文:“每个人都知道MBA在美国不好找工作,除了排名前二十的名校外。我要去的WM大学的MBA排名
第七十。然而,由于中国的经济形势,一个美国MBA学位对于中国的年轻人却是一把金钥匙。当然,
中国再发达,也总是会有人希望移民美国,但是,这样的人再多,也不属于我们。因为,考虑到我自
己在中国社会里的强劲成功以及我父亲的了不起的成就,你会相信我是属于那种一定要回国人们,投
入二十一世纪伟大的中国淘金热”。
这里只是用“MBA在美国没有前途”这个普遍的道理,来证明我会回来。却没有从“我”这个人(我
的教育、事业、家庭等)为什么却一定要回来。因为,在美国毕业后找不到工作依然滞留在那里混的
人多了,而美国的吸引力往往不止一份对口的工作。所以,这个证明是无力的。有力的证明,应该是
我回到国内将有什么了不起的前途所以我一定会非常激动地回来。
所以,上面的文字的错误是不“具体化”,没有个人的特定的信息和细节,所以不能建立一个必然回
国的逻辑模式。同时,不知不觉还有一个错误。即原文在用一个消极的现实证明一个积极的选择:因
为MBA在美国没有前途,所以我一定会回国。好象随时准备从美国逃难回来一样。失败不能掩盖失
败。所以也是缺少更强的力量的。
在分析了“不具体”和“不积极”这两个问题之后,让我们按照美国签证哲学,即按照“具体”的原
则,把这一段重写一遍:
(在前面两段证明自己的美国公司工作经历和爸爸的经济能力之后)
“工业空调和冷却系统是动辄几百万美元的大规模的交易。作为国内有名的空调专家的女儿加上过去
几年在美国空调公司的工作经历,我的美国MBA学历将使我回国之后在这个领域里如虎添翼。中国的
市场太大了!但是,中国这方面的专家却不多;而懂得中国市场,又拥有美国公司空调企业管理经验
的人就更少了;而在这一切之上还拥有一个美国的MBA学历的人,一定属于是凤毛麟角,身价百倍!
我的爸爸没有留美经历,已有第一流的美国公司追求他工作;等我拿到美国的这个MBA,我相信意欲
进军美国市场的那些美国空调公司之间,将会发生一场人才争夺战!就为了这个辉煌的前景,我还没
有去呢,已经想着必然在中国国内等待着我的那些六位数的JOB OFFER了”。
(Industrial air conditioning and cooling is big business which is easily involved in
multimillion dollar deals. As the daughter of China’s leading expert in this field, and
with my own experience in some American companies in this business, my American MBA will
fly me to the top of the business back in Chinese market. China is really a massive
market! But the experienced people are in bad shortage. It has a even worse shortage for
those who not only knows about the technology but also understands American way of doing
business. And it must be a really rare combination for a person who has an American MBA
on top of all the above mentioned qualifications and this person must be really
EXPENSIVE to acquire! Without American experience, my father has been sought after
by those US companies. When I receive my American MBA, I guess there must be a bidding
war for me between those who are planning to enter Chinese market! This is a brilliant
future in that I will be guaranteed a six figure salary and for that I have started
longing even without leaving China yet!)
这样写,自信,具体,用特定的事实和细节说话,创造了一个典型环境下典型的性格,要比原稿强大
得多,可信得多。灵活运用美国签证哲学,一定无往而不胜。
--
Signing for Soul and Body, set to them my name.
※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 166.111.72.22]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: ljff.bbs@smth.org]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:206.848毫秒